well off
【经济富裕,生活优越】
"Well off" 是一个常见的短语,通常用来描述某人的经济状况或生活条件。我们可以从以下几个方面来分析它的含义和用法:
1. 经济状况好(富裕)
"Well off" 通常用来形容某人经济富裕或生活优越。它是一个非正式的表达,表示某人拥有足够的财富,过得比较舒适。
✅ 例句:
- They are quite well off, so they can afford a luxurious lifestyle.
(他们很富裕,所以能过上奢华的生活。) - He comes from a well-off family.
(他来自一个富裕的家庭。) - Many well-off people live in this neighborhood.
(很多富裕的人住在这个社区。)
📌 用法特点:
- "Well off" 并不一定意味着极其富有,而是指比一般人更富裕。
- 可以用于描述家庭、个人或群体。
2. 与 "well off" 对比的短语:
- Well-to-do:和 "well off" 意思相似,也表示富裕,但可能更加正式一些。
- Affluent:是更正式的词语,指经济上非常富裕。
- Comfortable:意味着生活条件不错,但不一定非常富裕。
✅ 例句对比:
- He is well off compared to most of his friends.
(和大多数朋友比,他比较富裕。) - The well-to-do people in the area often attend charity events.
(该地区的富人经常参加慈善活动。) - They live in a comfortable house, but they're not particularly wealthy.
(他们住在一座舒适的房子里,但并不特别富裕。)
3. 其他用法
- "Well off" 还可以表示某人在某个方面的状况较好,比如健康、状况等,但这种用法较为少见。
✅ 例句:
- After the surgery, he's feeling much well off.
(手术后,他感觉好多了。)
📌 用法特点:
- 这种用法不如指代财务状况那么常见。
4. 否定形式:"Not well off"
当想表示某人经济状况不佳时,可以用 "not well off"。
✅ 例句:
- He’s not well off and has to work two jobs to make ends meet.
(他并不富裕,需要做两份工作来维持生计。) - Many families in the area are not well off.
(这个地区的很多家庭经济状况不好。)
5. 发音
"Well off" 的发音为 /wɛl ɔf/,发音听起来像 "wɛl" 和 "ɔf"(相当于中文的“威尔 欧夫”)。
总结
用法类型 | 解释 | 例子 |
---|---|---|
富裕/经济好 | 形容某人富裕或生活优越 | They are very well off. |
反义:不富裕 | 形容某人经济状况不佳 | He is not well off. |
其他 | 健康、状况较好(少见) | After the treatment, she feels well off. |
推荐用法
- 日常口语中,"well off" 常用来形容某人的财富状况,但一般不太正式,适合用于描述富裕但不算极端富有的人。
- 如果你想强调某人的非常富裕,可以使用 "wealthy" 或 "affluent"。