loose
【松动的】
"Loose" 是一个形容词,通常指松动的、不紧的或未固定的状态。它也可以表示宽松、不受约束或未受控制的含义。
常见含义:
- 松动的,未固定的:
- 用来形容物品或物体不牢固、松散或未被固定的状态,通常表示它们容易掉落或移动。
- 例如:
- The screws on the chair were loose, so I had to tighten them.
(椅子上的螺丝松动了,所以我必须把它们拧紧。) - There’s a loose tile on the floor that needs to be fixed.
(地板上有一块松动的瓷砖,需要修复。)
- The screws on the chair were loose, so I had to tighten them.
- 宽松的,不紧的:
- 用来形容衣服、裤子等穿着宽松、不贴身的状态。
- 例如:
- She prefers wearing loose clothing because it’s more comfortable.
(她喜欢穿宽松的衣服,因为这样更舒服。) - His shirt was too loose, and it kept slipping off his shoulders.
(他的衬衫太宽松了,一直从肩膀滑下来。)
- She prefers wearing loose clothing because it’s more comfortable.
- 不严格的,不受控制的:
- 用来形容某事物不受约束或过于放松、宽松的管理或规则。
- 例如:
- The rules in the office are a bit loose, so some people take advantage of them.
(办公室里的规定有些宽松,所以有些人利用这一点。) - The loose schedule allowed employees to work flexibly.
(宽松的时间表让员工可以灵活工作。)
- The rules in the office are a bit loose, so some people take advantage of them.
- 松散的,零散的:
- 用来描述事物没有组织或不紧凑的状态,形容东西散乱或不整齐。
- 例如:
- The papers were stacked in a loose pile on the desk.
(纸张散乱地堆放在桌子上。) - There were loose ends in the project that needed to be addressed.
(项目中有些零散的部分需要处理。)
- The papers were stacked in a loose pile on the desk.
短语和搭配:
- Loose ends:指未完成的任务、未解决的问题或细节。
- Loose cannon:指行为不受控制或容易引发麻烦的人,类似“火爆脾气的人”。
- Loose lips:指嘴巴不严密,容易泄露秘密。
总结:
- Loose 主要用来描述物体松动、不紧、宽松或不受控制的状态,既可以用于形容物理物品(如松动的螺丝、宽松的衣服),也可以形容人或规则的管理不严格。