搜索 Search

usher in

【引领…的到来、开创…的新时代或促使…开始】

Today, we usher in the first solar term of the traditional Chinese calendar, known as "Lichun." 

今天,我们迎来了中国传统历法中的第一个节气 ——“立春” 。


"Usher in" 是一个动词短语,意思是引领…的到来、开创…的新时代或促使…开始。它通常用于描述某个重要事件、变化或新时期的到来,强调某种引导或推动作用。


常见用法:

  1. 引领…的到来,开启新的阶段
    • The invention of the Internet ushered in a new era of communication.
      (互联网的发明开启了一个全新的通信时代。)
    • The new policy ushers in significant economic reforms.
      (这项新政策引领了重大的经济改革。)
  2. 宣布…的开始,引导进入某个阶段
    • The festival ushered in the holiday season.
      (这个节日标志着假期的开始。)
    • His speech ushered in a new chapter for the company.
      (他的演讲开启了公司发展的新篇章。)
  3. 正式迎接某人进入某个地方或状态(较少用,但仍然常见)
    • The butler ushered the guests in to meet the host.
      (管家引导客人进去见主人。)
    • She ushered in a new team to handle the project.
      (她引进了一支新团队来负责这个项目。)

总结:

"Usher in" 主要用于表示某个重要变化、新时代或新事物的到来,通常带有积极、具有引领作用的含义。在正式或文学表达中较为常见。

不一定,未必
独特的,特别的,专门的,特定的,特制的,特殊的(食品)
清淡的菜肴
“资产”或“有价值的东西”~“断言”或“主张”
感动的,受影响的,
供暖设备~单元,设备,小组,团队