usher in
【引领…的到来、开创…的新时代或促使…开始】
Today, we usher in the first solar term of the traditional Chinese calendar, known as "Lichun."
今天,我们迎来了中国传统历法中的第一个节气 ——“立春” 。
"Usher in" 是一个动词短语,意思是引领…的到来、开创…的新时代或促使…开始。它通常用于描述某个重要事件、变化或新时期的到来,强调某种引导或推动作用。
常见用法:
- 引领…的到来,开启新的阶段
- The invention of the Internet ushered in a new era of communication.
(互联网的发明开启了一个全新的通信时代。) - The new policy ushers in significant economic reforms.
(这项新政策引领了重大的经济改革。)
- The invention of the Internet ushered in a new era of communication.
- 宣布…的开始,引导进入某个阶段
- The festival ushered in the holiday season.
(这个节日标志着假期的开始。) - His speech ushered in a new chapter for the company.
(他的演讲开启了公司发展的新篇章。)
- The festival ushered in the holiday season.
- 正式迎接某人进入某个地方或状态(较少用,但仍然常见)
- The butler ushered the guests in to meet the host.
(管家引导客人进去见主人。) - She ushered in a new team to handle the project.
(她引进了一支新团队来负责这个项目。)
- The butler ushered the guests in to meet the host.
总结:
"Usher in" 主要用于表示某个重要变化、新时代或新事物的到来,通常带有积极、具有引领作用的含义。在正式或文学表达中较为常见。