impression
【印象,影响】
1. 印象(Psychological Impact)
Impression 最常见的用法是指“印象”或“感觉”,尤其是对某人或某事的初步看法。这种印象通常在没有深入了解的情况下产生,可能是基于感官体验、外貌、言辞等因素。
- 例句:
- First impressions are important.(第一印象很重要。)
- Her cheerful personality left a lasting impression on everyone.(她开朗的个性给每个人留下了深刻的印象。)
在这种用法中,impression 可以是积极的,也可以是消极的,视乎个人体验和情感。
2. 影响(Effect or Influence)
Impression 还可以表示某种行为、事件或艺术作品给人带来的影响。例如,它描述某个事物对你感知、情感或思想的持续效果。
- 例句:
- The book had a profound impression on me.(这本书对我产生了深远的影响。)
- The speaker's words left a lasting impression on the audience.(演讲者的话语给听众留下了深刻的印象。)
这里,impression 强调的是影响,而不仅仅是初步的感知或感觉。
3. 艺术上的印刷(Print or Reproduction)
在艺术、印刷或出版领域,impression 有时指印刷品、复印件或艺术作品的复制品。特别是在版画艺术中,“impression”表示由某个版块或模板制作出来的每一张印刷作品。
- 例句:
- The artist made 50 limited edition impressions of the print.(这位艺术家制作了50个限量版的版画复制品。)
- Each impression is slightly different because of the hand-printing process.(每一张印刷品略有不同,因为是手工印刷过程。)
在这种情况下,impression 强调的是创作的作品或其复制的个体。
4. 模仿、伪装(Imitation or Representation)
另一个有趣的用法是指“模仿”或“模拟”,通常是在模仿某个人或事物的外貌、行为或特征时使用。
- 例句:
- He did an impression of his favorite comedian.(他模仿了他最喜欢的喜剧演员。)
- The actor was known for his impressions of famous politicians.(这位演员以模仿著名政治人物而闻名。)
这里,impression 通常用于娱乐和模仿中,指某种模仿或复现某人、某事的行为。
5. 细微的印象或反应(Subtle Perception or Reaction)
在某些情境下,impression 用来描述一种不太明显但潜在的反应或感受。这些印象可能并非立刻显现出来,而是在一段时间后逐渐显现。
- 例句:
- The subtle impression of sadness lingered after the conversation.(谈话后,那种微妙的悲伤印象仍然萦绕在心头。)
这种用法侧重于心理或情感上的影响,往往较为隐晦、内敛。
小结:
- Impression 常常与感知、情感、思想相关,用来描述你对人、事、景的初步看法或它们给你带来的影响。
- 它在艺术和印刷领域有特殊含义,指的是复制品或版画印刷品。
- 在娱乐和模仿中,它也用来描述模仿某人或某物的行为。
这些不同层面的用法使得 impression 成为一个多功能的词汇,可以根据不同语境产生不同的含义。