rouse~arouse
【唤醒,激起~引起(情感、兴趣、注意等),唤起,激发】
"arouse" 和 "rouse" 都有“唤醒”或“激起”的意思,但它们在用法和语境上有所不同。以下是它们的区别:
1. arouse
- 意思:引起(情感、兴趣、注意等),唤起,激发。
- 用法:"arouse" 通常用于引起或激发某种情感、兴趣、欲望或反应。它多用来描述一种比较深层或复杂的反应,往往与情绪、思想或关注有关。
- 例句:
- The movie aroused a lot of emotions in the audience.
(这部电影激起了观众很多情感。) - The news about the disaster aroused public concern.
(灾难新闻引起了公众的关注。)
- The movie aroused a lot of emotions in the audience.
- 语境:常用于抽象的、情感性的内容,如激起某种情绪、兴趣、愤怒等。
2. rouse
- 意思:唤醒,激起,通常指从睡眠或昏迷中唤醒,或是让某人恢复活力。
- 用法:"rouse" 更常用于从休息、沉睡或昏迷中唤醒某人,也可以用于使某人从无精打采的状态中恢复过来。它有时带有一种急迫或外部推动的含义。
- 例句:
- The loud noise roused him from his sleep.
(刺耳的声音把他从睡眠中唤醒。) - The coach roused the players with a motivational speech.
(教练通过激励讲话唤起了球员们的斗志。)
- The loud noise roused him from his sleep.
- 语境:通常用于实际的唤醒(如从睡觉或昏迷中唤醒),或是激发某人的活力或斗志。
总结
- "arouse" 更侧重于引起某种情感、思想或反应,常用于描述情绪层面的反应。
- "rouse" 更多地用于唤醒某人或让某人恢复活力,强调的是物理上的唤醒或激励。
虽然这两个词有相似的意思,但 "arouse" 通常更抽象、情感化,而 "rouse" 更偏向于实际的唤醒或激发活力。