搜索 Search

slip

【滑动或滑倒,失误或疏忽,悄悄移动】

“Slip” 是一个多义词,作为动词和名词都有不同的意思。它的主要含义是滑动、失误或突然的轻微移动,常常带有一种不经意的或无意的动作。

作为动词的含义:

  1. 滑动或滑倒
    • 表示由于地面湿滑或其他原因导致失去平衡,突然滑动。
    • 例如:She slipped on the wet floor and fell.(她在湿滑的地板上滑倒了。)
  2. 失误或疏忽
    • 表示因为不小心或疏忽做错某事,通常指小错误或不经意的行为。
    • 例如:I made a slip of the tongue during my presentation.(我在演讲时说错了话。)
  3. 悄悄移动
    • 用来描述某物或某人悄悄、轻微地移动或进入某个位置,通常不被注意。
    • 例如:He slipped into the room without anyone noticing.(他悄悄地走进了房间,没有人注意到。)
  4. 轻微减少或降低
    • 用于描述某种状态的轻微下降,尤其在数量、质量等方面。
    • 例如:The price of the stock slipped a little after the news.(消息公布后,股票价格稍微下跌了一些。)

作为名词的含义:

  1. 滑倒
    • 指由于不小心而导致的摔倒或滑动。
    • 例如:She had a slip and hurt her knee.(她滑倒了,膝盖受伤了。)
  2. 疏忽或失误
    • 也用来描述一个小错误或疏忽,通常是因为不小心或不注意造成的。
    • 例如:It was just a slip of the hand, not intentional.(那只是一个手滑,不是故意的。)
  3. 衣物或鞋子的滑面
    • 在某些情况下,"slip" 也指一种衣物(例如:女士穿的衬裙)或鞋底的平滑部分。
    • 例如:She wore a slip under her dress.(她在裙子下面穿了衬裙。)
  4. 纸条或单据
    • “Slip” 还可以指一张小纸条、单据或表格,通常用于记录或传递信息。
    • 例如:Please fill out this slip and submit it.(请填写这张表格并提交。)

常见搭配:

  1. Slip of the tongue(口误):指在说话时不小心说错了话。
    • 例如:He made a slip of the tongue when he mentioned her name.(他提到她的名字时犯了口误。)
  2. Slip up(犯错误):常指因为疏忽而做错的事情。
    • 例如:I slipped up and forgot to send the email.(我犯了个错误,忘记发送邮件了。)
  3. Slip away(悄悄离开):指某人或某物悄悄地离开或消失。
    • 例如:She slipped away from the party before anyone noticed.(她在没有人注意到的情况下悄悄离开了派对。)

总结:

“Slip” 是一个非常灵活的词,既可以表示身体上的滑动和摔倒,也可以指代言语上的小错误或行为上的疏忽。它还可以表示悄悄移动、轻微的变化或下降,以及特定的衣物和纸条。

到来,出现,来临
发布,推出
“现在”,“目前”,或者“如今”
ape
类人猿
提高,提升,举起
“可靠的”或“可信赖的”