thunder
【雷声】
单词:thunder
词性:名词,动词
基本含义: Thunder 主要指雷声,尤其是雷电爆发时发出的巨大声音。它也可以用作动词,描述发出雷声的动作或某种形式的轰鸣声。
1. 名词:雷声
作为名词时,thunder 用来描述由雷电引发的那种轰鸣声,通常伴随着闪电发生。
a. 自然现象中的雷声:
雷声是由于闪电加热空气,空气迅速膨胀并产生声波所致。这种声音常常是突如其来的、巨大而有力的。
- 例如:The thunder was so loud that it shook the windows.
(雷声太大,连窗户都震动了。) - Thunderstorm(雷暴):指包含雷雨的暴风天气。
- 例如:We had a thunderstorm last night.
(昨晚我们经历了一场雷暴。)
- 例如:We had a thunderstorm last night.
b. 用于描述雷声的形容词性搭配:
- Thunder clap(雷鸣声,雷声猛响):通常指一次突然的雷声爆发。
- 例如:A loud thunder clap followed the lightning strike.
(闪电击中后响起一声巨大的雷鸣。)
- 例如:A loud thunder clap followed the lightning strike.
- Thunder rumble(雷鸣的轰隆声):指持续或远距离的雷声。
- 例如:I could hear the thunder rumble in the distance.
(我能听到远处传来的雷鸣声。)
- 例如:I could hear the thunder rumble in the distance.
2. 动词:打雷,轰鸣
作为动词,thunder 描述发出雷鸣声的动作,或者比喻性地表示发出轰响、怒吼或震耳欲聋的声音。
a. 表示雷声或轰鸣:
- 例如:The sky began to thunder as the storm approached.
(随着风暴的逼近,天空开始打雷。) - Thunder on(持续轰鸣):描述雷声持续不断,通常用于形容某种强烈或持续的噪音。
- 例如:The thunder rumbled on for hours.
(雷声持续了好几个小时。)
- 例如:The thunder rumbled on for hours.
b. 比喻性用法:表示大声、激烈的发言或行为:
- Thunder at(对某人大声喊叫或训斥):通常指愤怒地对某人说话。
- 例如:The coach thundered at the players for their poor performance.
(教练因球员表现不佳而对他们大声训斥。)
- 例如:The coach thundered at the players for their poor performance.
- Thunder out(大声说出):指以极大的声音或愤怒发言。
- 例如:He thundered out his opinion during the meeting.
(他在会议上大声表达了自己的意见。)
- 例如:He thundered out his opinion during the meeting.
3. 相关短语和搭配:
- Thunder and lightning(雷电):指同时发生的雷声和闪电。
- 例如:The thunder and lightning made the night feel even more intense.
(雷电交加让夜晚显得更加紧张。)
- 例如:The thunder and lightning made the night feel even more intense.
- Thunderstruck(雷击中的,震惊的):表示极度震惊或惊讶。
- 例如:She was thunderstruck when she heard the news.
(当她听到这个消息时,她震惊了。)
- 例如:She was thunderstruck when she heard the news.
- Thunderous applause(雷鸣般的掌声):形容极其热烈的掌声,通常是对某人或某事的极大赞扬。
- 例如:The performance ended with thunderous applause.
(表演结束时,掌声雷动。)
- 例如:The performance ended with thunderous applause.
- Strike with thunder(以雷霆之势):形容用极大的力量或影响力做某事。
- 例如:The decision was struck with thunder, leaving no room for opposition.
(这个决定雷霆万钧,完全没有反对的余地。)
- 例如:The decision was struck with thunder, leaving no room for opposition.
4. 用法示例:
- We could hear the thunder rolling in the distance as the storm approached.
(风暴临近时,我们听到远处传来的雷声。) - The thunder echoed through the valley.
(雷声回荡在山谷中。) - He thundered at the workers for their mistakes.
(他因工人们的错误而怒斥他们。) - The thunder of the approaching storm was heard from miles away.
(即将来临的风暴的雷声从几英里外就能听到。)
5. 与其他相关词汇的对比:
单词 | 含义 | 例子 |
---|---|---|
Thunder | 雷声,打雷;也可指震耳欲聋的声音,或比喻为愤怒的说话方式 | The thunder interrupted our conversation.(雷声打断了我们的对话。) |
Lightning | 闪电,电光,通常是雷暴中的电流闪光现象 | The lightning struck the tree.(闪电击中了那棵树。) |
Storm | 风暴,暴风雨,通常是暴力天气现象,包括雷电、强风等 | The storm caused power outages.(风暴导致了停电。) |
Rumble | 轰隆声,常用来描述低沉或远距离的声音,类似于雷声 | We heard the rumble of thunder in the distance.(我们听到远处的雷鸣声。) |
总结:
- Thunder 主要指雷声,常用来形容雷暴中的轰鸣声,通常是突如其来、具有震撼力的。
- 作为动词时,thunder 可描述雷声或类似雷声的轰鸣声,或用于比喻愤怒的言辞。
- 该词不仅用于自然现象的描述,也可以形容强烈的、具有冲击力的声音和愤怒的表达。