pantaloons
【宽松且收紧在脚踝的裤子】
"Pantaloons" 这个单词是 名词(noun, 复数),主要指一种宽松的长裤,在不同的历史时期和文化背景下,它的含义有所不同。
1. 含义
(1)历史上的宽松长裤
- 在17世纪,"pantaloons" 指的是宽松且收紧在脚踝的裤子,通常是欧洲贵族或士兵穿的。
- 这种风格的裤子后来逐渐演变成现代长裤(pants/trousers)。
✅ 例句:
- In the 18th century, men often wore pantaloons as formal attire.
(18世纪,男性通常穿着宽松的长裤作为正式服装。)
(2)现代用法(文学或戏剧风格)
- 在一些文学作品或戏剧表演中,"pantaloons" 仍然指类似马戏团、小丑或古代角色穿的滑稽裤子。
- 这个词在现代英语中很少用于日常对话,更常见于历史、戏剧或文学作品中。
✅ 例句:
- The clown was dressed in colorful pantaloons.
(那个小丑穿着五颜六色的滑稽裤子。)
(3)在某些地区,"pantaloons" 可作为 "pants"(长裤)的文学或幽默说法
- 例如在某些英式或古典美式英语中,人们有时会用 "pantaloons" 来指 "pants"(裤子),但这种用法较为过时或幽默化。
✅ 例句:
- He pulled up his pantaloons and ran off.
(他提起裤子跑开了。)
2. 近义词对比
词汇 | 含义 | 例句 |
---|---|---|
Trousers | (英式英语)正式的长裤 | He wore a pair of black trousers to work. |
Pants | (美式英语)普通长裤 | She bought new pants for the winter. |
Breeches | 及膝短裤,常用于马术或历史服装 | The rider wore breeches and riding boots. |
Leggings | 紧身裤 | She wore leggings to the gym. |
📌 区别:
- Trousers(英式)= Pants(美式),指现代日常长裤。
- Breeches 指膝盖以上的裤子,多用于骑马或历史服饰。
- Leggings 指贴身弹性的裤子,通常用于运动或休闲。
- Pantaloons 在现代英语中较少使用,更多是历史、戏剧或文学用语。
3. 发音
📢 Pantaloons 的发音: /ˌpæntəˈluːnz/
🎧 读音类似于 "潘塔-鲁恩兹"
4. 常见搭配
- Silk pantaloons(丝质长裤)
例:The nobleman wore silk pantaloons and a matching coat.
(这位贵族穿着丝质长裤和一件配套的外套。) - Baggy pantaloons(宽松的长裤)
例:The actor played a jester wearing baggy pantaloons.
(演员扮演了一位穿着宽松长裤的弄臣。) - A pair of pantaloons(一条长裤)
例:He bought a pair of pantaloons for the costume party.
(他为化装舞会买了一条长裤。)
5. 总结
词性 | 含义 | 例句 |
---|---|---|
名词(复数) | 17-19世纪的宽松长裤 | He wore pantaloons as part of his costume. |
名词(复数) | 夸张或戏剧化的裤子 | The clown’s pantaloons were bright yellow. |
名词(复数) | (幽默/过时)裤子(pants) | He adjusted his pantaloons before leaving. |
🔹 现代使用建议
- "Pantaloons" 在日常口语中不常用,如果你想表达普通的“裤子”,用 pants(美式)/trousers(英式) 更自然。
- 如果是戏剧、历史服饰或幽默用法,可以用 pantaloons 形容传统或夸张的裤子。