to heaven
【朝向天堂,极高的状态或境界】
"to heaven" 这个短语通常表示朝向天堂或达到极高的境界,其用法依赖于语境,常见的用法有几种。它可以用于字面意义或比喻意义。
1. 字面意思:朝向天堂
在某些宗教或文学的语境中,to heaven 直接指的是朝向天堂,尤其是在描述人的灵魂升天或某种事物上升到天堂。
- After death, the soul ascends to heaven.
(死后,灵魂升入天堂。) - The angel ascended to heaven in a burst of light.
(天使在一道光辉中飞升至天堂。) - The prayer was sent to heaven.
(祈祷传向了天堂。)
2. 比喻用法:极高的状态或境界
"to heaven" 也可以比喻表示极高的状态或境界,如极度的喜悦、赞美或享乐。
(1) 表达极度喜悦或欣喜
在这种用法中,to heaven 表示感到非常愉快、兴奋或满足。
- The delicious meal took her to heaven.
(美味的饭菜让她陶醉。) - The music was so beautiful that it felt like she was in heaven.
(那音乐太美了,她仿佛置身天堂。) - After hearing the good news, he was on cloud nine, as if he had gone to heaven.
(听到这个好消息后,他高兴得如同去了天堂。)
(2) 表达极度赞美或喜爱
有时,“to heaven” 还用来形容极力赞美某事物。
- She praised his cooking to heaven.
(她对他的烹饪赞不绝口。) - He loved that song to heaven.
(他非常喜欢那首歌。)
3. 固定搭配:
(1) to heaven and back
这个短语通常表示经历了极大的努力或困难,有时也用来形容极为深刻的情感。
- I would go to heaven and back for you.
(我愿意为你付出一切。) - He would travel to heaven and back just to see his family again.
(为了再次见到家人,他愿意不惜一切代价。)
(2) to heaven in a handbasket
这个短语是口语中的俚语,表示某事正在走向糟糕的结局,相当于中文的“走向灭亡”或“完蛋了”。
- The economy is going to heaven in a handbasket.
(经济正在走向崩溃。) - The situation is going to heaven in a handbasket if we don't act soon.
(如果我们不赶快采取行动,局势将变得一发不可收拾。)
总结
✅ "to heaven" 可以字面上指朝向天堂,也可以比喻地表示极度的喜悦、赞美或欣赏。
✅ 在比喻中,"to heaven" 表达了极高的享乐或状态,也可以用于极力的赞美。
✅ 还可以出现固定搭配,如 to heaven and back 表示极大的付出或走向糟糕结局。