admire ~ admiration
【欣赏、钦佩】
"Admire" 和 "Admiration" 是相关的词,它们都涉及对某人或某事物的欣赏或钦佩,但它们的词性和用法有所不同。以下是它们的区别:
1. Admire (动词)
Admire 是动词,表示 欣赏、钦佩,特别是对某人或某事物的优秀、特质或成就表示敬佩和赞美。
- 含义:表示因某人的品质、能力、外貌或成就而感到赞赏、敬佩。
- 例句:
- I admire her dedication to her work.
(我钦佩她对工作的专注。) - He admires the way she handles difficult situations.
(他钦佩她处理困难情况的方式。)
- I admire her dedication to her work.
2. Admiration (名词)
Admiration 是名词,表示 钦佩、赞赏,指的是对某人或某事物的高度赞扬或敬佩的情感。
- 含义:指的是因某人或某事物的特质、成就或表现而产生的敬意或欣赏。
- 例句:
- Her work earned the admiration of her peers.
(她的工作赢得了同行的钦佩。) - He received much admiration for his bravery.
(他因勇敢而获得了许多赞赏。)
- Her work earned the admiration of her peers.
词性和用法:
- Admire 是动词,表示行为或动作,描述一个人对另一个人的欣赏或钦佩。
- Admiration 是名词,描述一种情感或状态,表示钦佩的感觉或情感本身。
小结:
- Admire:表示欣赏或钦佩的行为。
- 例:I admire his talent.(我钦佩他的才华。)
- Admiration:表示钦佩的情感或状态。
- 例:She has great admiration for her mentor.(她对她的导师有着深深的钦佩。)
这两个词都与对他人的敬意和赞赏相关,但一个是描述动作(admire),另一个是描述情感(admiration)。