raze
【“彻底摧毁”或“夷为平地”】
The largest trees, crucial pillars of rainforest ecosystems, were razed for their timber, with populations falling more than 70% in some countries since 1970.
作为雨林生态系统的关键支柱,最大的树木因其木材而被夷为平地,自1970年以来,某些国家的树木数量已下降超过70%。
在该句中 “populations” 指的是前文提到的那些大型树木的 “数量;种群数量” ,具体指这些作为雨林生态系统关键支柱的树木在特定区域内的个体总数 。强调因砍伐导致树木整体数量的下降。
“Raze” 是一个动词,意思是“彻底摧毁”或“夷为平地”。它通常用来描述将建筑物、城市、树木等完全摧毁或破坏,通常通过爆破或其他极端手段。这个词强调的是彻底的破坏和消除。
例如:
- The old building was razed to make way for a new shopping mall.(那座老建筑被彻底拆除,为新购物中心让路。)
- The town was razed by the earthquake.(这个小镇被地震夷为平地。)
“Raze” 与“raise”发音相似,但含义完全不同,记住它是指“彻底摧毁”。