swing
【摆动、摇动、旋转】
Swing 既可以是动词,也可以是名词,含义与动作、节奏、方向等相关,常常用来描述摆动、摇动、旋转等动作。具体的解释如下:
1. Swing(动词)
作为动词,swing 通常指某物前后、左右或旋转的运动。它也可以表示某人的动作或状态在两个极端之间的转换。
常见用法:
- 摆动、摇摆:指物体或身体随着某种力量的作用,从一侧摆动到另一侧。
- 挥动、摆动:用力挥动某物,如挥动手臂、球拍等。
- 摇晃:使某物左右、前后地移动。
例句:
- The children were swinging on the playground.
(孩子们在操场上荡秋千。) - He swung the bat and hit the ball.
(他挥动球棒打中了球。) - The door swung open.
(门被推开了。) - She swung her purse over her shoulder and left.
(她把手袋摇晃着背到肩上,然后离开。)
2. Swing(名词)
作为名词,swing 常指物体摆动的状态或动作,也可以用来描述一种特定的音乐风格或舞蹈风格,尤其是20世纪初的爵士音乐和舞蹈。
常见用法:
- 摆动、摇摆:物体因外力作用产生的前后或左右的移动。
- 秋千:通常指在游乐场或户外设施中的一种座椅,可以来回摆动。
- 摇摆音乐:一种起源于20世纪初的爵士音乐风格,节奏感强、轻松愉快。
例句:
- The swing of the pendulum was hypnotic.
(钟摆的摆动让人着迷。) - The kids love playing on the swing at the park.
(孩子们喜欢在公园的秋千上玩。) - The band played some great swing music last night.
(昨晚乐队演奏了一些很棒的摇摆音乐。)
3. 其他用法
- Swing 也可以表示某种情绪或情况的转变,通常指一种剧烈的、快速的变化,类似“波动”或“摆动”。
- 例句:
- The market has seen a swing in prices.
(市场价格出现了波动。) - His mood swung from happiness to sadness.
(他的情绪从快乐转为悲伤。)
- The market has seen a swing in prices.
- 例句:
总结:
- Swing(动词) 主要表示物体或人摆动、摇动、挥动,或者指情绪、状态的变化。
- Swing(名词) 常指摆动的动作或状态,也可以指秋千或摇摆音乐。
这个词可以用在很多不同的情境中,从物理动作到音乐风格,都有广泛的应用。