tuck someone in
【给某人掖好被子,哄(某人)入睡】
Night after night, she came to tuck me in, even long after my childhood years.
“夜复一夜,她都会来给我掖好被子,即使是在我童年过去很久之后。”
解析:
- Night after night
- 意思是“夜复一夜,连续很多个晚上”。
- 强调行为的持续性和规律性。
- she came to tuck me in
- “tuck someone in” 是一个短语,表示“给某人掖好被子,哄(某人)入睡”,通常是父母对孩子的一种关怀动作。
- 这里“she”可能是母亲或照顾者。
- even long after my childhood years
- “even” 表示强调,意为“即使”。
- “long after” 表示“很久之后”,说明这种关怀持续了很长时间,即便在说话者已经过了童年的年龄。
“Tuck” 是一个多义词,根据不同的语境有以下主要含义:
1. 掖好、包裹(常指布料)
- 指将布、衣物、毯子等的边缘塞进某处,让其整齐或更贴合。
- 常见短语:
- Tuck someone in:给某人掖好被子(通常是哄孩子睡觉时)。
- Tuck in your shirt:把你的衬衫塞进裤子里。
例句:
- She tucked the blanket around the baby.
(她把毯子裹在婴儿身上。)
2. 藏起、隐藏
- 把某物藏在某个地方,通常是为了让它不显眼或方便携带。
- 常见搭配:
- Tuck away:藏起来,存放起来。
- Tuck into:把某物塞入某处。
例句:
- He tucked the letter into his pocket.
(他把信塞进口袋。)
3. 大快朵颐(非正式用法)
- 英式英语中,tuck in 或 tuck into 还可以表示“狼吞虎咽地吃”。
- 例句:
- They tucked into the delicious meal.
(他们狼吞虎咽地吃着美味的饭菜。)
- They tucked into the delicious meal.
4. 褶皱、折叠
- 做成一个小的褶皱或折叠,通常用于衣服或织物。
- 例句:
- The dress has a neat tuck at the waist.
(这件裙子腰部有个整齐的褶皱。)
- The dress has a neat tuck at the waist.
总结:
“Tuck” 的核心含义围绕“塞入、包裹、隐藏”展开。在表达掖被子或藏东西时使用最多,此外还有吃饭和衣服褶皱的意思。