wretch
【可怜的人,悲惨的人,恶棍,坏人】
"Wretch" 是一个名词,表示可怜的人、倒霉的人,也可以作为动词使用,表示使某人痛苦或受苦。
1. 含义
(1)名词:可怜的人,悲惨的人
"Wretch" 通常指的是非常不幸、可怜的人,或者因某种原因处于困境或痛苦中的人。
✅ 例句:
- The poor wretch was lost and starving in the wilderness.
(那个可怜的人在荒野中迷路了,快饿死了。) - Don't treat him like a wretch just because he's poor.
(不要因为他贫穷就把他当作可怜的人。)
(2)名词:恶棍,坏人
有时 "wretch" 也可以用来指道德败坏、恶行累累的人,这个用法较为贬义。
✅ 例句:
- He is a wretch for betraying his friends.
(他背叛朋友,真是个坏人。) - The criminal was known as a wretch in the town.
(那个罪犯在镇上以恶棍著称。)
(3)动词:使痛苦,使受苦
作为动词时,"wretch" 主要表示使某人痛苦、让某人受折磨,这个用法比较少见。
✅ 例句:
- The harsh conditions wretched him to the point of despair.
(恶劣的条件让他痛苦不堪,几乎绝望。)
2. 发音
"Wretch" 的发音为 /rɛtʃ/。
🎧 发音示例:
- /rɛtʃ/,可以模仿发音:"瑞奇"。
3. 近义词对比
词汇 | 含义 | 例句 |
---|---|---|
Misery | 痛苦,不幸 | His life was filled with misery. |
Scoundrel | 坏人,恶棍 | The man is a scoundrel who deceived everyone. |
Victim | 受害者,倒霉的人 | She was an innocent victim of the fraud. |
Unfortunate | 不幸的,运气差的 | He had an unfortunate accident. |
📌 区别:
- "Wretch" 通常带有悲惨和无助的含义,侧重于描述处于困境中的人。
- "Misery" 强调持续的痛苦,通常指精神或身体上的极度困苦。
- "Scoundrel" 和 "wretch" 都有贬义,但 "scoundrel" 更多指的是恶劣行为的坏人,而 "wretch" 更多侧重不幸或受苦的处境。
- "Victim" 强调的是遭遇不幸或被害的对象,而 "wretch" 是对人境遇的一种描述,可能没有主动的恶意行为。
- "Unfortunate" 更多表示运气不好或遭遇不幸,而 "wretch" 则更强调某人可怜或悲惨的状态。
4. 常见搭配
- Poor wretch:可怜的人
例:The poor wretch was found crying in the streets.
(那个可怜的人被发现在街头哭泣。) - Pitiful wretch:可怜的家伙
例:Don't be a pitiful wretch; get up and do something.
(别当个可怜的家伙,站起来做点什么。) - Heartless wretch:冷酷的家伙
例:He is a heartless wretch who cares for no one.
(他是个冷酷的家伙,对任何人都不关心。)
5. 总结
词汇 | 解释 | 例句 |
---|---|---|
Wretch | 可怜的人,悲惨的人;恶棍,坏人 | Don't treat him like a wretch. |
Misery | 痛苦,不幸 | She lived in misery after the loss of her job. |
Scoundrel | 坏人,恶棍 | The scoundrel was caught stealing. |
Victim | 受害者,倒霉的人 | The victim was eventually rescued. |
Unfortunate | 不幸的,运气差的 | It was an unfortunate situation. |
推荐用法
- "Wretch" 适用于描述遭受极大困苦、痛苦或不幸的人,有时也用于指责恶劣或不道德的人。
- 多用于文学、戏剧、故事等情境中,也可以用作贬义词指某个不值得同情的人。