搜索 Search
插头、塞子,宣传、推销

"Plug" 是一个多义词,既可以作为名词,也可以作为动词,意思可以根据上下文有不同的解释。


1. 作为名词(noun)—— 插头、塞子

📌 (1)电器插头、插座
"Plug" 最常见的意思是指插头,也就是用来将电器连接到电源的部分。
例句

  • Make sure to plug the charger into the socket.
    确保将充电器插入插座。
  • I can't find the plug for the lamp.
    我找不到台灯的插头。

📌 (2)塞子、堵塞物
"Plug" 也可以指用来封闭容器、管道或瓶口的塞子,或者用来堵住某个空洞的物体。
例句

  • He used a cork plug to seal the bottle.
    他用木塞封住了瓶子。
  • The plumber put a plug in the leak.
    水管工人把漏水口堵住了。

📌 (3)宣传、推销
"Plug" 还可以指对某人或某物的宣传、推销,通常是推荐、赞扬或公开推荐某个产品或活动。
例句

  • She gave a plug for her new book during the interview.
    在采访中,她为她的新书做了宣传。

2. 作为动词(verb)—— 插入、推广

📌 (1)插入、插上
作为动词时,"plug" 可以表示将插头插入插座,或者将某个物品放入一个孔或插口。
例句

  • You need to plug in the device before you can use it.
    你需要先插上设备的插头,才能使用它。
  • He plugged the sink with a cork.
    他用木塞塞住了水槽。

📌 (2)推广、宣传
"Plug" 作为动词还可以表示推广、推销某个产品或活动,尤其是公开或通过媒体进行宣传。
例句

  • The actor plugged his latest movie on TV.
    那位演员在电视上为他的最新电影做宣传。
  • They plugged the new app on social media.
    他们在社交媒体上宣传了这款新应用。

3. 其他用法

📌 (3) 阻止、堵塞
"Plug" 有时也可以用来指阻止、堵住某物
例句

  • He tried to plug the hole in the wall with some tape.
    他试着用胶带堵住墙上的洞。

4. 与其他词汇的对比

词汇含义区别
Plug插头、塞子、推广、推销主要用于插入、堵塞、宣传、推销等多个含义。
Socket插座、接口、插槽插座是用于接插头的部分,而"plug" 是插入插座的物体。
Stopper塞子、堵塞物更常指用于塞住瓶口或管道的物品。
Promote推广、促销强调推广或宣传产品,但不涉及插入、塞住等动作。

✅ 总结

  1. Plug 作为名词时,指插头、塞子或宣传(推广)某物。
  2. 作为动词时,表示插入、推销、堵住等意思。
  3. 常见用法包括plug in(插入)、plug for(推广、宣传)。
hum
哼、嗡嗡响

"Hum" 是一个动词和名词,具有多种含义。它可以指发出嗡嗡声、哼歌,也可以作为名词表示嗡嗡声哼唱声


1. 作为动词(verb)—— 哼、嗡嗡响

📌 (1)发出嗡嗡声
"Hum" 常用来表示某个物体或人发出轻微、持续的嗡嗡声或低沉的声音,通常是机械或电子设备发出的声音。

例句

  • The air conditioner is humming in the background.
    空调在背景中发出嗡嗡声。
  • The refrigerator hums quietly all night.
    冰箱整晚都在轻声嗡嗡响。

📌 (2)哼歌
"Hum" 还可以指不出声地哼唱某个旋律,通常指没有歌词,只是用嘴唇发出声音。

例句

  • She was humming a tune while cooking dinner.
    她在做晚饭时哼着曲子。
  • He hummed the song to himself as he worked.
    他在工作时自顾自地哼着这首歌。

2. 作为名词(noun)—— 嗡嗡声 / 哼唱声

📌 (1)嗡嗡声
作为名词,"hum" 可以指任何发出的嗡嗡声,通常是持续的、低沉的声音,像电器、昆虫或机器发出的声音。

例句

  • I could hear the hum of the city traffic.
    我能听到城市交通的嗡嗡声。
  • The hum of the computer is quite loud.
    计算机的嗡嗡声相当大。

📌 (2)哼唱声
"Hum" 也可以指哼歌的声音。

例句

  • The room was filled with the hum of a lullaby.
    房间里充满了摇篮曲的哼唱声。

3. 常见搭配与用法

📌 Hum along(跟着哼唱)
指跟随音乐或某人哼唱旋律。

例句

  • He hummed along to the radio while driving.
    他在开车时跟着收音机哼唱。

📌 Hum to oneself(自顾自地哼唱)
表示一个人自发地哼唱,通常没有特定的歌曲。

例句

  • She hummed to herself while cleaning the house.
    她在打扫房子时自顾自地哼唱。

4. 其他含义

📌 Hum with activity(充满活力、充满活动)
这个短语用来形容一个地方充满了活动和生气,类似“热闹”或“充满忙碌”。

例句

  • The office was humming with activity as the deadline approached.
    随着截止日期临近,办公室充满了忙碌的气氛。

✅ 总结

  1. "Hum" 作为动词时,表示发出嗡嗡声(通常指电器或昆虫),或者哼歌(没有歌词的哼唱)。
  2. "Hum" 作为名词时,指的是嗡嗡声哼唱声
  3. 还有一些常见搭配,比如 hum along(跟着哼唱)和 hum with activity(充满活力或活动)。
橡皮筋

"Rubber band" 是一个名词,指的是一种由橡胶制成的弹性环状物,通常用于捆绑、固定物品。它是日常生活中常见的办公和家庭用品。


1. 作为名词(noun)—— 橡皮筋

📌 Rubber band 是一种弹性环状物,通常用来捆绑、固定物品,例如文档、纸张或小物品

例句

  • She used a rubber band to hold the stack of papers together.
    她用橡皮筋将一叠纸固定在一起。
  • I need a rubber band to secure this bundle of pens.
    我需要一根橡皮筋来固定这一束笔。

📌 相关词汇

  • Elastic band(弹力带):与橡皮筋非常相似,强调其弹性,通常用于服装或其他用途。
  • Hair band(发圈):一种弹性带,用于绑头发。

2. 常见用法

📌 Rubber band ball(橡皮筋球):将多个橡皮筋卷成球状物,通常用于娱乐或减压。
📌 Rubber band gun(橡皮筋枪):一种使用橡皮筋发射的玩具枪,常见于儿童玩具。


3. 与其他词汇的对比

词汇含义区别
Rubber band橡皮筋,通常用于捆绑物品弹性较强,专门用于捆绑、固定小物品
Elastic band弹力带,类似于橡皮筋,通常用于衣物等弹性强,强调用于不同的用途(如衣物、束发)
String绳子,线状物,通常用于捆绑较大物品通常不如橡皮筋弹性强,适用场景更广泛

4. 常见短语

📌 Rubber band ball(橡皮筋球)
📌 Stretch a rubber band(拉伸橡皮筋)
📌 Use a rubber band(用橡皮筋)


总结

  1. Rubber band 是指用橡胶做的弹性环状物,常用于捆绑物品
  2. 它可以用于捆绑文档、固定物品、做玩具等。
  3. 常见的搭配包括rubber band ball(橡皮筋球)、rubber band gun(橡皮筋枪)。
沿着长度方向、纵向

"Lengthwise" 是一个副词,表示沿着长度方向、纵向。它通常用于描述事物或动作沿着某个物体的长度进行或排列。


1. 表示“沿着长度方向”

📌 Lengthwise 用来表示事物被沿着其长的方向排列或移动。

例句

  • The fabric was cut lengthwise into strips.
    布料被沿着长度方向裁成了条。
  • He placed the book lengthwise on the shelf.
    他把书沿着长度方向放在了书架上。
  • She folded the paper lengthwise before tearing it.
    她先沿着纸的长度方向对折,然后撕开了它。

📌 相关词汇

  • Widthwise(沿着宽度方向):指事物按其宽度方向排列或移动。
    • Example: The sheets were stacked widthwise on the table.
      这些纸张沿着宽度方向堆放在桌子上。

2. 表示“纵向的”

📌 Lengthwise 也可以用来描述事物的方向或排列方式,通常与横向(横向是widthwise)对比。

例句

  • The tree was cut lengthwise to make planks.
    这棵树被纵向切割成木板。
  • He aligned the cars lengthwise along the parking lot.
    他沿着停车场把车按纵向排列。

✅ 总结

  • Lengthwise 是指沿着物体的长度方向进行的操作或排列。
  • 常见用法包括裁剪、排列、折叠等,强调的是沿物体长度的方向。
胸部,箱子或柜子。【箱子或柜子】

"Chest" 是一个名词,通常指胸部,也可以指一个用于存储物品的箱子柜子。根据上下文,它有不同的含义。


1. 定义

📌 Chest 可以指:

  • 胸部,即人体从肩膀到腹部之间的部分,通常包括心脏和肺。
  • 箱子柜子,用于储存物品的容器,通常有一个可打开的盖子。

例句

  • His chest was bare, and he was soaking wet.
    他的胸部裸露着,浑身湿透了。
  • She opened the chest to reveal the old books inside.
    她打开箱子,里面是一些旧书。

2. 常见用法

📌 (1)胸部
Chest 用于指人的胸部,通常包括心脏和肺。也常常在医学或解剖学中使用。
例句

  • The doctor examined his chest with a stethoscope.
    医生用听诊器检查了他的胸部。
  • She placed her hand on her chest as she spoke.
    她在说话时将手放在胸部。

📌 (2)储物箱或柜子
Chest 还可以指一个大、坚固的箱子或柜子,通常用于储存衣物、工具或其他物品。
例句

  • The treasure chest was filled with gold coins.
    宝箱里装满了金币。
  • They kept their family heirlooms in an old wooden chest.
    他们把家族传家宝放在一个古老的木箱里。

📌 (3)胸腔
在医学上,chest 还指的是人体内包含心脏、肺和其他器官的部分。
例句

  • The X-ray showed a problem in his chest area.
    X光显示他的胸部区域有问题。

3. 与其他词汇的对比

词汇含义区别
torso躯干,指的是人体除了头部、手臂和腿以外的部分Torso 强调的是身体的躯干部分,而 chest 专指上半部分
box盒子、箱子,一般用于存储小物品Box 通常比 chest 小,且没有 chest 那么坚固或古老的感觉

4. 常见短语

📌 Chest of drawers(五斗柜,抽屉柜)

  • She kept her clothes in the chest of drawers.
    她把衣服放在五斗柜里。

📌 Out of one's chest(全力以赴、从心底)

  • He spoke from the chest, sharing his true feelings.
    他发自内心地说出了自己的感受。

📌 Break one's chest(口语化,表示情感极度痛苦)

  • The loss of his dog broke his chest.
    他失去了狗,痛苦不堪。

总结

  1. "Chest" 可以指人的胸部,包括心脏、肺等部位。
  2. 它也可以指一个大箱子柜子,通常用于储存物品。
  3. 在医学或解剖学上,chest 特指身体的上半部分或胸腔。
  4. 常见短语包括 "chest of drawers"(五斗柜)和 "break one's chest"(口语中表示极度痛苦)。
雪松

"Cedar" 是一个名词,指的是雪松,一种常绿乔木,属于松科(Pinaceae),以其坚硬的木材和芳香气味而闻名。这个词也可以用来指代与这些树木相关的产品或材料。


1. 基本含义

📌 Cedar 指的是一种常绿针叶树,通常生长在温带地区。它们的木材非常坚硬,且有特有的芳香,因此在建筑、家具、和香料中有广泛应用。
例句

  • The house was built with cedar wood.
    这座房子是用雪松木建造的。
  • Cedar trees are often planted for landscaping purposes.
    雪松常被种植在园林景观中。

2. 不同种类的雪松

📌 (1)黎巴嫩雪松(Lebanon cedar)
黎巴嫩雪松(Cedrus libani)是最著名的雪松之一,原产于地中海地区。
例句

  • The Lebanon cedar is a symbol of strength and resilience.
    黎巴嫩雪松是力量和坚韧的象征。

📌 (2)美国雪松(Eastern red cedar)
美国雪松(Juniperus virginiana)实际上属于一种柏树,而不是松科,但仍被称为雪松,常用于制作香料和木制品。
例句

  • Eastern red cedar is commonly used in making chests and closets.
    美国雪松常用于制作箱子和衣橱。

3. 木材的应用

📌 Cedar wood(雪松木)具有防腐性和抗虫性,非常适合用来制作家具、屋顶、墙壁、衣柜等。
例句

  • Cedar wood is often used for making outdoor furniture.
    雪松木常用于制作户外家具。

📌 Cedar oil(雪松油)是从雪松木或雪松根部提取的精油,通常用于香薰疗法和化妆品中。
例句

  • Cedar oil is used in aromatherapy to promote relaxation.
    雪松油用于芳香疗法,以促进放松。

4. 相关短语

📌 Cedar chest(雪松木箱)
雪松木箱通常用于存放衣物,因为雪松的香气能帮助防止衣物受虫害。
例句

  • She stored her winter clothes in a cedar chest.
    她把冬季衣物存放在雪松木箱里。

📌 Cedar grove(雪松林)
指由雪松树构成的林地或树林。
例句

  • They walked through the peaceful cedar grove.
    他们穿过宁静的雪松林。

5. 与其他词汇的对比

词汇含义区别
Cedar雪松树或雪松木材指常绿的松科树木,通常有芳香的木材。
Pine松树,松木松树与雪松不同,松树更常见且用于更广泛的木材用途。
Fir枞树,枞木枞树也是常见的针叶树,但与雪松和松树有所区别。

✅ 总结

  1. Cedar 指的是雪松,一种常绿树木,木材芳香且坚硬,常用于建筑和家具。
  2. Cedar woodcedar oil 有多种用途,尤其是在制作家具和香薰中。
  3. 雪松的种类如 Lebanon cedarEastern red cedar 各有特点,并被广泛应用于不同的领域。
证书 / 凭证

"Certificate" 是一个名词,表示证书、凭证、证明文件,通常用于证明某人完成某项任务、达成某个要求或拥有某种资格。它也可以用于正式或法律用途,作为某种认证或认可的证明。


1. 作为名词(noun)—— 证书 / 凭证

📌 Certificate 是一种书面文件,证明某个行为、事件、条件或状态的存在或完成,通常是由相关权威或机构颁发的。

例句

  • She received a certificate for completing the course.
    她因完成课程而获得了证书。
  • You need a birth certificate to apply for a passport.
    你需要出生证明书才能申请护照。

📌 常见类型的证书

  • Certificate of completion(结业证书)
  • Birth certificate(出生证明)
  • Marriage certificate(结婚证)
  • Diploma certificate(学历证书)
  • Gift certificate(礼品卡)
  • Certificate of authenticity(真实性证书)

2. 用法与搭配

📌 (1)Certificate of...
用于描述证书的种类或目的,通常指明它的具体内容或用途。

例句

  • You need a certificate of insurance to rent this car.
    你需要保险证明才能租这辆车。
  • She has a certificate of merit for her outstanding performance.
    她因出色表现获得了荣誉证书。

📌 (2)Award a certificate / Issue a certificate
表示颁发证书或发放证书。

例句

  • The school will award certificates to all the graduates.
    学校将颁发证书给所有毕业生。
  • The committee issued a certificate of appreciation to the volunteers.
    委员会向志愿者发放了感谢证书。

3. 与其他词汇的对比

词汇含义区别
certificate证书,通常是对某项成就或资格的正式证明更正式,通常是书面的凭证或认可
diploma毕业证书,主要指学业完成后的证书通常指学历或专业完成的证明,较为正式
license执照、许可证,表示获得官方授权的凭证常用于特定的授权或合法工作许可
ID card身份证,用于证明身份的证件用于证明个人身份,而不是成就或资格

例句对比

  • She received a certificate for completing the workshop.
    她因完成研讨会而获得证书。
  • He earned a diploma after finishing his studies.
    他完成学业后获得了文凭。
  • You need a license to drive a car.
    你需要驾照才能开车。

4. 其他相关用法

📌 Certificate program(证书项目):指的是专门的教育课程,完成后会颁发证书,通常不如学位课程长。

  • She enrolled in a certificate program to improve her skills.
    她报名参加了一个证书项目,以提升她的技能。

📌 Certificate of deposit (CD)(定期存款证书):一种银行存款证书,证明存款人存入特定金额并在一定期限后可以取回。

  • He invested in a certificate of deposit for a higher interest rate.
    他投资了定期存款证书,以获得更高的利率。

✅ 总结

  1. Certificate 是一个正式的书面证明,常用于表示完成某项任务、达成某个标准或拥有某种资格。
  2. 它常用于证明学术成就身份专业资格等。
  3. "Certificate""diploma"(学位证书)和 "license"(执照)有区别,通常用于具体成就或资格的认证。
证书、文凭

"Diploma" 是一个名词,通常指的是一种证书、文凭,证明某人在特定的学术或职业领域完成了课程学习或培训。它可以指各种类型的学历认证、职业资格认证或专业证书。


1. 作为名词(noun)—— 学位证书、文凭

📌 Diploma 主要用于指代某人完成课程或学业后获得的证书,通常证明某人在某个领域的学术成就。

例句

  • He received his high school diploma last year.
    他去年获得了高中文凭。
  • After finishing the course, she was awarded a diploma in graphic design.
    完成课程后,她获得了平面设计文凭。
  • The university will grant a diploma to all graduates at the ceremony.
    大学将在典礼上授予所有毕业生文凭。

📌 相关词汇

  • Degree(学位):通常指大学或研究生阶段的学位证书(如学士、硕士、博士)。
  • Certificate(证书):通常指短期课程、培训或特殊技能的认证,不一定涉及学位。

2. 作为名词(noun)—— 职业资格证书

📌 Diploma 还可以指代某些职业资格认证证书,证明某人在某个领域具有专业能力或培训完成。

例句

  • She earned a diploma in nursing after three years of study.
    她在学习三年后获得了护理文凭。
  • The program offers a diploma in business management.
    该项目提供商业管理文凭。

3. 相关用法

📌 High school diploma(高中文凭):指的是完成高中的学业并通过相关考试后颁发的证书。
📌 Postgraduate diploma(研究生文凭):在完成本科学位后,进一步学习某一专业领域所获得的证书。
📌 Professional diploma(职业文凭):通常用于证明某人完成了专业领域的教育或培训课程。


4. 与其他词汇的对比

词汇含义区别
Diploma证明完成特定课程或学业的证书更多用于学术和专业课程的证书
Degree学位,指学术层次的认证(如本科、硕士)强调更高层次的学术资格,比文凭更高级别
Certificate短期课程、专业培训后的证书比文凭和学位更短期,更具体的认证

5. 常见短语

📌 Diploma of completion(完成证书):证明某人完成了某个项目或课程。
📌 Diploma program(文凭课程):通常指提供文凭的课程或学位课程。
📌 Earn a diploma(获得文凭):表示通过学习并成功完成课程后获得文凭。

  • She will earn a diploma in art history.
    她将获得艺术历史文凭。

总结

  1. Diploma 通常指完成学业或课程后获得的证书,通常与学术或职业资格相关。
  2. 它不同于degree(学位),后者通常表示更高层次的学术认证。
  3. 常见的用法包括high school diploma(高中文凭)、professional diploma(职业文凭)。
折痕、皱褶

"Crease" 是一个名词和动词,通常指折痕、皱褶,或者表示在物体上产生折痕或皱褶。它可以用于描述衣物、纸张、皮肤等表面的线条或折痕。


1. 作为名词(noun)—— 折痕、皱褶

📌 Crease 指的是在物体表面(如衣物、纸张、皮肤等)形成的折叠或皱褶,通常是由于弯曲、折叠、挤压等原因导致的。

例句

  • There was a crease in the paper where it had been folded.
    纸上有一条折痕,因为它被折叠过。
  • Her shirt had a crease down the front.
    她的衬衫正面有一道折痕。
  • The sheet was wrinkled, with several creases.
    床单皱巴巴的,上面有几道褶皱。

📌 相关词汇

  • Wrinkle(皱纹):更常指皮肤上的皱纹或小的褶皱。
  • Fold(折叠):更常用于指有目的的折叠动作,像是折衣服或纸。

2. 作为动词(verb)—— 使起皱、折叠

📌 Crease 作为动词,表示使某物出现折痕、皱褶,通常是因为某种外力使物体表面弯曲或压缩。

例句

  • Be careful not to crease the paper.
    小心别把纸弄皱了。
  • The intense heat of the iron creased the fabric.
    熨斗的高温把布料弄成了褶皱。
  • He accidentally creased the corner of the page.
    他不小心把书页的角弄皱了。

📌 相关词汇

  • Wrinkle(皱褶):可以指非常细小的褶皱或折叠。
  • Crinkle(皱纹):通常指较小的皱纹或轻微的折痕,带有轻微的波动感。

3. 与运动相关的用法

📌 在体育(尤其是板球和网球)中,crease 也有特殊的含义,表示比赛场地上的某种线或区域。

例句

  • The batsman must stay within the crease while playing the ball.
    击球手在击球时必须站在板球场地的界线内。
  • The tennis player's foot was on the crease when serving.
    网球运动员发球时,脚踩在了发球线。

4. 常见短语

📌 Crease up(大笑、捧腹大笑)

  • The comedian's jokes made the audience crease up.
    喜剧演员的笑话让观众捧腹大笑。

📌 In the crease(指运动场地上的界线区域,如网球、板球等)

  • The goalkeeper is standing in the crease.
    守门员站在了球门线区域。

✅ 总结

  1. Crease 作为名词,指的是物体表面的折痕或皱褶,常见于纸张、衣物、皮肤等。
  2. Crease 作为动词,表示使物体形成折痕、皱褶
  3. 在体育运动中,crease 还指代场地上的某种界线区域,尤其是在板球和网球中。
外观不美、令人不悦、或令人反感

"Ugly" 是一个形容词,通常用于描述某物或某人外观不美、令人不悦、或令人反感。这个词可以形容视觉上的不吸引人,也可以用来表达某种性格或行为上的不友好或不和谐。


1. 定义

📌 "Ugly" 通常指外貌上的丑陋,但它也可以引申为描述行为、情感或事情的不愉快、负面或不合适

例句

  • She felt bad about her ugly appearance.
    她对自己丑陋的外貌感到难过。
  • The movie had an ugly ending, and I didn't like it.
    电影的结局很不美好,我不喜欢。

2. 常见用法

📌 (1)外貌丑陋
Ugly 最常见的用法是描述外貌、形象上的不美观或不吸引人。
例句

  • The monster had an ugly face with sharp teeth.
    那个怪物有张丑陋的脸,长着锋利的牙齿。
  • The house looked ugly because of the peeling paint.
    那座房子因油漆脱落而看起来很丑。

📌 (2)性格或行为上的丑陋
Ugly 也可以用来形容某人或某种行为的不友好、不道德或令人反感
例句

  • His ugly attitude toward others made him unpopular.
    他对待他人的丑陋态度让他不受欢迎。
  • The argument became ugly when they started shouting.
    当他们开始大声喊叫时,争吵变得非常激烈和难看。

📌 (3)令人不愉快的事情或情况
有时,ugly 也可以用来描述不愉快或令人不安的事件或情况
例句

  • The situation took an ugly turn when the police were involved.
    当警察介入时,情况变得很糟糕。

3. 与其他词汇的对比

词汇含义区别
ugly丑陋的,外貌或性格不吸引人强调外观不美或不愉快的行为、事件等
unattractive不吸引人的,通常用来形容不美观的外貌更客观、温和的描述
plain平凡的、普通的,形容不突出或没有特色的外貌更中性,通常不会带有强烈的负面评价

4. 常见短语

📌 Ugly truth(丑陋的真相)

  • Sometimes, facing the ugly truth is necessary to move forward.
    有时候,面对丑陋的真相是向前迈进的必要步骤。

📌 Ugly duckling(丑小鸭,通常指经过成长或转变后变得迷人的人或事物)

  • She was an ugly duckling in her youth but became a beautiful woman.
    她年轻时是丑小鸭,但变成了一个美丽的女人。

📌 Ugly side(丑陋的一面,指事物或人的负面方面)

  • Every relationship has an ugly side.
    每段关系都有它丑陋的一面。

总结

  1. "Ugly" 是形容词,通常指外貌丑陋令人不悦的行为、事件
  2. 它既可以描述外观,也可以用来形容性格、态度、行为上的负面特征
  3. 这个词也常用于比喻,指不愉快、激烈的争论或情境
  4. "Ugly""unattractive""plain" 有相似之处,但通常 "ugly" 更具负面意义。
失败、彻底失败,或者指某物的松软、下垂的状态

"Flop" 是一个多义词,可以作为名词或动词,表示失败、彻底失败,或者指某物的松软、下垂的状态。它的含义根据上下文可以有所不同。


1. 作为动词(verb)—— 失败、彻底失败

📌 (1)彻底失败、崩溃
"Flop" 常用于描述某个计划、活动、作品等完全失败、效果差,通常是指预期的成功或影响没有达到,结果很差。
例句

  • The movie flopped at the box office.
    这部电影在票房上彻底失败。
  • His business idea flopped after just a few months.
    他的商业想法在几个月后就失败了。

📌 (2)跌落或摔倒的声音
"Flop" 还可以描述某物重重摔下、或松软物体掉落的声音
例句

  • The book flopped onto the floor.
    书重重地掉到了地板上。

2. 作为名词(noun)—— 彻底失败

📌 (1)彻底失败的事物或计划
作为名词时,"flop" 用来表示失败的事物、活动或作品
例句

  • The play was a total flop.
    那场话剧完全失败了。
  • His last album was a flop.
    他上一张专辑大败。

📌 (2)松软、下垂的状态
"Flop" 也可以用来形容松软的状态,例如指衣物、头发等下垂、柔软的样子。
例句

  • The dog's ears flopped over.
    那只狗的耳朵垂了下来。
  • Her hair flopped down in waves.
    她的头发柔顺地垂了下来。

3. 与其他词汇的对比

词汇含义区别
Flop彻底失败、摔下强调完全失败或失败的结果;可以表示声音或物体的下垂状态。
Fail失败更一般性的失败,强调未达预期目标,适用范围广。
Bomb彻底失败类似于 "flop",但常用于形容特别严重的失败,尤其在娱乐业中使用。
Fizzle逐渐失败、无声地失败强调失败的过程是渐渐的、没有明确的崩溃,常带有微弱或无声的失败感。

4. 常见短语

📌 Flop around(四处乱转、无所作为)

  • The fish was flopping around on the shore.
    那条鱼在岸上乱跳。

📌 Flop down(坐下、倒下)

  • He flopped down onto the couch after work.
    他下班后扑通一声坐到沙发上。

5. 口语用法

📌 Flop 在日常对话中常用于形容某事失败,尤其是当事人希望得到成功,但结果并未达到预期时。
例句

  • I tried a new recipe last night, but it totally flopped.
    我昨晚试了个新食谱,但完全失败了。
  • The event was a huge flop.
    那个活动完全失败了。

✅ 总结

  1. Flop 作为动词时,表示彻底失败、摔下,通常用于描述不成功的事物或计划。
  2. 作为名词时,表示失败的事物或活动,也可形容松软、下垂的状态
  3. Flop 在口语中用来形容某事完全失败,尤其是在娱乐业或项目中。
纸板

"Cardboard" 是一个名词和形容词,通常指一种坚固的纸板材料,广泛用于包装、制作盒子等,也可以用来形容用纸板做的物品


1. 作为名词(noun)—— 纸板

📌 Cardboard 是一种硬纸板材料,通常由多层纸浆压制而成,既坚固又轻便。它被广泛用于制作箱子、包装材料和其他需要坚固外壳的物品。

例句

  • The books were packed in cardboard boxes.
    书本被装在纸箱里。
  • We need to buy some cardboard for the packaging.
    我们需要买些纸板来做包装。

📌 相关词汇

  • Paperboard:比 cardboard 更薄、更柔软的纸板,通常用于制作一些轻便的包装。
  • Corrugated cardboard:瓦楞纸板,常见于运输箱,它比普通的纸板更坚固。

2. 作为形容词(adjective)—— 纸板做的

📌 Cardboard 还可以作为形容词,表示由纸板制成的。
例句

  • She made a cardboard model of the building.
    她用纸板做了这栋建筑的模型。
  • The cardboard sign was placed outside the store.
    纸板标志被放在商店外面。

3. 其他用法

📌 Cardboard 在某些情况下也可以用来形容看起来或感觉上很简单、便宜或临时的。这个词有时带有轻微的贬义,表示某物的质量不高。
例句

  • The cardboard furniture looked temporary and cheap.
    那个纸板做的家具看起来很临时且便宜。

4. 常见短语

📌 Cardboard box(纸箱)
📌 Cardboard cutout(纸板剪影)
📌 Cardboard sign(纸板标志)


✅ 总结

  1. Cardboard 作为名词,表示硬纸板,广泛用于制作包装盒、箱子等。
  2. 作为形容词,cardboard 表示纸板做的物品。
  3. 在某些情况下,cardboard 也带有负面含义,形容质量较差或临时的物品。
极度的恐惧、惊恐、恐怖

"Terror" 是一个名词,表示极度的恐惧、惊恐、恐怖,通常指由于某种威胁、危险或恐怖事件引起的强烈的害怕和焦虑感。


1. 定义

📌 Terror 主要指由于极端的恐惧而产生的情感,通常是对生命安全的强烈担忧或对某种未知威胁的极度害怕

例句

  • The sudden loud noise filled her with terror.
    突如其来的巨大噪音让她充满了恐惧。
  • The people were in a state of terror after hearing the news.
    听到这个消息后,人们处于恐慌状态。

2. 常见用法

📌 (1)极度的恐惧
Terror 描述的是一种强烈、难以控制的恐惧,通常伴随有对危险或威胁的强烈感知。
例句

  • The thought of being alone in the dark filled him with terror.
    独自一人在黑暗中想到的事情让他充满了恐惧。

📌 (2)恐怖事件或恐怖活动
Terror 也常用来描述恐怖行为或行为所带来的极端恐惧,特别是由恐怖分子或类似行为引起的恐怖事件。
例句

  • The city was shaken by a wave of terror after the bombing.
    在爆炸发生后,这座城市被一阵恐慌所震撼。

📌 (3)作为动词的 "terrorize"
Terrorize 是由 "terror" 派生出来的动词,意思是恐吓、威胁或制造恐慌
例句

  • The group of criminals terrorized the neighborhood.
    那群罪犯威胁着整个社区。

3. 与其他词汇的对比

词汇含义区别
fear恐惧、害怕,指的是对某种已知或潜在威胁的害怕Terror 更加强烈、极端,通常指情绪上的巨大冲击
panic恐慌,通常指突发的恐惧,可能导致无法冷静思考或行动Panic 更侧重于因恐惧而失控的反应,而 terror 更强调情感的深度和强度
horror恐怖、震惊,通常指对令人毛骨悚然、可怕事物的反应Horror 更强调对恐怖场面、事件的反应,通常带有某种视觉或感官冲击

4. 常见短语

📌 State of terror(恐慌状态)

  • The country was in a state of terror after the attack.
    袭击后,该国处于恐慌状态。

📌 Terror stricken(被恐惧打击、陷入恐惧的)

  • The children were terror stricken when they saw the dark figure.
    当孩子们看到那个黑影时,他们吓得不知所措。

📌 Reign of terror(恐怖统治)

  • During the French Revolution, there was a reign of terror where many people were executed.
    在法国大革命期间,发生了恐怖统治,许多人被处决。

总结

  1. "Terror" 主要指极度的恐惧或惊恐,通常是由于威胁或恐怖事件引发的强烈情感。
  2. 它也可以描述恐怖事件恐怖行为,如恐怖袭击或暴力行为。
  3. fearpanic 相比,"terror" 强调更深层次的恐惧感,通常伴随无法控制的情感冲击。
  4. 常见短语包括 "state of terror""reign of terror"
公开谴责、指责、告发

"Denounce" 是一个动词,意思是公开谴责、指责、告发,通常带有强烈的批评或道德上的谴责意味。它常用于政治、法律或社会问题的语境中。


1. 基本含义

📌 (1)公开谴责、强烈批评(criticize publicly)
指在公众场合或正式声明中,对某人或某事进行严厉的批评或指责。
例句

  • The president denounced corruption in his speech.
    总统在演讲中谴责了腐败。
  • Human rights organizations denounced the government's actions.
    人权组织谴责了政府的行为。

📌 (2)告发、检举(inform against, report someone)
指向官方或公众揭露某人的违法或不当行为。
例句

  • He was denounced as a spy.
    他被告发为间谍。
  • During the war, people were afraid of being denounced by their neighbors.
    战争期间,人们害怕被邻居告发。

2. 词源

📌 Denounce 来自拉丁语 denuntiare,其中 de-(向下、反对)+ nuntiare(宣布、通知),表示公开宣布某人有罪或不道德


3. 常见搭配

📌 Denounce + 某人/某物(as + 形容词/名词)(指责某人为…)

  • The journalist denounced the policy as unjust.
    那位记者谴责该政策是不公正的。

📌 Denounce someone for something(因某事谴责某人)

  • He was denounced for betraying his country.
    他因背叛祖国而被告发。

📌 Denounce an act/crime/injustice(谴责某种行为、罪行、不公)

  • She denounced the use of child labor.
    她谴责使用童工。

4. 与类似词的对比

词汇含义主要区别
Denounce公开谴责、告发语气强烈,通常带有道德批判,适用于政治、社会问题或法律告发。
Condemn强烈谴责、定罪更正式,强调道义或法律上的谴责,如国际组织谴责战争罪行。
Criticize批评、指责强调表达不满或指出缺点,但不一定公开或严厉。
Accuse指控、控诉主要用于指控某人犯错或犯罪,可能涉及法律。

5. 现代用法

📌 Denounce 在现代英语中常用于新闻、政治、法律等正式场合,强调对不公正行为的强烈谴责。例如:

  • 政治家 denounce 违法行为或对手的政策。
  • 记者和人权组织 denounce 侵犯人权的行为。
  • 历史上,许多人因持不同政见被denounced 并遭到迫害。

✅ 总结

  1. Denounce 主要表示公开谴责、强烈批评或告发,语气较强,多用于正式场合。
  2. 典型搭配包括 denounce as...(指责某人为…)denounce someone for something(因某事谴责某人)
  3. condemn(强烈谴责)criticize(批评) 相比,denounce 更偏向公开声明式的谴责,有时带有政治或道德意义。
螃蟹

"Crab" 是一个名词和动词,主要指螃蟹,但也有一些比喻或扩展含义。


1. 作为名词(noun)—— 螃蟹 🦀

📌 "Crab" 主要指螃蟹,一种甲壳类动物,通常生活在海洋或淡水中。

例句

  • The crab moved sideways along the beach.
    螃蟹沿着海滩横着走。
  • She ordered a dish of steamed crabs.
    她点了一道清蒸螃蟹。

📌 相关短语

  • Hermit crab 🦀(寄居蟹)
  • Soft-shell crab(软壳蟹,可食用的一种螃蟹)
  • Crab meat(蟹肉)
  • Crab shell(蟹壳)

2. 作为动词(verb)—— 抱怨 / 横行

📌 (1)抱怨、发牢骚(非正式,带贬义)
在口语或非正式场合,"crab" 可以表示抱怨、不满,类似于 "complain"。

例句

  • Stop crabbing about the weather!
    别再抱怨天气了!
  • He always crabs about his job.
    他总是抱怨自己的工作。

📌 (2)横着移动(像螃蟹一样)
"Crab" 也可以表示像螃蟹一样横着走,尤其是指人或机器的移动方式。

例句

  • The boat crabs to the left in strong winds.
    在强风中,船向左侧滑行。
  • She crabbed sideways along the ledge.
    她沿着岩架横着移动。

3. 俚语 & 文化相关

📌 (1)"Crabby" = 易怒的、暴躁的(类似 "grumpy")

  • He's so crabby in the morning.
    他早上总是很暴躁。

📌 (2)"Crabs"(俚语,指阴虱 🦀)
在非正式英语中,"crabs" 也可以指一种寄生虫(阴虱)。

📌 (3)"Crab mentality"(螃蟹心态)
这个短语源自螃蟹被困在桶里的行为,比喻人们出于嫉妒或自私,试图拉别人下水,不让他们成功。

  • Don't let crab mentality stop you from achieving your dreams.
    别让“螃蟹心态”阻碍你实现梦想。

4. 相关表达

短语含义
Crab walk螃蟹步(横着走)
Crab shell蟹壳
Crab cake蟹饼(一种美食)
Crabby mood烦躁的情绪

✅ 总结

  1. Crab 主要指 螃蟹,也可以指螃蟹肉或某些食物。
  2. 作为动词时,"crab" 可以表示 抱怨、不满,或者像螃蟹一样横着移动。
  3. 在俚语中,"crabby"易怒的、暴躁的"crab mentality"嫉妒或拖别人后腿的行为
警报、惊恐、警觉。【惊恐】

"Alarm" 既可以是名词(noun),也可以是动词(verb),它的核心意思是警报、惊恐、警觉,可以指警报装置紧急通知,也可以指让人害怕或担忧的感觉


1. 作为名词(noun)—— 警报、惊恐

📌 Alarm 作为名词,主要有以下几种含义:

(1)警报(装置)

例句

  • The fire alarm went off in the middle of the night.
    消防警报在半夜响了。
  • Don’t forget to set the alarm before going to bed.
    睡觉前别忘了设定闹钟。

📌 常见搭配

  • Fire alarm 🔥(火灾警报)
  • Burglar alarm 🏠(防盗警报)
  • Car alarm 🚗(汽车警报)
  • Alarm clock ⏰(闹钟)

(2)惊恐、忧虑

例句

  • She felt a sense of alarm when she heard the strange noise.
    当她听到奇怪的声音时,她感到一阵惊恐。
  • The rising crime rate is causing public alarm.
    犯罪率上升让公众感到担忧。

📌 常见搭配

  • Cause alarm(引起恐慌)
  • Express alarm(表达担忧)
  • A look of alarm(惊恐的表情)

2. 作为动词(verb)—— 使惊恐,使担忧

📌 Alarm 作为动词,意思是让某人感到害怕、惊慌或担忧

例句

  • The news of the earthquake alarmed everyone.
    地震的消息让所有人感到惊慌。
  • Her sudden scream alarmed me.
    她突然的尖叫吓到我了。
  • Don't be alarmed—it's just a drill.
    别惊慌——这只是演习。

📌 近义词对比

词汇含义主要区别
Alarm让人惊慌、担忧突然让人害怕或警觉
Frighten使某人惊吓更强调短暂的惊吓感
Startle使某人吃惊、受惊多指突然受到惊吓
Panic让某人陷入恐慌、不知所措强调极端的恐慌情绪

3. 短语 & 习语

📌 Raise the alarm(发出警报;警告某事)
例句

  • A witness raised the alarm when he saw the fire.
    一名目击者看到火灾后发出了警报。

📌 Set the alarm(设定闹钟)
例句

  • I set my alarm for 7 a.m.
    我把闹钟设定在早上7点。

📌 False alarm(误报,虚惊)
例句

  • We thought there was a fire, but it was just a false alarm.
    我们以为着火了,但只是虚惊一场。

📌 With alarm(带着恐惧/忧虑)
例句

  • She watched with alarm as the storm approached.
    她忧虑地看着风暴逼近。

总结

  1. 作为名词
    • 指警报装置(fire alarm, burglar alarm, alarm clock)。
    • 指恐慌、忧虑(cause alarm, express alarm)。
  2. 作为动词
    • 表示让某人惊恐或担忧(The news alarmed everyone)。
  3. 常见短语
    • Raise the alarm(发出警报)
    • Set the alarm(设定闹钟)
    • False alarm(误报,虚惊)
平等地、同样地、同等程度地。【同样地】

"Equally" 是一个副词(adverb),表示平等地、同样地、同等程度地,通常用于比较两个或多个事物的相似性或重要性。


1. 表示“同样地、相等地”

📌 当 "equally" 用于描述数量、程度或方式时,表示多个事物在某方面是相同的,没有优劣之分。
例句

  • The prize money will be equally divided among the winners.
    奖金将被平等地分给获胜者。
  • She is equally talented in both singing and dancing.
    她在唱歌和跳舞方面都同样有天赋。
  • Both solutions are equally effective.
    这两种解决方案同样有效。

📌 近义词

  • Evenly(均匀地):强调物理上的均匀分配,如 The paint was evenly spread on the wall(油漆被均匀地涂在墙上)。
  • Fairly(公平地):强调公正性,如 The teacher treats all students fairly(老师公平对待所有学生)。

2. 表示“同等重要”

📌 Equally 也可以用来表达某事的重要性与另一件事相同,通常用于句子的开头或中间。
例句

  • Hard work is important, but rest is equally important.
    努力工作很重要,但休息同样重要。
  • She is not only beautiful but equally intelligent.
    她不仅美丽,而且同样聪明。

📌 类似表达

  • Just as(正如、同样地):如 Just as important as skills is attitude(态度和技能一样重要)。
  • Likewise(同样地):如 He enjoys hiking; likewise, he loves cycling(他喜欢徒步旅行,同样也喜欢骑行)。

3. 常见短语

📌 Equally important(同样重要)
📌 Equally well(同样好)
📌 Equally divided(平等分配)


✅ 总结

  1. Equally 主要表示同样地、平等地,用于比较多个事物的相似性或重要性。
  2. 可以用于描述数量或程度的相同(如 equally effective),或强调重要性相同(如 equally important)。
  3. 近义词包括 evenly(均匀地)、fairly(公平地),但用法略有不同。
进展顺利、过得好、表现良好

"Fare well" 是一个正式或文学化的表达,意思是**“进展顺利、过得好、表现良好”**。它通常用于祝愿他人好运,或者描述某人在某种情况下表现得很好。


1. 解析

📌 "Fare" 作为动词,意思是**“经历、进展、过日子”,所以 "fare well" 表示“处境良好”或“过得不错”。
📌 这个短语常用于正式场合、文学作品或书面表达**,不像 "do well" 那样日常化。

例句

  • I hope you fare well in your new job.
    希望你在新工作中一切顺利。
  • He fared well in the exam and passed with flying colors.
    他在考试中表现良好,并取得了优异的成绩。
  • May you fare well on your journey. ✨(一种优雅的祝福方式)
    愿你旅途顺利。

2. "Fare well" vs. "Do well"

短语含义适用场景
Fare well过得好、进展顺利书面语、正式场合、祝福语
Do well表现好、成功口语、日常交流

对比例句

  • I hope you fare well in life.(较正式,富有文学感)
  • I hope you do well in life.(更口语化,适用于日常交流)

3. 相关短语

📌 Farewell(告别、再见)

  • We bid him farewell as he left for his new adventure.
    我们向他道别,祝他新的冒险旅程顺利。

📌 Fare ill(境况不好,遭遇不幸) → 反义短语

  • Those who ignored the warning fared ill in the storm.
    那些忽视警告的人在暴风雨中遭遇不幸。

总结

  1. "Fare well" 表示 “进展顺利、过得好”,适用于正式或文学表达。
  2. 常用于祝愿别人好运,例如 "May you fare well"(愿你顺利)。
  3. 反义词是 "fare ill"(过得不好、境遇不佳)。
  4. 口语中更常用 "do well" 来表达类似的意思。
遭遇不幸、过得不好、情况不佳

"Fare ill" 是一个较正式或文雅的表达,意思是遭遇不幸、过得不好、情况不佳。它通常用于描述某人(或某事物)在某种情况下表现不佳,或经历困难和不幸。


1. 解析

📌 "Fare" 这个动词的意思是“进展、经历、过日子”,所以 "fare ill" 就表示“过得不好”或“处境不佳”。
📌 相反的表达是 "fare well",表示“过得好”、“进展顺利”。

例句

  • He fared ill in his business due to the economic downturn.
    由于经济衰退,他的生意状况不佳。
  • Those who ignored the warning fared ill when the storm hit.
    那些忽视警告的人在暴风雨来袭时遭遇了不幸。

2. "Fare ill" vs. "Do badly"

短语含义适用场景
Fare ill境况不好、遭遇不幸书面语或较正式的表达
Do badly表现糟糕、做得不好口语中更常见

对比例句

  • He fared ill in the competition.(较正式)
  • He did badly in the competition.(更口语化)

3. 相关短语

📌 Fare well(进展顺利,过得好)

  • I hope you fare well in your new job.
    希望你的新工作进展顺利。

📌 Ill fate(厄运、不幸的命运)

  • Many sailors met their ill fate at sea.
    许多水手在海上遭遇厄运。

总结

  1. "Fare ill" 的意思是 “境况不好、遭遇不幸”,适用于正式或文学表达。
  2. 反义词是 "fare well",表示“过得好”。
  3. 口语中通常用 "do badly" 来表达类似的意思。
同志、战友、朋友

"Comrade" 是一个名词,主要表示同志、战友、朋友,常用于军事、政治或社会主义语境中,也可指亲密的同伴。


1. 基本含义

📌 (1)战友、同志(尤其在军队中)
Comrade 最初用于指代战友或军中的同伴,尤其是那些并肩作战的人。
例句

  • The soldiers fought bravely alongside their comrades.
    士兵们和战友们英勇作战。

📌 (2)社会主义或共产主义运动中的“同志”
社会主义、共产主义或左翼政治团体中,comrade 常用于称呼同志、革命者或党内成员。
例句

  • Comrade Lenin led the revolution in Russia.
    列宁同志领导了俄国革命。
  • Good evening, comrade!
    晚上好,同志!(在政治集体中使用)

📌 (3)朋友、同伴(较少用法)
在较宽泛的语境下,comrade 也可以指志同道合的朋友或同伴,但现代英语中这种用法较少。
例句

  • He is my comrade in adventure.
    他是我冒险中的同伴。

2. 词源

📌 "Comrade" 来自西班牙语 camarada(指“同住一室的伙伴”),后来演变为指战友、同志,并在政治语境中被广泛使用。


3. 常见短语

📌 Comrade-in-arms(战友,军中的同志)

  • He lost many comrades-in-arms during the war.
    他在战争中失去了许多战友。

📌 Political comrade(政治同志)

  • He was a devoted political comrade.
    他是一个忠诚的政治同志。

4. 与类似词的对比

词汇含义区别
comrade同志、战友、(社会主义)同志主要用于政治或军事语境,有时可指密友
colleague同事、同僚主要用于工作场合,强调职业上的合作
companion伴侣、朋友强调陪伴的关系,可以是旅行或生活中的伙伴
ally盟友、联盟成员主要指政治、军事或国际关系中的盟友

5. 现代用法

📌 在现代英语中,comrade日常对话中不常使用,除非是在历史、军事或社会主义政治语境下。例如,在苏联时期和共产主义国家,“同志”(Comrade)是一种正式的称呼方式,但现在已经减少使用。


✅ 总结

  1. Comrade 主要指战友、同志,尤其在军事和社会主义政治语境中常用。
  2. 现代英语中,它较少用于一般朋友的称呼,但在历史、政治或文学中仍然常见。
  3. 近义词包括 colleague(同事)companion(同伴)ally(盟友),但含义各有不同。
打算、计划、意图

"Intend" 是一个动词,表示打算、计划、意图,通常用于表达一个人计划做某事,或者某事物被设计来实现特定目的。


1. 词性与基本用法

📌 "Intend" 是动词,意思是**“打算、计划做某事”,可以用于人**(某人有意图做某事)或 (某物被设计或计划用于某目的)。

例句(表示人的意图):

  • I intend to finish my work by tomorrow.
    我打算在明天之前完成工作。
  • She intends to study abroad next year.
    她打算明年出国留学。

例句(表示某物的用途):

  • This book is intended for beginners.
    这本书是为初学者准备的。
  • The new policy is intended to reduce traffic congestion.
    这项新政策旨在减少交通拥堵。

2. 常见搭配

📌 (1)intend to do sth. → 打算做某事

  • I intend to call him later.
    我打算晚点给他打电话。

📌 (2)intend doing sth.(不太常见)
虽然 "intend to do" 更常用,但"intend doing" 也可以用,尤其是在英式英语中。

  • I don't intend spending too much money on this.
    我不打算在这上面花太多钱。

📌 (3)be intended for sb./sth. → 旨在/为某人或某事准备

  • This gift is intended for you.
    这个礼物是为你准备的。

📌 (4)be intended to do sth. → 旨在做某事

  • The program is intended to help students improve their writing skills.
    该课程旨在帮助学生提高写作技能。

3. "Intend" vs. 其他近义词

词汇含义区别
intend打算、计划强调有计划、有意图地去做某事
plan计划强调有组织、有步骤地安排
mean意指、打算可以表示无意中的含义或预期
aim目标强调目的性,通常指远大的目标
propose提议、打算更正式,常用于正式场合或官方计划

例句对比

  • I intend to start my own business.(我打算创业,表明个人意图。)
  • I plan to start my own business.(我计划创业,强调有步骤、有安排。)
  • This law is meant to protect workers.(这项法律的目的是保护工人。)
  • He aims to be the best player in the team.(他目标是成为队里最好的球员。)
  • She proposed going on a trip next month.(她提议下个月去旅行。)

4. 语法与注意点

📌 动词形式:intend - intended - intended
📌 常跟动词不定式(to do),"intend doing" 虽然有时可用,但不如 "intend to do" 常见。
📌 被动用法:"be intended for" 和 "be intended to do" 用于描述某物的用途或目标。


✅ 总结

  1. "Intend" 主要表示计划、打算做某事,通常用 intend to do sth. 结构。
  2. "Be intended for" 表示某物的用途,"be intended to do" 表示目的或目标。
  3. 和 plan、aim、mean 等词有所区别,"intend" 更侧重于有意愿但可能没有详细规划的意图。
轻推、温和地鼓励

"Nudge" 是一个动词和名词,表示轻推、推动、鼓励,可以指身体上的轻推,也可以比喻温和地鼓励或引导某人去做某事


1. 作为动词(verb)—— 轻推、温和地鼓励

📌 Nudge 作为动词,通常表示用手肘或手轻轻推一下某人,或者比喻轻轻地鼓励或引导某人去做某事

例句

  • She nudged me to wake me up.
    她轻轻推了我一下,让我醒来。
  • He nudged his friend and whispered a joke.
    他轻推了一下朋友,小声讲了个笑话。
  • The coach nudged the players to give their best performance.
    教练鼓励球员们拿出最好的表现。
  • The government is trying to nudge people towards healthier eating habits.
    政府正在努力引导人们养成更健康的饮食习惯。

2. 作为名词(noun)—— 轻推、鼓励

📌 Nudge 作为名词,指的是轻轻的一推,或者是温和的暗示或鼓励

例句

  • He gave me a gentle nudge to remind me to speak.
    他轻轻推了我一下,提醒我要说话。
  • Sometimes all we need is a little nudge to take action.
    有时候,我们只需要一点点推动就能采取行动。

3. 常见短语

📌 Nudge someone into (doing) something(推动某人做某事)

  • She nudged him into making the right decision.
    她鼓励他做出正确的决定。

📌 Give someone a nudge(给某人一点推动/提醒)

  • If he forgets to reply, just give him a little nudge.
    如果他忘了回复,就轻轻提醒一下他。

📌 Nudge closer to something(逐步接近某个目标)

  • The company is nudging closer to achieving its sales target.
    公司正逐步接近销售目标。

4. 比喻用法:行为经济学中的 “Nudge Theory”

📌 在行为经济学(Behavioral Economics)中,Nudge Theory(助推理论) 是一种策略,指的是通过微小的提示或环境变化,引导人们做出更好的选择,而不强制要求
例句

  • Nudge theory suggests that small design changes can influence people's decisions.
    助推理论认为,小的设计改变可以影响人们的决策。
  • Governments use nudges to encourage people to save more for retirement.
    政府利用助推策略鼓励人们为退休存更多钱。

5. 与其他词的区别

词汇含义主要区别
Nudge轻推、温和地鼓励轻微的推动或引导,强调温和的影响
Push推、强迫做某事力度更大,可能带有强迫的意思
Prod戳、催促比 nudge 更直接,带有催促的意味
Encourage鼓励、激励更偏向语言上的鼓励,而非物理上的推动

总结

  1. Nudge 既可以是动词(轻推、引导、鼓励),也可以是名词(轻推、提醒)。
  2. 既可以指身体上的轻推,也可以比喻温和地鼓励或引导某人做某事
  3. 行为经济学中,“nudge theory” 指的是通过微小的提示或改变环境来影响人们的决策,而不是强制他们。
  4. 常见短语
    • Give someone a nudge(提醒某人)
    • Nudge someone into doing something(推动某人做某事)
    • Nudge closer to something(逐步接近目标)
票价、车费,或者进展、表现。食物。【食物】

"Fare" 是一个名词或动词,主要表示票价、车费,或者进展、表现。它常用于交通和一般情况的进展描述。


1. 作为名词(noun)—— 车费、票价、船费等

📌 Fare 最常见的意思是乘车费、票价,可以用于公交、出租车、火车、轮船或飞机等交通工具。
例句

  • How much is the bus fare to downtown?
    到市中心的公交车票多少钱?
  • Airline fares are getting more expensive.
    飞机票价越来越贵了。
  • The taxi fare from the airport to the hotel is about $30.
    从机场到酒店的出租车费用大约是 30 美元。

📌 相关词汇

  • Ticket price(票价):更泛指任何门票费用,如电影票、演唱会门票等,而fare 主要用于交通。
  • Fee(费用):指服务费、学费、入场费等,而fare 仅限于交通相关的费用。

2. 作为名词(noun)—— 食物

📌 在较正式或文学的语境中,fare 还可以表示餐饮、食物,通常指特定种类的饭菜。
例句

  • The restaurant offers simple but delicious fare.
    这家餐厅提供简单但美味的食物。
  • Traditional Italian fare includes pasta and pizza.
    传统的意大利菜肴包括意面和披萨。

📌 相关词汇

  • Cuisine(烹饪、菜系):指特定文化或国家的烹饪风格,如 French cuisine(法式料理)
  • Dish(菜肴):指具体的食物,如 a spicy seafood dish(一道辣味海鲜菜)

3. 作为动词(verb)—— 进展、表现

📌 Fare 也可以作动词,表示进展、经历、表现如何,尤其是在特定环境或情况下。
例句

  • How did you fare in the exam?
    你的考试考得怎么样?
  • She fared well in the competition.
    她在比赛中表现得很好。
  • Many businesses fared badly during the economic crisis.
    许多企业在经济危机期间经营惨淡。

📌 相关词汇

  • Perform(表现):更强调实际的技能、能力,如 He performed well in the interview(他在面试中表现很好)。
  • Progress(进展):更侧重于逐步推进的状态,如 His work is progressing well(他的工作进展顺利)。

4. 常见短语

📌 Public transport fare(公共交通费用)
📌 Bus/train/taxi fare(公交/火车/出租车费)
📌 How did you fare?(你过得怎么样?)
📌 Simple fare(简单的饭菜)


✅ 总结

  1. Fare 作为名词,最常见的意思是车费、票价,也可指食物(正式用法)。
  2. Fare 作为动词,表示进展、表现如何,可以用于考试、比赛、生活等情况。
  3. 常见用法包括 "bus fare"(公交票价)、"airfare"(机票价格)、"How did you fare?"(你过得如何?)
静止的、不动的

"Stationary" 是一个形容词,表示 “静止的、不动的”,通常用来形容某物没有移动或处于固定位置。


1️⃣ 定义:静止的、不动的

📌 指某物保持在一个固定位置,没有发生任何移动。
例句

  • The car remained stationary at the traffic light.
    汽车在交通信号灯前停了下来,保持静止。
  • He stood stationary, watching the birds fly by.
    他站在那里不动,注视着鸟群飞过。

📌 常见搭配

  • Stationary object(静止的物体)
  • Remain stationary(保持静止)

2️⃣ 与 "stationery" 的区别

📌 Stationary形容词,表示“不动的、静止的”。
📌 Stationery名词,指文具,如笔、纸、文件夹等。

词汇含义例句
stationary静止的、不动的The bicycle was stationary at the side of the road.
stationery文具I need to buy some stationery for the office.

3️⃣ 常见用法

📌 用于交通或物体的位置

  • The plane was stationary in the air before taking off.
    飞机在起飞前在空中保持静止。

📌 在运动或变化的背景下

  • The stock prices remained stationary for the past week.
    股票价格在过去一周保持不变。

总结

  1. stationary = 静止的、不动的,用来形容没有移动的物体。
  2. stationary 是形容词,而 stationery 是名词,指的是文具用品。
  3. 常见搭配stationary object, remain stationary
通道、段落、航行

"Passage" 是一个名词,具有多种含义,通常表示 “通道、段落、航行” 等。具体的含义取决于上下文。


1. 基本含义

📌 通道、走廊:指可以通过的狭窄空间,通常用于连接不同的房间或区域。
例句

  • The narrow passage between the two buildings was difficult to walk through.
    两栋建筑之间狭窄的通道很难走过。

📌 段落、篇章:指文章、书籍或讲话中的一段文字,尤其是较小的部分。
例句

  • The passage from the book really touched my heart.
    书中的那段文字深深打动了我。

📌 航行、行程:指船只、飞机等的旅行,尤其是长时间的航行。
例句

  • The passage from Europe to America took several weeks.
    从欧洲到美洲的航程需要几周时间。

2. 常见搭配

  • passage of time(时间流逝)
  • passage through(通过,穿越)
  • passage of laws(法律通过)
  • passage in a book(书中的一段)

3. "Passage" 的其他含义

📌 法律的通过:在法律和政策中,指某项提案或法律的通过。
例句

  • The passage of the new law has sparked a lot of debate.
    新法律的通过引发了很多争议。

📌 旅行、过渡过程:有时也用来指代某种过渡或变化的过程。
例句

  • The passage from childhood to adulthood is a significant life transition.
    从童年到成年的过渡是人生中的一个重要转折点。

4. 与“passage”相关的表达

📌 Passage of time = 时间流逝,用来描述时间的经过。
例句

  • The passage of time has healed all wounds.
    时间的流逝已治愈了所有伤痛。

📌 Passage to adulthood = 成人的过渡期,指从少年到成年时期的过渡过程。
例句

  • The passage to adulthood often involves learning responsibility.
    成年的过渡期通常涉及学习责任感。

5. 近义词对比

词汇含义区别
passage通道、段落、航程等,强调通过或转移用于描述实际的或象征性的通过、转折或旅程
corridor长且窄的走廊强调具体的建筑物中的走廊,物理空间上的通道
section文章或书籍中的部分强调文章中的一部分,但较少强调过渡或旅程
voyage长途旅行(特别指船只的旅行)强调远距离的旅行,尤其是航海上的旅行

例子对比

  • Passage: He read a beautiful passage from the novel.
    他读了一段小说中的美丽文字。
  • Section: This section of the book discusses the importance of education.
    这本书的这一部分讨论了教育的重要性。
  • Voyage: The voyage across the ocean took three weeks.
    跨越大洋的航行持续了三周。

总结

  1. Passage = 通道、段落、航行,根据上下文含义有所不同。
  2. 常见搭配:passage of time(时间流逝),passage in a book(书中的一段)。
  3. 近义词对比passage 强调通过、转折或旅程,corridor 强调建筑内的走廊,section 强调文章的部分,voyage 强调长途旅行。
意识到的,知道的,察觉到的

"Aware" 是一个形容词,表示**“意识到的,知道的,察觉到的”**,通常指对某个事实、情况或事件有所认识、了解或注意到。


1. 词义解析

📌 aware(形容词)= 意识到的,知道的
表示某人对某件事或某种情况有认识或察觉到。

例句

  • She is aware of the problem and is trying to solve it.
    她意识到了问题,并正在努力解决它。
  • Are you aware of the changes in the schedule?
    你知道日程安排的变化吗?
  • He wasn’t aware that she had left the office.
    他没有意识到她已经离开了办公室。

2. 常见搭配

  • be aware of(意识到,知道)
    例句
    • She is aware of the risks involved.
      她知道其中的风险。
  • be fully aware of(完全意识到,充分认识到)
    例句
    • He is fully aware of the consequences of his actions.
      他完全意识到自己行为的后果。
  • be unaware of(没有意识到,未察觉)
    例句
    • She was unaware of the time passing.
      她没注意到时间的流逝。

3. 近义词与反义词

词汇含义例句
conscious有意识的,清醒的He is conscious of the situation.(他意识到这种情况。)
mindful注意的,留心的Be mindful of the deadline.(注意截止日期。)
ignorant无知的,不知道的She was ignorant of the fact.(她不知道这一事实。)
oblivious忘却的,没察觉的He was oblivious to the problem.(他没有察觉到问题。)

4. "aware" 的常见使用场景

  • 了解情况:通常用于表示某人意识到或了解某种情况或信息。
    例句
    • Are you aware of the new policy?
      你知道这项新政策吗?
  • 警觉或敏感:可以指某人对周围环境或事件非常警觉,保持注意力。
    例句
    • She was aware of the dangers of hiking alone in the wilderness.
      她意识到在荒野中独自远足的危险。
  • 自觉的意识:表示对自身感受、情感等的察觉。
    例句
    • He was aware of how his words affected her.
      他意识到自己话语对她的影响。

✅ 总结

  1. aware(形容词)= 意识到的,知道的,察觉到的
  2. 常见搭配:be aware of(意识到,知道);be unaware of(未察觉)。
  3. 近义词conscious(有意识的)mindful(留心的)反义词ignorant(无知的)oblivious(忘却的)
某个地方、某处

"Somewhere" 是一个副词,表示 “某个地方、某处”,通常用于描述一个不确定或未知的地方,可以是物理空间的某个位置,也可以用于表达时间、情况等不明确的概念。


1. 表示某个地方

📌 "Somewhere" 常用来指代一个不明确的地点,通常表示你不确定或者不愿明确指出具体位置
例句

  • Let's go somewhere nice for the weekend.
    周末我们去个好地方吧。
  • I left my keys somewhere in the house.
    我把钥匙放在屋子里的某个地方了。

📌 常见搭配

  • somewhere far away(远离某处)
  • somewhere in the city(城市中的某个地方)

2. 表示某个时刻

📌 有时**"somewhere"** 也可以指某个不确定的时刻,通常用于描述某个大致的时间。
例句

  • I think I saw her somewhere around 3 PM.
    我记得我在下午三点左右见过她。
  • Somewhere in the future, we will meet again.
    在未来的某个时刻,我们会再见面的。

3. 表示某种程度

📌 在一些情况下,"somewhere" 还可以用来表达某种程度、范围或程度上的模糊
例句

  • I’m somewhere between happy and sad right now.
    现在我介于开心和难过之间。
  • The solution is somewhere in this report.
    答案就在这个报告的某个地方。

4. 与“anywhere”区别

词汇含义区别
somewhere某个地方,不确定的地方通常表示某个具体的但不明确的地方
anywhere任何地方,随便哪个地方强调不特定的任何地方,通常用于否定句或疑问句中。

📌 例子对比

  • I’d like to go somewhere quiet.
    我想去一个安静的地方。
  • I’d go anywhere to help.
    我愿意去任何地方帮助。

✅ 总结

  1. somewhere = 某个地方、某处,表示一个不确定或未知的地点。
  2. 也可表示某个时刻某种程度上的模糊概念。
  3. 与“anywhere”不同,somewhere强调的是某个具体但不明确的地方,而anywhere强调任何地方。
跑步机。单调乏味的工作或生活

"Treadmill" 是一个名词,指的是一种用于锻炼的设备,通常用于室内跑步、走步,或者也可以用来指代一成不变的、重复的工作或生活方式。


1. 作为名词(noun)—— 跑步机

📌 Treadmill 是一种健身器械,通常由一个可以让你走或跑的带子组成。使用者可以在上面跑步或走步,锻炼心血管健康。
例句

  • I run on the treadmill for 30 minutes every morning.
    我每天早上在跑步机上跑30分钟。
  • She prefers using the treadmill to running outside.
    她更喜欢在跑步机上跑步,而不是在户外跑。

📌 相关词汇

  • Running machine(跑步机的另一种说法)
  • Exercise bike(健身车)

2. 比喻用法—— 单调乏味的工作或生活

📌 Treadmill 也可以用来比喻一成不变、重复的生活或工作,暗指机械化、缺乏变化的日常生活或工作方式,带有一些负面意义。
例句

  • He feels like he's stuck in a treadmill of repetitive tasks.
    他觉得自己陷入了单调的重复任务中。
  • The daily grind can sometimes feel like a never-ending treadmill.
    日复一日的辛劳有时让人感觉像是永无止境的跑步机。

3. 与其他词汇的对比

词汇含义区别
treadmill跑步机,指健身设备,也可指单调的生活或工作强调连续性的锻炼或重复的日常活动
exercise bike健身车,一种用于锻炼的设备和跑步机类似,但以骑车代替跑步
gym健身房,进行身体锻炼的地方比 "treadmill" 范围大,包含多种器械

4. 短语与搭配

📌 On the treadmill(在跑步机上,字面或比喻意义)

  • He spends an hour on the treadmill every morning.
    他每天早上花一个小时在跑步机上。
  • Life on the treadmill can be exhausting.
    在单调的生活中,可能会感到疲惫。

5. 相关表达

📌 The rat race(老鼠赛跑,指竞争激烈且单调的生活或工作)

  • He's tired of the rat race and wants to live a simpler life.
    他厌倦了激烈的竞争,想过一种简单的生活。

📌 Daily grind(日常繁琐的工作或生活)

  • She’s getting fed up with the daily grind of office work.
    她对办公室工作的日常琐事感到厌烦。

✅ 总结

  1. Treadmill 作为名词,指的是用于健身的跑步机。
  2. 作为比喻,treadmill 可以表示单调、重复的生活或工作,带有负面的含义。
  3. 常见搭配包括 "on the treadmill",既可以指在跑步机上锻炼,也可以指陷入单调乏味的日常生活或工作中。
缓慢而沉重的走路或劳动

"Plod" 是一个动词和名词,通常用来描述 缓慢而沉重的走路或劳动,带有一种艰难或单调的感觉。


1️⃣ 作为动词(verb)

📌 表示沉重而缓慢地走,通常带有不轻松或疲惫的感觉。
例句

  • The workers plodded through the mud to finish the construction.
    工人们在泥泞中艰难地前行,以完成施工。
  • He plodded along the trail, exhausted after the long hike.
    他在小径上沉重地走着,长时间的远足让他精疲力尽。

📌 类似表达

  • Trudge(拖着沉重的步伐走,通常更强调劳累)
  • Trek(长途跋涉)

2️⃣ 作为名词(noun)

📌 表示缓慢而沉重的步伐,或者艰难的工作过程。
例句

  • It was a hard plod up the hill, but they eventually made it to the top.
    上山的过程非常艰难,但他们最终到达了山顶。
  • The plod of his daily routine seemed endless.
    他每天单调的例行公事让人感觉无止境。

3️⃣ 与 "trudge" 和 "stroll" 的区别

词汇含义语气/用途例句
plod缓慢沉重的走路通常带有艰难、疲惫的感受They plodded home after the long day.
trudge艰难地走强调非常艰难且不轻松的步伐We had to trudge through the snow.
stroll悠闲地散步强调轻松、无目的地走They strolled along the beach at sunset.

总结

  1. plod = 缓慢而沉重地走,通常表示艰难或疲惫的步伐。
  2. 作为名词,指沉重的步伐或单调的工作过程
  3. plod 与 trudge 的区别:trudge 更强调走得非常困难,而 plod 既有慢的意味,也带有一种“沉重”的感觉。
留心的、警觉的、专注的

"Mindful" 是一个形容词,表示 “留心的、警觉的、专注的”,通常指一个人对当前的情况、任务或他人有意识地关注和留意。它可以涉及心理状态,也可以用来描述一种行为或态度,强调有意识地关注而不是漫不经心。


1. 专注的、留心的

📌 表示对当前任务、他人或环境的关注和警觉,通常有意识地保持专注,而不是分心。
例句

  • She was mindful of the time and made sure to leave the meeting on schedule.
    她注意时间,并确保按时离开会议。
  • Be mindful of your surroundings when walking alone at night.
    晚上独自走路时,要留心周围的环境。

2. 心态、情绪上的留心

📌 表示在心理上保持警觉,关注自己的情感、思想和身体反应,通常与冥想或自我觉察有关。
例句

  • Practicing mindfulness can help reduce stress and improve mental clarity.
    练习正念有助于减轻压力并提高思维清晰度。
  • Mindful meditation encourages being aware of the present moment without judgment.
    正念冥想提倡无评判地意识到当下的时刻。

📌 常见搭配

  • mindful eating(正念饮食,专注地吃饭)
  • mindful breathing(正念呼吸,专注于呼吸的冥想练习)

3. "Mindful" vs "Forgetful"

词汇含义区别
Mindful有意识地关注、警觉、专注强调对细节、情境或他人保持关注与尊重
Forgetful健忘的,容易忘记事情强调缺乏记忆或注意力,往往有些疏忽

4. 相关词汇

📌 Mindfulness(名词)指正念、留心、注意力集中,通常用于冥想、心理学或日常生活中,指专注于当前时刻的练习。
例句

  • Mindfulness is often used as a tool for improving mental health and well-being.
    正念常被用作提高心理健康和幸福感的工具。

✅ 总结

  1. mindful = 留心的、专注的,指有意识地关注当前事物或情境。
  2. 常见用法mindful of(注意到),mindful eating(正念饮食),mindful breathing(正念呼吸)。
  3. 与“forgetful”相对,强调对细节和情境的关注,避免疏忽。
扩张、膨胀

"Dilation" 是一个名词,表示 “扩张、膨胀”,通常指物体的尺寸、体积或空间在某些条件下变大的过程。


1️⃣ 定义

📌 Dilation 主要用来描述某个物体或区域因某些因素(如温度变化、压力等)发生的 扩张或增大
例句

  • The dilation of the pupil in low light allows more light to enter the eye.
    瞳孔在昏暗光线下的扩张使更多的光线进入眼睛。
  • The dilation of the heart's chambers can lead to heart disease.
    心脏腔室的扩张可能导致心脏病。

2️⃣ 在不同领域的应用

📌 (1)生物学和医学(Biology and Medicine)
在医学中,dilation 常常用于描述 血管、瞳孔或其他体内通道的扩张
例句

  • The doctor observed the dilation of the blood vessels during the procedure.
    医生在手术过程中观察到血管的扩张。

📌 (2)物理学(Physics)
在物理学中,dilation 用于描述因 热膨胀 等因素,物体的尺寸发生变化。
例句

  • The dilation of the metal rod was noticeable when it was heated.
    金属棒在加热时的膨胀是显而易见的。

📌 (3)数学(Mathematics)
在数学中,dilation 是指 图形、形状或空间的大小或尺寸的放大,通常是通过比例变换来实现的。
例句

  • In geometry, dilation refers to the process of resizing a figure, keeping its shape proportional.
    在几何学中,dilation 指的是调整图形大小的过程,保持其形状的比例。

3️⃣ 与 "expansion" 的区别

  • Dilation 强调 尺寸或空间的变化,并且通常指的是 内部的扩张
  • Expansion 是一个更广泛的术语,除了可以指 体积或尺寸的增加,还可以描述 外部的扩展或伸展,如宇宙的膨胀。
词汇含义用法例句
dilation扩张,膨胀通常指尺寸、体积、内部空间等变化Dilation of the pupils improves vision in dim light.
expansion扩展,扩张可指外部或体积的增长The expansion of the universe is a key concept in cosmology.

总结

  1. dilation = 扩张、膨胀,通常指物体或区域尺寸、体积的增加,涉及内在变化。
  2. 在医学、物理学和数学中都有应用
  3. 与 "expansion" 的区别:dilation 更侧重 内部尺寸的增大,而 expansion 更广泛,指外部或整体的扩展。
城堡

"Castle" 是一个名词,表示 “城堡”,指的是用于防御或居住的大型坚固建筑,通常由贵族、国王或军队使用。


1. 基本定义

📌 城堡(castle):一种中世纪的防御性建筑,通常有厚厚的石墙、高塔、护城河等。
例句

  • The medieval castle was built on a hill for better defense.
    这座中世纪城堡建在山丘上,以便更好地防御。
  • They visited a famous castle in Scotland.
    他们参观了苏格兰的一座著名城堡。

📌 象征意义:城堡也可以象征安全、权力或幻想。
例句

  • Her dream house is a castle by the sea.
    她梦想中的房子是一座海边的城堡。

2. 城堡的常见特点

  • Thick stone walls(厚厚的石墙)
  • Towers and turrets(塔楼和角楼)
  • A moat(护城河)
  • A drawbridge(吊桥)
  • A keep(主堡/城堡的核心建筑)

3. 常见搭配

  • Ancient castle(古老的城堡)
  • Haunted castle(闹鬼的城堡)
  • Royal castle(皇室城堡)
  • Castle ruins(城堡遗迹)

4. 短语与相关表达

📌 castles in the air = 空中楼阁(指不切实际的梦想)
例句

  • He is always building castles in the air instead of taking action.
    他总是在做白日梦,而不是付诸行动。

📌 A man’s home is his castle = 家是一个人的城堡(指在家里有完全的自由和掌控权)
例句

  • I don’t like people telling me what to do at home. A man’s home is his castle.
    我不喜欢别人告诉我在家里该做什么。家是自己的城堡。

5. 与 palace(宫殿)的区别

词汇含义主要特点
castle城堡(多为防御建筑)具有军事用途,坚固,有护城河、塔楼等
palace宫殿(王室或贵族住所)仅供居住,通常华丽壮观,没有防御功能

例句

  • The king lived in a grand palace, while the soldiers defended the castle.
    国王住在宏伟的宫殿里,而士兵们驻守在城堡中。

总结

  1. castle = 城堡,是一种中世纪的防御性建筑。
  2. 常见特点:厚墙、塔楼、护城河、吊桥等。
  3. 常见短语castles in the air(空想),A man’s home is his castle(家是自己的城堡)。
  4. 与 palace(宫殿)的区别:castle 侧重防御,palace 侧重奢华居住。
贵族男子

"Nobleman" 是一个名词,指**“贵族男子”**,通常指在封建社会或君主制国家中具有较高社会地位的男性贵族。


1. 词义解析

📌 nobleman(名词)= 贵族男子,贵族成员

  • noble(贵族的、高贵的)+ man(男人)= nobleman(贵族男子)
  • 对应的女性形式noblewoman(贵族女子)

例句

  • The nobleman owned vast lands and a grand castle.
    这位贵族拥有大片土地和一座宏伟的城堡。
  • In medieval times, a nobleman had great influence over the local people.
    在中世纪,贵族对当地人民有很大的影响力。
  • He was born into a noble family and raised as a nobleman.
    他出生于贵族家庭,被培养成一位贵族。

2. 相关词汇

词汇词性含义
nobleadj.高贵的,贵族的
nobilityn.贵族阶级,贵族身份
aristocratn.贵族(更强调上层精英阶级)
duken.公爵
earln.伯爵(英国贵族头衔)
lordn.贵族,勋爵

📌 区别

  • nobleman 指贵族阶级中的一员,泛指贵族男子。
  • aristocrat 指“贵族阶级”成员,强调精英和社会特权。
  • lord 泛指封建领主、贵族头衔或对贵族的尊称(如 Lord Byron)。

3. 历史背景

📌 在封建社会,不同国家的贵族等级制度有所不同,例如:

  • 英国:公爵(Duke)→ 侯爵(Marquess)→ 伯爵(Earl)→ 子爵(Viscount)→ 男爵(Baron)
  • 法国:公爵(Duc)→ 伯爵(Comte)→ 男爵(Baron)
  • 日本(华族):公爵(公)→ 侯爵(侯)→ 伯爵(伯)→ 子爵(子)→ 男爵(男)

4. 近义词与用法

词汇含义例句
nobleman贵族男子He was a nobleman of great wealth.
aristocrat贵族阶级成员(更强调精英)The aristocrats lived in luxury.
lord贵族、封建领主The lord of the castle ruled the land.
duke公爵(贵族头衔)The Duke of Wellington was a great general.

✅ 总结

  1. nobleman = 贵族男子,指具有贵族身份的男性。
  2. 可与 noblewoman(贵族女子)、aristocrat(贵族阶级成员)等词对比使用
  3. 在不同国家的封建体系中,nobleman 可能有不同的头衔,如 Duke(公爵)、Earl(伯爵)等。
  4. 与 lord(领主、贵族)相近,但 lord 更泛指封建领主或有贵族头衔的人。
马车、车辆,火车车厢,运输、运费

"Carriage" 是一个名词,主要有以下几种含义:


1.(最常见)马车、车辆 🚗🐎

📌 指由马拉动的四轮车,通常用于载人或货物,在过去广泛使用。
例句

  • The royal carriage arrived at the palace gates.
    皇家马车抵达宫殿大门。
  • In the 18th century, carriages were a common means of transport.
    18世纪,马车是一种常见的交通工具。

📌 常见搭配

  • horse-drawn carriage(马拉的马车)
  • royal carriage(皇家马车)
  • carriage ride(乘坐马车)

2.(铁路)火车车厢 🚆

📌 指火车上的一个车厢(英式英语常用),在英国,"carriage" 相当于美式英语的 "railroad car"。
例句

  • We boarded the first-class carriage.
    我们登上了一等车厢。
  • The train had several carriages for passengers.
    这列火车有多个客运车厢。

📌 常见搭配

  • passenger carriage(客运车厢)
  • first-class carriage(头等车厢)
  • buffet carriage(餐车)

3.(运输)运输、运费 📦🚛

📌 在商业或物流中,"carriage" 可指货物的运输过程或运输费用。
例句

  • The total price includes carriage and packaging.
    总价包含运费和包装费。
  • Carriage charges apply to all deliveries outside the city.
    所有市外配送都需要支付运费。

📌 常见搭配

  • carriage paid(运费已付)
  • free carriage(免费运输)

4.(姿态)举止、仪态 💃

📌 指一个人的站姿、走姿或整体仪态,尤指优雅或端庄的姿态。
例句

  • She had a graceful carriage that made her stand out.
    她有着优雅的仪态,使她与众不同。
  • Good posture and carriage are important in ballet.
    良好的姿势和仪态在芭蕾舞中非常重要。

📌 常见搭配

  • graceful carriage(优雅的仪态)
  • proud carriage(自信的姿态)

5.(机械)滑动部件 🏗️⚙️

📌 在机械、打印机或打字机中,"carriage" 也指可滑动的部件,如打印头、滚轴等。
例句

  • The printer's carriage needs to be realigned.
    打印机的滑动组件需要重新校准。
  • Old typewriters had a carriage that moved as you typed.
    老式打字机有一个随打字移动的滑动部件。

📌 常见搭配

  • carriage return(回车键,源自打字机)
  • print carriage(打印机滑动架)

✅ 总结

  1. 马车、车辆(最常见)🚗🐎 → horse-drawn carriage(马车)
  2. 火车车厢 🚆(英式英语) → first-class carriage(一等车厢)
  3. 运输、运费 📦 → carriage paid(运费已付)
  4. 仪态、姿势 💃 → graceful carriage(优雅仪态)
  5. 机械滑动部件 ⚙️ → carriage return(回车键)
片刻、一会儿

"Awhile" 是一个副词,表示**“片刻、一会儿”**,相当于 "for a short time"。它通常用在动词后面,不需要加 "for",因为它本身已经包含了“for a short time”的含义。


1. 词性与用法

📌 "Awhile" 是副词,不能作为名词使用,也不能直接做宾语。
例句

  • Stay awhile and chat.
    待一会儿再聊聊。
  • She sat awhile, lost in thought.
    她坐了一会儿,陷入沉思。

2. "Awhile" vs. "A while" 的区别

🔹 "Awhile"(副词) = for a short time(持续时间短)
🔹 "A while"(冠词 + 名词) = a short period of time(一段时间,可作宾语)

📌 如何区分?
如果可以用 "for a short time" 替换,就用 "awhile"
如果需要一个 名词,就用 "a while"(通常和 "for" 搭配)。

例句对比

  1. Stay awhile. ✅(= Stay for a short time.)
    待一会儿。(副词,不能加 "for")
  2. Stay for a while. ✅("a while" 是名词,需要 "for")
    待一会儿。
  3. I will rest awhile.
    我要休息一会儿。(副词修饰动词 "rest")
  4. I will rest for a while.
    我要休息一段时间。("a while" 是名词,需搭配 "for")

I will rest for awhile.(错误❌,因为 "awhile" 已包含 "for" 的含义)


3. 常见搭配

📌 "Stay awhile"(待一会儿)
📌 "Wait awhile"(等一下)
📌 "Rest awhile"(休息一会儿)

例句

  • Let’s sit awhile and enjoy the view.
    我们坐一会儿,欣赏风景吧。
  • Please wait awhile before making a decision.
    请等一下再做决定。

✅ 总结

  1. "Awhile" 是副词,相当于 "for a short time",不能加 "for"。
  2. "A while" 是名词短语,可以与 "for" 一起使用(for a while = for a short period of time)。
  3. 快速判断方法:如果能用 "for a short time" 替换,就用 "awhile";如果需要一个名词,就用 "a while"
第三

"Thirdly" 是一个 副词,表示 “第三”,通常用于列举或说明多个观点时,引出 第三个要点


1️⃣ 用法(用于列举、排序)

📌 用于正式写作或演讲中,按照顺序介绍多个观点或论点,通常与 firstly, secondly 搭配使用。
例句

  • Firstly, we need to analyze the problem. Secondly, we should discuss possible solutions. Thirdly, we must implement the best one.
    首先,我们需要分析问题。其次,我们应该讨论可能的解决方案。第三,我们必须实施最佳方案。
  • Thirdly, I want to emphasize the importance of teamwork in this project.
    第三,我想强调团队合作在这个项目中的重要性。

📌 常见搭配

  • Firstly, Secondly, Thirdly, Finally(首先、其次、第三,最后)
  • First, Second, Third(更简洁的表达方式,在正式或口语中更常见)

2️⃣ "Thirdly" 和 "Third" 的区别

表达用法例句
Thirdly副词,用于列举或说明观点Thirdly, we need to improve our customer service.
Third形容词、名词、副词,表示顺序或数量He finished in third place. (第三名)

📌 总结

  • "Thirdly" = 强调顺序的副词,用于列举观点(类似 "firstly", "secondly")。
  • "Third" = 可以是形容词、名词或副词,指**“第三个”“第三次”**。

总结

  1. thirdly = 第三,用于列举观点,常见于正式写作或演讲
  2. 一般搭配 "firstly, secondly, thirdly, finally",但在现代英语中,"first, second, third" 更自然
  3. "Thirdly" 只作为副词,而 "third" 可作形容词、名词或副词。
与…相关,适用于,关于

"Pertain" 是一个动词,表示 “与…相关,适用于,关于”,常用于正式或书面语。它通常与 "to" 连用,即 "pertain to",表示某事物与另一事物相关或适用于某个特定情况。


1. 基本含义

📌 表示“与…有关”(to be related to something)
例句

  • The rules pertain to all employees in the company.
    这些规定适用于公司所有员工。
  • Your question does not pertain to the topic we are discussing.
    你的问题与我们正在讨论的主题无关。

📌 表示“适用于”(to apply to something)
例句

  • Laws pertaining to intellectual property must be strictly followed.
    与知识产权相关的法律必须严格遵守。

📌 表示“关于,涉及”(to refer to something)
例句

  • The documents pertain to the financial records of last year.
    这些文件涉及去年的财务记录。

2. 常见搭配

  • pertain to law(涉及法律)
  • pertain to regulations(涉及法规)
  • pertain to a particular subject(与特定主题相关)
  • pertain to history(与历史相关)

3. 近义词对比

词汇含义区别
relate to与…相关,涉及最常见的表达方式,可用于正式和非正式场合
concern关系到,涉及可以表示某事影响某人,语气更强烈
refer to提到,涉及强调某事提到了另一事
apply to适用于主要表示适用范围

例句对比

  • These laws pertain to public safety.(这些法律涉及公共安全。)
  • These laws relate to public safety.(这些法律与公共安全有关。)
  • These laws apply to public safety issues.(这些法律适用于公共安全问题。)

区别pertain to 更正式,relate to 更常用,apply to 强调适用范围。


总结

  1. pertain to = 与…相关、适用于、关于,常用于正式场合。
  2. 常见搭配:pertain to law(涉及法律)、pertain to history(与历史相关)。
  3. 近义词:relate to(更常见),concern(语气更强),apply to(强调适用性)。
无论什么,任何…

"Whatever" 是一个常见的英语单词,具有多种用法,主要用作限定词(determiner)、代词(pronoun)、连接词(conjunction)和感叹词(interjection),表示**“无论什么、任何、随便、无所谓”**等含义。


1. 作为限定词(determiner)——“无论什么,任何…”

📌 用于引导广义的、不特定的事物,表示“任何…都可以”
例句

  • You can take whatever book you like.
    你可以拿任何你喜欢的书。
  • Whatever decision you make, I will support you.
    无论你做出什么决定,我都会支持你。
  • Do whatever makes you happy.
    做任何让你快乐的事。

📌 常见搭配

  • Whatever choice you make...(无论你做出什么选择…)
  • Whatever happens...(无论发生什么…)
  • At whatever cost...(无论付出什么代价…)

2. 作为代词(pronoun)——“任何事物、不管什么”

📌 用来指代不确定的事物,通常表示广义的选择
例句

  • Tell me whatever you know.
    告诉我你知道的任何事情。
  • Take whatever you need.
    拿你需要的任何东西。
  • He always does whatever he wants.
    他总是做任何他想做的事情。

3. 作为连接词(conjunction)——“无论什么、无论怎样”

📌 引导让步状语从句,表示“无论…都…”
例句

  • Whatever you say, I still disagree.
    无论你说什么,我还是不同意。
  • Whatever happens, don’t give up.
    无论发生什么,都不要放弃。
  • She will succeed, whatever the difficulties are.
    无论困难如何,她都会成功。

📌 同义替换

  • No matter what you say, I disagree.(无论你说什么,我都不同意。)
  • Regardless of what happens, stay calm.(不管发生什么,都要冷静。)

4. 作为感叹词(interjection)——“随便、无所谓”

📌 在口语中,"whatever" 可表示不在乎、不感兴趣或不耐烦的态度。
例句

  • A: I think this idea is great!
    B: Whatever.(随便,爱咋咋地。)
  • A: You should apologize.
    B: Whatever, I don’t care.(无所谓,我不在乎。)

📌 口语特点

  • 语气可能带有不耐烦、不屑或敷衍的意思,有时被认为不礼貌。
  • 类似表达
    • I don’t care.(我不在乎。)
    • It doesn’t matter.(没关系。)

5. 近义词对比

词汇含义例句
whatever无论什么,任何Do whatever you like.(做你喜欢的任何事情。)
whichever无论哪个Take whichever seat is available.(坐任何一个空位。)
whoever无论谁Whoever arrives first gets the prize.(第一个到的人获得奖励。)
however无论如何However you do it, the result is the same.(无论你怎么做,结果都是一样的。)

✅ 总结

  1. 作为限定词/代词,表示“任何…,无论什么”,常用于选择或让步。
  2. 作为连接词,表示“无论…如何”,用于引导从句。
  3. 作为感叹词,在口语中表示“不在乎、无所谓”,可能带有敷衍或不耐烦的语气。
  4. 与 who/which/however 类似,但 each 适用范围不同
卷首插图、扉页插画

"Frontispiece" 是一个名词,主要有以下两个含义:


1. (书籍)卷首插图、扉页插画

📌 指书籍正文前的插图,通常位于书名页(title page)前面,可能是作者肖像、书的主题插图或装饰性设计。
例句

  • The frontispiece of the book features a portrait of the author.
    这本书的卷首插图是一幅作者的肖像。
  • Many classic books have beautifully illustrated frontispieces.
    许多经典书籍都有精美的扉页插画。

📌 常见搭配

  • illustrated frontispiece(插画式扉页)
  • engraved frontispiece(雕刻版扉页)
  • decorative frontispiece(装饰性扉页)

2. (建筑)建筑物的正面

📌 在建筑学中,frontispiece 也指建筑物的正面装饰部分,尤其是门廊、入口或装饰性的正立面。
例句

  • The grand frontispiece of the palace is adorned with intricate carvings.
    这座宫殿的正面装饰有精美的雕刻。
  • A classical frontispiece often includes columns and pediments.
    古典建筑的正面装饰通常包括柱子和山形墙。

📌 常见搭配

  • ornate frontispiece(华丽的建筑正面)
  • classical frontispiece(古典风格的建筑正面)

3. 与“title page”区别

词汇含义主要作用
Frontispiece书籍扉页插画,通常在书名页前视觉上的装饰,增强阅读体验
Title Page书名页,包含书名、作者、出版社等信息提供书籍基本信息

📌 例子
一本19世纪的书可能会有一幅frontispiece(作者肖像插画),然后是title page(书名、作者和出版社信息)。


✅ 总结

  1. frontispiece(n.)= 书籍的卷首插图 / 建筑物的正面装饰
  2. 在书籍中,指书名页前的插图,如作者肖像或主题插画。
  3. 在建筑中,指建筑物的正面装饰,如门廊或入口处的雕刻。
  4. 与 title page 不同,frontispiece 主要是视觉上的装饰,而 title page 提供书籍基本信息。
详细地、充分地。最终、经过一段时间后

"At length" 是一个固定短语,主要有 两种意思,取决于语境:


1️⃣ 意思一:详细地、充分地(in detail, thoroughly)

📌 表示对某个话题进行详细说明,强调内容丰富且深入。
例句

  • He explained the project at length during the meeting.
    他在会议上详细地解释了这个项目。
  • The book describes the history of the city at length.
    这本书详细描述了这座城市的历史。

📌 类似表达

  • In detail(详细地)
  • Thoroughly(彻底地)
  • Extensively(广泛地)

2️⃣ 意思二:最终、经过一段时间后(eventually, after a long time)

📌 强调在经过长时间后,某事终于发生了。
例句

  • At length, the rain stopped, and we could go outside.
    雨终于停了,我们可以出去了。
  • At length, after years of struggle, he achieved his dream.
    经过多年的奋斗,他终于实现了自己的梦想。

📌 类似表达

  • Finally(最终)
  • Eventually(终于)
  • After a long time(经过一段时间后)

总结

含义解释例句
详细地充分、深入地讨论某个话题He spoke at length about his research.
最终、经过长时间后经过一段时间后某事发生At length, they reached an agreement.
冲突、矛盾、争执

"Conflict" 是一个名词和动词,主要表示 “冲突、矛盾、争执”,可以指人际关系中的不和,或者在更广泛的背景下表示不同意见、目标或力量的对立。


1. 作为名词(noun)—— 冲突、争执

📌 指两个或更多事物之间的对立或不和,通常伴随有矛盾、争斗或敌对情绪。
例句

  • The conflict between the two countries lasted for decades.
    这两个国家之间的冲突持续了数十年。
  • There was a conflict of interest between the two parties involved in the negotiations.
    在谈判中,双方有利益冲突。

📌 常见搭配

  • armed conflict(武装冲突)
  • conflict of interest(利益冲突)
  • internal conflict(内心冲突)
  • conflict resolution(冲突解决)

2. 作为动词(verb)—— 与…冲突、争执

📌 表示两个事物在意见、目标、想法等方面发生对立或矛盾。
例句

  • His actions conflicted with the company's policies.
    他的行为与公司的政策发生了冲突。
  • The two witnesses' statements conflicted with each other.
    两位证人的陈述相互矛盾。

📌 常见搭配

  • conflict with(与…冲突)
  • conflict over(在…上发生冲突)

3. 与“disagreement”和“dispute”的区别

词汇含义区别
conflict强调根本性的对立,涉及深层次的矛盾,可能包含情感和态度上的冲突通常为较大规模或持续时间较长的冲突
disagreement意见分歧,不一定有敌对情绪,更多是观点或意见上的不同语气较为温和,通常不会产生激烈对立
dispute强调争执,通常围绕某个具体问题进行对立更多用于法律或商务场景

4. 常见类型的冲突

📌 (1)内部冲突(Internal Conflict)
个人在内心中经历的思想、感情、欲望之间的冲突。
例句

  • The protagonist in the story faces an internal conflict about making a difficult decision.
    故事中的主角面临一个关于做出艰难决定的内心冲突。

📌 (2)外部冲突(External Conflict)
通常指个人与外部环境、社会或他人之间的冲突。
例句

  • The external conflict between the characters and the government is a central theme in the novel.
    小说中的一个主要情节是人物与政府之间的外部冲突。

✅ 总结

  1. conflict (n.) = 冲突、争执,通常表示深层的对立或矛盾,可能涉及思想、利益、情感等。
  2. conflict (v.) = 与…冲突、争执,指不同事物之间发生对立或矛盾。
  3. 常见搭配armed conflict, conflict of interest, internal conflict 等。
  4. 冲突的类型内部冲突(内心的矛盾)和外部冲突(人与人或人与社会的冲突)。
闪亮的、有光泽的、光滑的

"Shiny" 是一个形容词,表示 “闪亮的、有光泽的、光滑的”,通常用来描述表面反射光线、看起来发光或光滑的物体。它常用来形容物品的外观,强调它们的光亮或光滑程度。


1. 基本含义:闪亮的、有光泽的

Shiny 主要用于描述表面光滑、反射光线的物体,通常会给人一种干净光亮的印象。

🔹 常见用法

  • shiny surface —— 光滑的表面
  • shiny shoes —— 闪亮的鞋子
  • shiny hair —— 光亮的头发

例句

  • Her shoes were shiny and new.
    她的鞋子闪亮如新。
  • The car's shiny paint sparkled in the sunlight.
    车子的闪亮油漆在阳光下闪烁。

2. 比喻用法:亮丽的、引人注目的

除了字面上的光亮,还可以用来形容某人或某事看起来非常吸引人、亮眼。

🔹 常见用法

  • shiny appearance —— 光彩照人的外貌
  • shiny reputation —— 显赫的名声

例句

  • She had a shiny smile that lit up the room.
    她有一副闪亮的笑容,照亮了整个房间。
  • He worked hard to maintain his shiny reputation.
    他努力保持自己光彩照人的声誉。

3. 与其他词汇的对比

Shinybrightglossy 等词汇有些相似,但也有细微的差别:

  • Shiny 强调表面反射光线,通常与物体的光滑度和光亮度相关。
  • Bright 更侧重于光线强度和颜色的明亮,而不仅仅是表面的光泽。
  • Glossy 通常用于描述表面有光泽的物体,特别是像纸张、杂志封面等高度光滑的表面
词汇含义例子
shiny闪亮的、有光泽的shiny car(闪亮的车子)
bright明亮的、耀眼的bright stars(明亮的星星)
glossy有光泽的、光滑的glossy magazine cover(光滑的杂志封面)

✅ 总结:

  1. Shiny = 闪亮的、有光泽的
    • 强调表面反射光线、光滑、亮眼。
  2. 常见搭配
    • shiny surface(光滑的表面)
    • shiny hair(光亮的头发)
    • shiny shoes(闪亮的鞋子)
清晰的、表达清楚的

"Articulate" 是一个形容词和动词,主要有以下两种含义:


1. 形容词(adjective):清晰的、表达清楚的

📌 基本含义:表示 “说话清晰,表达明确”,通常指某人在言语表达或沟通上非常流畅、清楚。
常见搭配

  • an articulate speaker —— 口齿清晰的演讲者
  • an articulate argument —— 条理清晰的论点
  • articulate thoughts —— 表达清晰的想法

例句

  • She is an articulate leader who communicates her vision well.
    她是一个表达清晰的领导者,能够很好地传达她的愿景。
  • He gave an articulate response to the difficult question.
    他对那个困难问题做出了清晰的回答。

📌 近义词对比

词汇含义
clear强调说话或写作上的清楚易懂
eloquent富有说服力且感情丰富的表达
fluent指语言流利,尤其是口语流利

2. 动词(verb):清晰地表达、明确表达

📌 基本含义:表示 “清楚地表达”,特别是通过语言表达思想、观点或感情。
常见搭配

  • articulate your thoughts —— 清晰表达你的想法
  • articulate a plan —— 阐明计划

例句

  • He struggled to articulate his feelings.
    他很难清楚地表达自己的感受。
  • The teacher articulated the lesson very well.
    老师清晰地阐述了这节课。

✅ 总结:

  1. Articulate(形容词) = 清晰的、表达清楚的(指说话或表达非常清晰、流畅)
  2. Articulate(动词) = 清楚地表达(通过言语表达思想或观点)
  3. 常见搭配
    • articulate speaker(口齿清晰的演讲者)
    • articulate thoughts(清晰的想法)
    • articulate feelings(清楚地表达感情)
类比、比拟

"Analogy" 是一个名词,表示 “类比、比拟”,指的是通过比较两者之间的相似性来解释或阐明某个概念。类比通常用于帮助理解复杂或陌生的事物,通过将其与已知事物进行对比,找出共同点。


1. 定义

📌 Analogy 是通过 比较两个不同事物之间的相似性,以帮助理解某一概念或问题。
例句

  • The analogy between the human heart and a pump helps people understand how the heart works.
    人类心脏和泵之间的类比帮助人们理解心脏如何工作。
  • In this analogy, the teacher is compared to a guide leading students through a difficult journey.
    在这个类比中,老师被比作引导学生走过艰难旅程的向导。

2. 常见用法

📌 (1)类比解释
类比常用于帮助解释复杂的概念或抽象的事物,通过将其与更易理解的事物相比较。
例句

  • Using the analogy of a car engine to explain how the brain works, we can say that the brain is the control center, and the neurons are like the wires transmitting signals.
    用汽车引擎来类比大脑的运作,我们可以说大脑是控制中心,神经元像电线一样传递信号。

📌 (2)类比推理
有时类比也用于推理,通过已知的相似性推断一个结论。
例句

  • The analogy of how birds migrate in winter can be applied to the study of animal behavior in different climates.
    鸟类在冬季迁徙的类比可以应用于研究不同气候下动物的行为。

3. 类比与比喻(metaphor)区别

📌 Analogy 是通过 比较两者的相似性 来阐明概念,而 metaphor 是直接将两者等同。
例子对比

  • Analogy: Life is like a journey, with many paths to choose from.
    生活就像一段旅程,有许多选择的道路。(强调两者的相似性)
  • Metaphor: Life is a journey.
    生活就是一段旅程。(将生活直接等同于旅程)

4. 常见类型的类比

📌 (1)结构类比(Structural Analogy)
通过描述两者的相同结构或功能来进行比较。
例句

  • The analogy between the structure of an atom and the solar system is often used to explain atomic models.
    原子结构和太阳系结构的类比常用于解释原子模型。

📌 (2)功能类比(Functional Analogy)
通过描述两者在功能上的相似性进行比较。
例句

  • In the analogy between the brain and a computer, the brain is the processor and the memory is the storage.
    在大脑和计算机之间的类比中,大脑是处理器,记忆是存储。

5. 近义词对比

词汇含义区别
comparison比较强调两者间的差异与相似之处
simile明喻用“like”或“as”进行比较,侧重直接对比
metaphor隐喻直接等同两者,强调比喻关系

✅ 总结

  1. analogy = 类比,通过比较两者的相似性来帮助理解某个概念。
  2. 类比常用于解释复杂的概念或帮助推理。
  3. 常见类型:结构类比(结构上的相似性)、功能类比(功能上的相似性)。
  4. 类比与比喻(metaphor)不同,类比强调两者相似,而比喻直接等同两者。
“把……比作、把……比拟为”

"Liken" 是一个动词,意思是 “把……比作、把……比拟为”,通常用于将两件事物或现象进行比较,以显示它们之间的相似性。它经常用在文学或表达比喻的场景中,强调某种特征或品质的相似性。


1. 作为动词(verb)

① 把……比作、把……比拟为

表示将某物与其他东西进行比较,通常是为了突出两者的相似之处。

  • The artist likened his work to a dream.
    这位艺术家将他的作品比作一场梦。
  • She likens her job to a never-ending battle.
    她把她的工作比作一场永无止境的战斗。

📌 常见搭配

  • liken to(比作)
  • be likened to(被比作)

② 进行类比、比喻

有时,“liken”用于引导比喻或类比的表达方式。

  • In his speech, he likened the team to a family.
    在他的演讲中,他把这个团队比作一个家庭。

2. 相关表达

短语

  • liken A to B(把 A 比作 B)
  • be likened to(被比作)

例句

  • The scientist likened the process to the flow of water.
    这位科学家把这个过程比作水流。
  • His leadership was likened to that of a great general.
    他被比作一位伟大的将军,领导力令人敬佩。

3. 近义词对比

词汇含义例子
liken比拟、比作He likened her to a rose.
compare比较、对比Let's compare these two ideas.
equate等同、使相等Don't equate success with happiness.

📌 区别

  • liken 强调 比作、比拟,通常用于比喻和文学表达中,表示某种特质或特征的相似。
  • compare 是广泛的比较,可能是直接的或抽象的,表示两者之间的相似性或差异。
  • equate 更强调 等同,常用于比较两者的 相等性

✅ 总结

  1. liken = 把……比作、比拟为
  2. 用于 比喻、类比,强调两者之间的相似性
  3. 近义词:compare(比较)、equate(等同)
  4. 常见搭配:liken to, be likened to
“从某物中得到” 或 “源自”

"Derive" 是一个动词,主要有以下几种含义:


1. 从…获得,源于

📌 基本含义:表示 “从某物中得到”“源自”,通常指从某个来源获取某种物质、概念或信息。
常见搭配

  • derive from —— 源自
  • derive benefits from —— 从…中获得好处
  • derive a conclusion from evidence —— 从证据中得出结论

例句

  • Many English words are derived from Latin.
    许多英语单词源自拉丁语。
  • We derive a lot of joy from helping others.
    我们从帮助别人中获得了很多快乐。

📌 近义词对比

词汇含义
obtain更侧重“获得”某物,不一定强调来源
extract提取,通常指从某个地方或源头抽取
come from指明具体来源或出发点

2. 推导,演绎

📌 基本含义:指从已知的事实、规则或原理出发, 得出结论推导出某种结果
常见搭配

  • derive a formula —— 推导公式
  • derive a conclusion —— 得出结论

例句

  • From these observations, we can derive a general rule.
    从这些观察中,我们可以推导出一个一般规则。
  • Scientists derived this formula from years of research.
    科学家们通过多年的研究推导出这个公式。

3. (情感或行为的)由来、起源

📌 基本含义:指某个情感、行为或习惯的起源,表示来源于某种经历或感受
常见搭配

  • derive from experience —— 源自经验
  • derive from cultural traditions —— 源自文化传统

例句

  • His actions were derived from a sense of duty.
    他的行为源自于责任感。
  • Her love for music was derived from her childhood.
    她对音乐的热爱源自童年。

✅ 总结:

  1. Derive = 从某物中获得,源于(如从拉丁语词根派生,或从某个经验中获得)
  2. Derive = 推导、演绎(如从证据推导出结论)
  3. 常见搭配
    • derive from(源自)
    • derive a conclusion(得出结论)
    • derive benefits from(从…中获得好处)
起源于、发源

"Originate" 是一个动词,表示 “起源于、发源”,指某事物或现象的开始、起源或源头。它强调某个事物是从某个地方或情况开始的,通常用来描述事物、思想、习惯、行为等的起始点


1. 基本含义:起源、发源

表示某个事物或概念的起点,或者开始的地方

🔹 常见用法

  • The tradition originates in ancient China.
    这个传统源于古代中国。
  • The idea originated from a simple observation.
    这个想法来源于一个简单的观察。

例句

  • The disease originated in Asia.
    这种疾病起源于亚洲。
  • The custom originates from old rituals.
    这一习俗源自古老的仪式。

2. 与“begin”或“start”对比

Originate 强调某事物的起源,而 beginstart 更多强调动作的开始,而不一定涉及源头。

🔹 例子对比

  • The custom originates from ancient rituals.(习俗源自古老的仪式。)
  • The event will begin at 9 AM.(活动将在上午9点开始。)

3. 常见搭配:

  • originate from = 源于、来自
  • originate in = 起源于、发源于
  • originates with = 由...发起、由...开始

例句

  • The custom originates from a specific region.
    这个习俗源自一个特定的地区。
  • The practice originated with early explorers.
    这种做法由早期的探险家开始。

4. 名词形式:origin

Origin"originate" 的名词形式,表示起源、根源、起点
🔹 例句

  • The origin of the word is unknown.
    这个词的起源尚不清楚。

✅ 总结:

  1. Originate (v.) = 起源于、发源
    • 常用于描述某事物的来源或起始点。
  2. 常见搭配
    • originate from = 来源于
    • originate in = 起源于
    • originate with = 由...发起
  3. Origin (n.) = 起源、根源
曲线、弯曲,弯曲、使成曲线

"Curve" 是一个多义词,主要有以下几种含义:


1. 名词(noun):曲线、弯曲

📌 基本含义:指 “弯曲的形状”“曲线”,常用于描述物体或路径的弯曲部分。
常见搭配

  • a curved road —— 弯曲的道路
  • a gentle curve —— 柔和的曲线
  • a curve in the river —— 河流中的弯道

例句

  • The road takes a sharp curve.
    这条路有个急弯。
  • The graph shows a curve representing growth.
    图表显示了表示增长的曲线。

📌 近义词对比

词汇含义
bend指物体的弯曲,常常是线性或局部的
arc圆形或弧线的部分,通常是弯曲形状
twist形容旋转或曲折的变化

2. 动词(verb):弯曲、使成曲线

📌 基本含义:指 “使某物弯曲”,或形容 “弯曲的动作”
常见搭配

  • The path curves around the mountain. —— 这条小径绕山而行。
  • He curved the wire into a circle. —— 他把铁丝弯成了一个圆圈。

例句

  • The road curves sharply to the left.
    这条路急剧向左弯。
  • The river curves through the valley.
    河流穿过山谷形成弯曲。

3. 名词(noun):曲线图、变化趋势

📌 基本含义:在数据或趋势的表达中,指 “变化的轨迹”“变化趋势”
常见搭配

  • a learning curve —— 学习曲线
  • a bell curve —— 钟形曲线(常见于统计数据)
  • a growth curve —— 增长曲线

例句

  • The learning curve was steep at first.
    最开始的学习曲线很陡。
  • The company's profit follows a typical bell curve.
    公司的利润呈典型的钟形曲线。

4. 比喻义:曲折、复杂

📌 基本含义:有时用 “curve” 来形容 “事物的复杂或不可预测性”
常见搭配

  • a curve ball —— **(棒球用语,表示意外的变化)**比喻出乎意料的困难或挑战。

例句

  • Life threw me a curve ball when I lost my job.
    失业时,生活给了我一个出乎意料的挑战。
  • The project had many curves along the way.
    这个项目过程中有许多曲折的部分。

✅ 总结:

  1. Curve(名词) = 曲线、弯曲(物理或图形上的曲线)
  2. Curve(动词) = 弯曲(使某物形成曲线)
  3. Curve(比喻) = 曲折、复杂(例如 "curve ball")
充满活力的、动态的、不断变化的

"Dynamic" 是一个形容词和名词,主要表示 “充满活力的、动态的、不断变化的”,用于描述事物或人的变化、活力和发展。以下是它的不同含义和用法:


1. 作为形容词(adjective)—— 动态的、有活力的

📌 表示具有活力、不断变化或推动发展的特征。
例句

  • She is a dynamic leader.
    她是一位充满活力的领导者。
  • The dynamic nature of the economy can be seen in its rapid changes.
    经济的动态特征可以从它的快速变化中看出。

📌 常见搭配

  • dynamic personality(充满活力的个性)
  • dynamic environment(动态环境)
  • dynamic process(动态过程)

2. 作为名词(noun)—— 动力学、动态

📌 表示系统或过程中的力量或变化,通常用于科学领域。
例句

  • The study of dynamics helps us understand how forces interact with objects.
    动力学研究帮助我们理解力量如何与物体相互作用。
  • The social dynamics of the community have changed over time.
    社区的社会动态随着时间发生了变化。

📌 常见搭配

  • social dynamics(社会动态)
  • group dynamics(小组动态)
  • economic dynamics(经济动态)

3. 近义词对比

词汇含义区别
energetic精力充沛的、活跃的更强调个人的精力和活力
vibrant充满活力的、鲜艳的多用于形容环境或颜色
active活跃的、积极的比较常见,强调行动和参与

4. 与“dynamics”相关的词汇

  • dynamics(动力学、动力学特性):
    用于描述物体的运动和变化过程。
  • dynamic range(动态范围):
    用于描述声音、图像等变化的范围。

✅ 总结

  1. dynamic (adj.) = 充满活力的、动态的,常用来描述人的个性、系统或环境。
  2. dynamic (n.) = 动力学、动态,用于描述某个过程中的变化或力量。
  3. 常见搭配dynamic leader, dynamic process, dynamic range
永久的、持久的、不变的

"Permanent" 是一个形容词,表示 “永久的、持久的、不变的”,通常指某种状态、条件、或特性是持续不变的,不会消失或改变。


1. 基本含义:永久的、持久的

表示某事物或情况不会改变或消失,通常是长期、持续性的。

🔹 常见用法

  • a permanent job —— 一份长期工作
  • permanent ink —— 永久性墨水
  • a permanent change —— 永久性变化

例句

  • She has a permanent position in the company.
    她在公司有一个长期职位。
  • The tattoo is permanent.
    这条纹身是永久的。

📌 近义词对比

词汇含义例子
permanent永久的、持久的He made a permanent decision.(他做了一个永久性的决定。)
lasting持久的、持续的(强调时间长久)They formed a lasting friendship.(他们建立了持久的友谊。)
eternal永恒的(强调无尽的时间)She gave him her eternal love.(她给了他她的永恒的爱。)

2. 与“Temporary”对比

permanent 是与 temporary(临时的、暂时的)相对的,表示一种状态、工作、变化等是持久的,而temporary则是短期的、暂时的

🔹 例子对比

  • permanent change —— 永久变化
  • temporary change —— 临时变化

例句

  • The job offer is permanent.
    这份工作是长期的。
  • This is a temporary solution.
    这只是一个临时解决方案。

3. 名词形式:permanence

Permanence"permanent" 的名词形式,表示持久性、永久性
🔹 例句

  • The permanence of his decision was clear.
    他决定的永久性是显而易见的。

✅ 总结:

  1. Permanent(adj.) = 永久的、持久的
    • 常用于描述时间上持续性
  2. Temporary(adj.) = 临时的、暂时的
  3. Permanence(n.) = 持久性、永久性
短暂的、瞬间的

"Ephemeral" 是一个形容词,意思是 “短暂的、瞬间的”,通常用来描述持续时间非常短的事物或现象。这个词来源于希腊语 ephemeros,意思是“只持续一天”,用于形容那些很快就会消失或结束的事物。


1. 作为形容词(adjective)

表示 短暂的、转瞬即逝的,通常形容某些美好但短暂的事物、经历或现象。

常见用法

  • ephemeral beauty —— 短暂的美丽
  • ephemeral pleasures —— 瞬间的欢乐
  • ephemeral nature of life —— 生命的短暂

例句

  • The beauty of the sunset was ephemeral, fading as quickly as it came.
    夕阳的美丽是短暂的,来的快,去得也快。
  • Fame can be ephemeral, lasting only for a brief moment.
    名声可能是短暂的,仅持续一瞬。
  • The joy of the moment felt ephemeral, like a dream.
    那一刻的快乐感觉是短暂的,像一场梦。

2. 与近义词对比

词汇含义例子
ephemeral短暂的、瞬间的The feeling was ephemeral.
transient短暂的、过渡性的Their happiness was transient.
fleeting飞逝的、转瞬即逝的A fleeting moment of joy.
temporary暂时的、短期的He had a temporary job.

📌 区别

  • ephemeral 强调事物的 极其短暂,通常与自然现象或感受相关。
  • transientfleeting 也有类似的意思,但 transient 更强调 过渡性 或短期存在的状态,fleeting 更常用于描述 瞬间的、快速消逝的

3. 相关词汇

词汇含义例子
ephemerality短暂性、瞬间性The ephemerality of youth.
ephemerist短暂事物的研究者或爱好者He is an ephemerist.

✅ 总结

  1. ephemeral = 短暂的、瞬间的
  2. 用于形容 快速消逝的事物,如自然现象、美丽、快乐等。
  3. 近义词:transient(短期的)、fleeting(飞逝的)、temporary(暂时的)
  4. ephemeral nature(短暂的本质)常用于哲学、文学中描述生命或感情的短暂性。
空中、半空中

"Midair" 是一个复合词,指的是 空中、半空中,通常表示事物处于地面和天空之间的某个位置,尤其是指飞行中的物体。下面是一些详细解释:


1. 名词:空中,半空

📌 指空中或飞行状态中的某个位置

  • 常见用法
    • midair collision —— 空中碰撞
    • midair refueling —— 空中加油
    • in midair —— 在空中

例句

  • The plane crashed in midair.
    飞机在空中坠毁。
  • The bird flew gracefully in midair.
    那只鸟在空中优雅地飞翔。

2. 形容词:空中的,半空中的

📌 表示处于空中状态或空中发生的事物

  • 常见用法
    • midair stunt —— 空中特技
    • midair maneuver —— 空中机动

例句

  • The acrobat performed a midair flip.
    杂技演员在空中翻转。
  • A midair explosion was reported in the news.
    新闻中报道了空中爆炸事件。

✅ 总结:

  1. midair = 空中,半空中
  2. 常用来描述空中发生的事件或状态
  3. 常见搭配:midair collision(空中碰撞)、midair refueling(空中加油)
名词(舰队、车队)、形容词(快速的)、动词(疾驰)

"Fleet" 是一个多义词,常见用法包括 名词(舰队、车队)、形容词(快速的)、动词(疾驰)


1. 作为名词(noun)—— 舰队 / 车队 / 机群

📌 表示一组交通工具(船、车、飞机)共同组成的队伍,常用于军事或商业场景。
例句

  • The navy sent a fleet of warships.(海军派出了一支舰队。)
  • The company owns a fleet of taxis.(这家公司拥有一支出租车队。)
  • A fleet of airplanes was ready for takeoff.(一支飞机编队准备起飞。)

📌 常见搭配

短语释义
naval fleet海军舰队
fishing fleet渔船队
air fleet机群
taxi fleet出租车队

2. 作为形容词(adjective)—— 快速的、敏捷的(文学用语)

📌 强调 动作迅速,用于描述人、动物或事物。
例句

  • He was fleet of foot.(他步伐敏捷。)
  • The deer was too fleet to be caught.(那只鹿跑得太快,抓不到它。)

📌 近义词

词汇含义
swift速度快、流畅
rapid瞬间发生的快
nimble机敏、灵活

3. 作为动词(verb)—— 疾驰 / 飞逝(较少用)

📌 意为“迅速移动、飞逝”(主要用于诗歌或文学)。
例句

  • Time fleets away quickly.(时光飞逝。)
  • The ship fleeted across the water.(船快速滑过水面。)

📌 相关表达

短语释义
fleet away飞逝、消逝

✅ 总结

  1. fleet(n.)= 舰队、车队、机群(最常见)🚢🚗✈️
  2. fleet(adj.)= 快速的、敏捷的(文学用语)⚡
  3. fleet(v.)= 飞逝、疾驰(较少用)⏳

📌 最常见的用法还是名词 "fleet" 表示“舰队 / 车队”! 😊

静止、寂静、平静

"Stillness" 是一个名词(noun),表示 “静止、寂静、平静”,通常用于描述环境、空气、气氛等的宁静状态。


1. 基本含义:静止、寂静

Stillness = 没有运动、没有声音的状态,可以用于物理上的静止,也可以用于情感上的平静

🔹 常见用法

  • the stillness of the night —— 夜晚的寂静
  • a moment of complete stillness —— 完全静止的一刻
  • the stillness of the forest —— 森林的宁静

例句

  • The stillness of the early morning was calming.
    清晨的寂静令人心安。
  • A sudden stillness filled the room.
    房间里突然变得一片寂静。

📌 近义词对比

词汇含义例子
stillness静止、寂静(无声音、无动作)The stillness of the lake was mesmerizing.(湖面的静谧令人着迷。)
silence沉默、无声(强调没有声音)The silence in the room was uncomfortable.(房间的沉默让人不安。)
calmness平静、安宁(可指心情或环境)She faced the problem with calmness.(她平静地面对问题。)

2. Still(形容词、副词) vs. Stillness(名词)

  • still(adj.) = 静止的,不动的
    🔹 The water is still.(水是静止的。)
  • still(adv.) = 仍然,还
    🔹 He is still waiting.(他仍然在等待。)
  • stillness(n.) = 静止状态
    🔹 The stillness of the air was unsettling.(空气的静止让人不安。)

✅ 总结:

  1. Stillness(n.)= 静止、寂静
    • It refers to a lack of movement or sound.(指没有动作或声音的状态。)
  2. 常见搭配
    • the stillness of the night(夜晚的寂静)
    • a moment of stillness(片刻的静止)
  3. 近义词
    • silence(无声)
    • calmness(平静)
哲学

"Philosophy" 这个词来源于希腊语 philosophia(爱智慧),主要有以下几层含义:


1. 名词:哲学(the study of fundamental truths)

📌 表示对世界、本质、知识和存在的研究,属于学科名称。
🔹 常见用法

  • Greek philosophy —— 希腊哲学
  • modern philosophy —— 现代哲学
  • a professor of philosophy —— 哲学教授

例句

  • He is studying philosophy at university.
    他在大学学习哲学。
  • Descartes is famous for his philosophy of doubt.
    笛卡尔因其怀疑哲学而闻名。

📌 常见哲学流派

主要流派代表人物
理性主义(Rationalism)笛卡尔(Descartes)
经验主义(Empiricism)休谟(Hume)、洛克(Locke)
存在主义(Existentialism)萨特(Sartre)、海德格尔(Heidegger)

2. 名词:人生观、价值观(a way of thinking)

📌 指个人、组织或群体的信念或行为准则
🔹 常见用法

  • his personal philosophy —— 他的人生哲学
  • the company’s business philosophy —— 公司的经营理念

例句

  • His philosophy is to live each day to the fullest.
    他的人生哲学是活在当下。
  • The company follows a customer-first philosophy.
    这家公司秉持顾客至上的理念。

📌 近义词对比

词汇含义
belief个人或宗教信仰
principle具体的原则或规则
outlook观点、世界观(比 philosophy 更口语化)

3. 名词:某一学科的基本理论(the fundamental principles of a subject)

📌 表示某一学科或领域的基本原理,类似于 "理论基础"。
🔹 常见用法

  • the philosophy of science —— 科学哲学
  • the philosophy of education —— 教育哲学

例句

  • The philosophy of science explores how we acquire knowledge.
    科学哲学研究我们如何获取知识。

总结

  1. 哲学(学科):the study of knowledge and existence
  2. 人生观/价值观a way of thinking or living
  3. 某一学科的基本理论the fundamental principles of a subject
雕塑、雕刻作品,雕刻、塑造

"Sculpture" 主要是一个名词(n.)和动词(v.),与雕塑、雕刻艺术相关。


1. 作为名词(n.):雕塑、雕刻作品

表示 雕刻艺术雕塑作品,可以指石雕、木雕、青铜雕塑等

🔹 常见用法

  • a marble sculpture —— 大理石雕塑
  • modern sculpture —— 现代雕塑
  • ancient Greek sculpture —— 古希腊雕刻艺术

例句

  • The museum has a collection of Roman sculptures.
    这家博物馆收藏了一批罗马雕塑。
  • He studied sculpture at art school.
    他在艺术学院学习雕塑。

📌 近义词对比

词汇含义例子
sculpture雕塑、雕刻作品(可数 & 不可数)The sculpture is made of bronze.
statue人物或动物雕像(通常是完整立体的)The Statue of Liberty
carving雕刻(通常指小型木雕、石雕)wood carving(木雕)

2. 作为动词(v.):雕刻、塑造

表示 雕刻某物,塑造某种形状,可以用于艺术雕刻自然塑造

🔹 常见用法

  • sculpture a statue —— 雕刻一座雕像
  • The wind sculptured the rocks. —— 风塑造了这些岩石。

例句

  • The artist sculptured a beautiful angel from marble.
    这位艺术家用大理石雕刻了一位美丽的天使。
  • Over time, the river sculptured the valley.
    随着时间的推移,河流塑造了这座山谷。

📌 动词近义词对比

词汇含义例子
sculpture雕刻、塑造He sculptured a horse from wood.
carve刻、雕(强调刻出图案或形状)She carved her name into the tree.
chisel凿、雕刻(强调用凿子)He chiseled a face out of the stone.

✅ 总结:

  1. Sculpture(n.) = 雕塑、雕刻艺术
    • A famous sculpture(一件著名的雕塑)
    • The art of sculpture(雕刻艺术)
  2. Sculpture(v.) = 雕刻、塑造
    • He sculptured a statue.(他雕刻了一座雕像。)
    • The wind sculptured the mountains.(风塑造了这些山脉。)
  3. 常见近义词
    • statue(雕像)
    • carving(雕刻品)
    • chisel(用凿子雕刻)
冻结、结冰、停止

"Freeze" 是一个常见的动词和名词,主要表示 “冻结、结冰、停止”,有物理、情感、计算机等多种用法。


1. 作为动词(verb)

表示 冻结、结冰、僵住、停滞 等,常见用法如下:

① 物理意义:冻结、结冰

  • Water freezes at 0°C.
    水在 0°C 结冰。
  • Don't forget to freeze the leftover food.
    别忘了把剩饭冷冻起来。

📌 近义词对比

词汇含义
freeze指液体变成固体或温度降低
solidify变成固体(更强调物理变化)
chill使变冷,但不一定结冰

② 突然僵住(因害怕、震惊)

  • She froze when she saw the snake.
    她看到蛇时吓得僵住了。
  • I froze in fear.
    我吓得不敢动。

📌 近义词对比

词汇含义
freeze突然停住(因恐惧、惊讶等)
stop一般性的“停止”
pause短暂停止,可能会继续

③ 停止、不变(资金、物价、工资等)

  • The government froze the prices.
    政府冻结了物价。
  • My bank account was frozen.
    我的银行账户被冻结了。

📌 相关搭配

  • freeze an account(冻结账户)
  • freeze wages(冻结工资)
  • freeze prices(冻结物价)

④ 计算机/系统“死机”

  • My computer froze again!
    我的电脑又死机了!
  • The screen froze for a few seconds.
    屏幕卡住了几秒钟。

📌 相关搭配

  • system freeze(系统死机)
  • the screen froze(屏幕卡住)

2. 作为名词(noun)

表示 冻结、寒冷、停滞

① 严寒天气

  • There was a severe freeze last night.
    昨晚气温骤降,天气严寒。

② 资金、物价、工资的冻结

  • The company announced a hiring freeze.
    公司宣布冻结招聘。

③ 计算机死机

  • A system freeze occurred.
    系统死机了。

3. 短语搭配

短语含义
freeze up结冰、卡住、不知所措
freeze to death冻死
freeze in fear吓呆了
freeze one's assets冻结资产
freeze over(湖面等)结冰

例句

  • He froze up during the presentation.(他在演讲时紧张得说不出话。)
  • The lake froze over last night.(湖面昨晚结冰了。)

✅ 总结

  1. freeze(动词)
    • 结冰(Water freezes at 0°C.)
    • 僵住(She froze in fear.)
    • 冻结账户/工资等(The bank froze my account.)
    • 电脑死机(My computer froze.)
  2. freeze(名词)
    • 严寒(a severe freeze)
    • 冻结(a hiring freeze)
    • 死机(a system freeze)
  3. 常见短语
    • freeze up(卡住、不知所措)
    • freeze to death(冻死)
    • freeze over(完全结冰)
租金 , 租赁,出租,名词(租金)

Rent(名词 & 动词)—— 租金 / 租赁

"Rent" 既可以作名词(租金)也可以作动词(租、出租)。它与 "lease" 相似,但通常用于短期租赁,而 "lease" 更强调长期租赁(如一年以上)。


1. 词性和基本用法

词性含义
名词(n.)租金
动词(v.)租、出租

2. 名词:租金(Rent)

指租房、租车等的费用,即租赁某物需要支付的钱。

例句:

  • How much is the rent for this apartment?
    (这间公寓的租金是多少?)
  • He couldn’t afford to pay the rent.
    (他付不起房租。)
  • The rent is due on the first of every month.
    (房租每月 1 号到期。)

3. 动词:租(Rent)

3.1. 租用(to rent something)

表示租某物,通常是短期租赁,如租房、租车、租设备等。

例句:

  • We rented a car for the weekend.
    (我们周末租了一辆车。)
  • She rents an apartment downtown.
    (她在市中心租了一套公寓。)
  • He rented a bike to explore the city.
    (他租了一辆自行车游览城市。)

3.2. 出租(to rent out something)

表示把某物出租给别人,房东或车主可以用这个表达。

例句:

  • He rents out his apartment to tourists.
    (他把公寓租给游客。)
  • They rent out cars at a reasonable price.
    (他们以合理的价格出租汽车。)

4. Rent vs. Lease 的区别

词汇含义适用场景
Rent短期租赁一个月的房租、周租车
Lease长期租赁一年或更长的合同,如办公室租赁

对比例句:

  • I rent an apartment month by month.(短期租)
  • We lease the office for 3 years.(长期租赁)

5. 相关词汇

词汇含义
Tenant租客,承租人
Landlord房东,出租人
Rental租赁(通常指租赁的物品,如 rental car)
Mortgage按揭贷款(买房时的贷款)

6. 例句总结

  1. (租金) The rent for this apartment is $1,200 per month.
    (这间公寓的房租是每月 1,200 美元。)
  2. (租用) We rented a house near the beach.
    (我们租了一栋海滩附近的房子。)
  3. (出租) She rents out her extra room to students.
    (她把多余的房间租给学生。)

7. 结论

  • "Rent" 可作名词(租金)或动词(租、出租)。
  • 适用于短期租赁(如按月租房、按周租车),而 "lease" 更适合长期租赁(如一年以上的租赁合同)。
  • 出租给别人可以用 "rent out"。
租赁、租约

"Lease" 是一个名词和动词,意思是租赁、租约,指某人(租户)向另一个人或公司(房东/出租方)支付费用,在一定时间内使用财产、土地或设备。


1. 词性和基本用法

词性含义
名词(n.)租约、租赁协议
动词(v.)出租、租借

2. 名词:租约(Lease)

租赁协议,规定租赁的时间、租金和条件。

例句:

  • We signed a lease for the apartment.
    (我们签了一份公寓的租约。)
  • The car lease expires next year.
    (这辆车的租赁协议明年到期。)
  • The company took a 10-year lease on the office space.
    (公司签了一份为期10年的办公空间租约。)

3. 动词:租赁(to lease)

可以表示出租(房东把房子租给别人)或租用(租客租别人的房子)。

例句(出租)

  • He leased the house to a family.
    (他把房子租给了一家人。)
  • The land was leased to a developer.
    (这块土地被租给了一名开发商。)

例句(租用)

  • We leased a car for a year.
    (我们租了一辆车,一年期。)
  • She leased an office downtown.
    (她在市中心租了一个办公室。)

4. 相关词汇

词汇含义
Tenant租客,承租人
Landlord房东,出租人
Rent租金(名词)/ 租(动词)
Rental租赁,通常指短期租借
Mortgage抵押贷款(买房时借款)

比较:"Lease" vs. "Rent"

  • "Lease" 通常指长期租赁(如一年以上),有正式合同。
  • "Rent" 可用于短期租赁(如一个月),也可作动词表示租房。

例句:

  • We lease office space for 5 years. (长期租赁)
  • I rent an apartment month by month. (按月租房)

5. 近义词对比

单词含义例句
Lease长期租赁(正式合同)We signed a 3-year lease.
Rent租金 / 短期租赁I rent a car for a week.
Loan借贷(通常指金钱或物品)He took out a loan to buy a house.
Mortgage房贷、抵押贷款She is paying off her mortgage.

6. 例句总结

  1. (租约) The lease states that pets are not allowed.
    (租约规定不允许养宠物。)
  2. (出租) They leased the building to a new business.
    (他们把这栋楼租给了一家新公司。)
  3. (租用) We decided to lease a car instead of buying one.
    (我们决定租一辆车,而不是买一辆。)

7. 结论

  • "Lease" 既可以作名词(租约)也可以作动词(租赁)。
  • "Lease" 强调长期租赁,通常涉及正式合同。
  • "Rent" 适用于短期租赁,也可以作动词表示租房或租车。
偷听

"Eavesdrop" 是一个动词,意思是偷听,指故意或秘密地听别人的谈话,通常是不被允许的情况。


1. 含义和用法

1.1. 动词:偷听

故意或秘密地听取他人对话,而对方不知情。这种行为通常是不礼貌或不道德的。

例句:

  • He was caught eavesdropping on their conversation.
    (他被发现偷听他们的谈话。)
  • I didn't mean to eavesdrop, but I overheard something interesting.
    (我不是故意偷听的,但我无意中听到了有趣的事情。)
  • She eavesdropped outside the door to find out what they were planning.
    (她在门外偷听,想知道他们在计划什么。)

2. 相关词汇

2.1. Overhear

"Overhear" 也是“听到别人谈话”的意思,但它通常指无意中听到,不是故意偷听。

例句:

  • I overheard them talking about the party.
    (我无意中听到他们谈论派对的事。)

区别:

  • "Eavesdrop" → 有意 偷听(故意在一旁听)。
  • "Overhear" → 无意 听到(偶然听到别人讲话)。

2.2. Spy

"Spy" 主要指间谍活动,秘密地监视某人或收集情报,比 "eavesdrop" 更有间谍、监视的意味。

例句:

  • The agent was sent to spy on the enemy.
    (特工被派去监视敌人。)

2.3. Listen in

"Listen in" 也可以表示偷听,但有时是指故意收听广播、电话或别人的谈话。

例句:

  • I listened in on their phone call.
    (我偷听了他们的电话。)

3. 近义词对比

词汇含义例句
Eavesdrop偷听(故意地、不被察觉地听别人讲话)He tried to eavesdrop on their conversation.
Overhear无意中听到(不是故意的)I accidentally overheard their secret.
Spy监视、暗中调查(通常是间谍行为)The detective was sent to spy on him.
Listen in偷听或监听(可指监听电话等)The police were listening in on their call.

4. 常见搭配

短语含义
Eavesdrop on a conversation偷听某人的谈话
Eavesdrop behind the door在门后偷听
Caught eavesdropping被发现偷听

5. 例句总结

  1. (故意偷听) She eavesdropped on their private conversation.
    (她偷听了他们的私人谈话。)
  2. (被抓到偷听) He was caught eavesdropping outside the office.
    (他被发现躲在办公室外偷听。)
  3. (不小心听到 vs. 偷听)
    • I overheard them talking about the meeting. 🟢(无意听到)
    • I eavesdropped on their conversation. 🔴(故意偷听)

6. 结论

  • "Eavesdrop" 主要指故意偷听别人说话,是不礼貌或不道德的行为。
  • 与 "Overhear" 的区别在于:"eavesdrop" 是故意的,而 "overhear" 是无意的
  • 还可以用 "spy"(监视)和 "listen in"(监听)。
雇佣,租用

"Hire" 是一个动词和名词,表示雇佣某人或租用某物。


1. 含义和用法

1.1. 动词:雇佣

"Hire" 作为动词,表示雇佣某人,通常指支付报酬让某人从事工作或服务。

例句:

  • The company decided to hire new employees for the upcoming project.
    (公司决定为即将到来的项目雇佣新员工。)
  • We need to hire a consultant to help with the marketing strategy.
    (我们需要雇佣一位顾问来帮助制定市场策略。)

1.2. 动词:租用

"Hire" 也可以表示租用某物,通常指为短期使用租借物品。

例句:

  • We hired a car for the weekend trip.
    (我们为周末的旅行租了一辆车。)
  • You can hire a bicycle at the park for an hour.
    (你可以在公园租一个小时的自行车。)

1.3. 名词:雇佣

作为名词,"hire" 表示雇佣的行为或被雇佣的人员。

例句:

  • The company made several hires last month.
    (公司上个月雇佣了几位新员工。)
  • She was a recent hire in the marketing department.
    (她是市场部门的一个新员工。)

2. 相关词汇

2.1. Employer

"Employer" 是名词,表示雇主,即雇佣他人的公司或个人。

例句:

  • The employer is responsible for ensuring the safety of the workplace.
    (雇主有责任确保工作场所的安全。)

2.2. Employee

"Employee" 是名词,表示雇员,即被雇佣的人。

例句:

  • Every employee should follow the company's code of conduct.
    (每位雇员都应该遵守公司的行为规范。)

2.3. Recruit

"Recruit" 作为动词,表示招聘某人,通常指找寻新员工或新成员。

例句:

  • The company is looking to recruit new staff for its expansion.
    (公司正在寻找新员工来扩展业务。)

3. 近义词对比

词汇含义例句
Employ雇佣,指雇用某人从事工作The company decided to employ a new manager.
Engage雇佣,常用于正式场合或长时间工作They engaged a team of experts for the project.
Lease租赁,通常用于较长期的租赁We decided to lease the office space for a year.
Rent租用,通常用于短期租赁I plan to rent a car for the summer holidays.

4. 常见搭配总结

短语含义
Hire a worker雇佣工人
Hire someone for a job雇佣某人来做某项工作
Hire a car租一辆车
Recent hire最近雇佣的人

5. 例句总结

  1. (雇佣某人) The company plans to hire 20 new employees next year.
    (公司计划明年雇佣20名新员工。)
  2. (租用某物) We decided to hire a boat for our vacation.
    (我们决定为假期租一艘船。)
  3. (名词:雇佣) His hire was confirmed after the interview.
    (他的雇佣在面试后得到了确认。)

6. 结论

  • "Hire" 主要有两种含义:作为动词,表示雇佣某人或租用某物;作为名词,指雇佣的行为或被雇佣的人员
  • 它可以用于正式或非正式的场合,既可以描述招聘员工,也可以指租用物品。
偶然听到

"Overhear" 是一个动词,表示偶然听到某些话或声音,通常指的是在没有刻意去听的情况下,无意中听到他人的对话或声音。


1. 含义

**(1)动词(verb)——**偶然听到

  • Overhear 指的是无意中听到别人说话或做事,通常并非有意为之,而是由于环境或情况使得听者能听到他人的对话或声音。

例句:

  • I overheard their conversation about the surprise party.
    (我无意中听到了他们关于惊喜派对的对话。)
  • She overheard someone talking about her plans.
    (她无意中听到了别人谈论她的计划。)
  • We overheard the neighbors arguing last night.
    (我们昨晚无意中听到邻居们在争吵。)

2. 近义词对比

词汇含义例句
Eavesdrop偷听,通常指故意听别人的私人对话She was caught eavesdropping on our conversation.
Hear听到,指普通的听觉过程,不带有偶然性I could hear the wind outside.
Listen听,通常指主动的、专注的听I like to listen to music when I work.

📌 区别:

  • Eavesdrop 是有意地偷听他人的对话,通常带有负面的含义,强调的是故意窃听。
  • Hearlisten 强调普通的听觉过程,overhear 强调的是偶然听到,通常是不小心的。
  • Listen 是主动地、专注地听,而 overhear 则是无意间听到。

3. 发音

Overhear 的发音是 /ˌoʊ.vərˈhɪr/
🎧 发音示例:

  • /ˌoʊ.vərˈhɪr/ ➡ 读作 "oh-ver-heer"(发音类似“欧-维尔-希尔”)。

4. 常见搭配

  • Overhear a conversation:无意中听到对话
    例:I overheard a conversation between two students.
    (我无意中听到了两位学生的对话。)
  • Overhear someone talking:无意中听到某人在说话
    例:He overheard his friend talking about his surprise birthday gift.
    (他无意中听到朋友谈论他的惊喜生日礼物。)
  • Overhear an argument:无意中听到争吵
    例:We overheard a heated argument through the wall.
    (我们透过墙壁无意中听到了一场激烈的争吵。)

5. 总结

词性含义例句
动词偶然听到I overheard them talking about the meeting.
动词无意中听到She overheard a conversation in the hallway.

🔹 使用建议

  • Overhear 常用于描述偶然听到的情况,尤其是别人未意识到有人在听。
  • 它通常带有一种无意中不小心听到的含义,强调听者并没有主动去倾听。
在不知情的情况下,无意中,或者不自觉地

"Unknowingly" 是副词,表示在不知情的情况下无意中,或者不自觉地做某事。它通常用来描述一个人做某事时并未意识到自己的行为或后果。


1. 含义

"Unknowingly" 表示无意识地不自觉地,通常指某人在没有意识到或没有意图的情况下做某事。它强调的是缺乏知识或意识的状态。

例句

  • She unknowingly walked into the wrong room.
    (她无意中走进了错误的房间。)
  • They unknowingly broke the rules by forgetting to sign in.
    (他们由于忘记签到,无意中违反了规则。)
  • He unknowingly insulted her with his comment.
    (他无意中用评论侮辱了她。)

2. 词源

"Unknowingly" 是由动词 "know" 加上 "un-"(表示否定)和 "-ly"(副词后缀)构成的。它的字面意思是“不知道地”或“不知情地”。


3. 近义词对比

词汇含义例句
Unaware未察觉的,缺乏意识的She was unaware of the danger.
Unconsciously无意识地,不自觉地He did it unconsciously without realizing it.
Inadvertently无意中,非故意地They inadvertently left the door open.
Unintentionally无意中,不故意地She unintentionally offended him with her joke.

📌 区别

  • Unaware 强调缺乏意识或没有察觉到某事,而 unknowingly 更加强调做某事时没有意识到,通常与行为和决定的后果相关。
  • Unconsciouslyunknowingly 都可以表示没有意识到,但 unconsciously 更常用来描述没有自觉控制的行为,如本能反应或习惯。
  • Inadvertentlyunintentionally 都表示没有故意去做某事,常用于描述一些不小心或非故意的行为,unknowingly 更加专注于行为发生时没有意识到的状态。

4. 常见搭配

  • Unknowingly cause:无意中造成
    • He unknowingly caused the argument by making a joke.
      (他无意中通过开玩笑引发了争论。)
  • Unknowingly break:无意中破坏
    • She unknowingly broke the vase while cleaning the table.
      (她在擦桌子时无意中打破了花瓶。)
  • Unknowingly expose:无意中暴露
    • He unknowingly exposed the secret by mentioning it in front of her.
      (他在她面前提到这个秘密,无意中暴露了它。)

5. 总结

词性含义例句
副词在不知情的情况下,无意中She unknowingly stepped on his foot.
副词不自觉地,不经意地He had unknowingly offended his friend.

"Unknowingly" 表示做某事时没有意识到或不自觉地发生,强调行为发生时缺乏知识或意识。

不知怎么

"Somehow" 是一个副词,表示以某种方式、以某种原因或某种手段,通常用于表示某事发生了,但我们不知道具体的方式或原因,或者某个结果发生了,即使情况不明确或难以解释。


1. 含义

(1)以某种方式(In some way or manner, often in an unclear or unspecified way)

指某件事通过某种方式发生或完成,但我们不清楚具体是如何实现的。

例句:

  • Somehow, he managed to finish the project on time.
    (他以某种方式设法按时完成了项目。)
  • I don’t know how it happened, but somehow, she knew everything.
    (我不知道它是怎么发生的,但以某种方式,她知道了一切。)

(2)不知怎么地(Used when we don’t know how something happened but we know it did)

表示某事发生了,但原因不清楚或难以解释。

例句:

  • Somehow, they got lost even though they had a map.
    (他们不知怎么地迷路了,尽管他们有地图。)
  • I’ve somehow forgotten to bring my keys.
    (我不知怎么地忘记带钥匙了。)

2. 发音

"Somehow" 的发音为 /ˈsʌmhaʊ/

🎧 发音示例:

  • /ˈsʌmhaʊ/,可以模仿发音:"桑哈欧"

3. 词源

"Somehow" 由 "some"(某些)和 "how"(方式)组成,表示某种方式或某种程度上的发生,常带有不确定性。


4. 近义词对比

词汇含义例句
In some way以某种方式(不明确或不具体的方式)He managed to fix the car in some way.
By some means以某种方式(通过某种手段)By some means, she found her way home.
One way or another以某种方式,无论如何One way or another, I will get it done.
For some reason由于某种原因(常用于解释不清楚的情况)For some reason, I couldn’t concentrate today.

📌 区别:

  • "Somehow" 强调的是以某种方式或手段发生某事,通常指不明确或不确定的方式。
  • "In some way" 和 "By some means" 表示以某种方式,但常常是以更加客观的方式来表示,可能有时会较为具体。
  • "One way or another" 是一个口语化的表达,表示无论通过什么方式,都能完成某事,强调最终结果
  • "For some reason" 表示某事发生了,但原因不清楚,用于解释不明白的情况。

5. 常见搭配

  • Somehow managed:以某种方式设法完成
    例:He somehow managed to escape the danger.
    (他以某种方式设法逃脱了危险。)
  • Somehow find:不知怎么找到
    例:I somehow found a solution to the problem.
    (我不知怎么找到了问题的解决方法。)
  • Somehow succeed:不知怎么成功
    例:She somehow succeeded in convincing everyone.
    (她不知怎么成功说服了所有人。)

6. 总结

词汇解释例句
Somehow以某种方式(通常指方式不明确)Somehow, they managed to finish the task.
In some way以某种方式(不明确的方式)He solved the problem in some way.
By some means以某种手段(强调通过某种手段)By some means, she made it through the exam.
One way or another无论如何(强调最终完成)One way or another, we will finish the project.
For some reason由于某种原因(原因不明)For some reason, he was absent from work today.

推荐用法

  • "Somehow" 是一个常用的口语词汇,适合描述不确定的原因或方式,尤其当你不知道某事是如何发生的,但它已经发生了。
  • 如果你想要表达通过某种手段或方式完成某事,也可以使用类似 "in some way" 或 "by some means",这些词汇可以提供更多上下文。
随意地、不正式地、轻松地

"Casually" 是副词,表示以随意地不正式地轻松地做某事。通常描述行为或态度不拘谨、不严格、不正式,或者某种方式表现出轻松、不在意的态度。


1. 含义和用法

1.1. 随意地、轻松地

"Casually" 用来描述行为或方式是轻松、不拘束的,通常指没有特别的计划、没有严格的要求或规则。

例句:

  • She casually walked into the room, not expecting anything special.
    (她随意地走进房间,并没有预期有什么特别的事情发生。)
  • They were casually chatting about their weekend plans.
    (他们随意地聊着周末的计划。)

1.2. 不正式地

"Casually" 也可以表示某事没有正式场合或没有严格的规矩,通常用于形容穿着或行为上的轻松、不拘束。

例句:

  • He casually dressed for the event, wearing a T-shirt and jeans.
    (他穿得不正式,穿着T恤和牛仔裤参加活动。)
  • We met casually for coffee and didn’t make any big plans.
    (我们随意地见面喝咖啡,并没有做什么大计划。)

1.3. 漠不关心、轻描淡写

"Casually" 还可以指某人对某件事的态度显得不在意、轻描淡写。

例句:

  • He casually mentioned that he was moving to another city.
    (他轻描淡写地提到他要搬到另一个城市。)
  • She casually dismissed the idea without giving it much thought.
    (她毫不在意地拒绝了这个想法,根本没有多想。)

2. 相关词汇

2.1. Casual

"Casual" 是形容词,表示随意的、不正式的、轻松的。它可以用来描述衣着、行为或态度。

例句:

  • He has a casual attitude toward work.
    (他对工作态度随意。)
  • She prefers casual clothes for everyday wear.
    (她喜欢穿随便的衣服日常穿。)

2.2. Informally

"Informally" 是副词,表示以非正式的方式,类似于 "casually",但通常更侧重于没有正式程序或规则。

例句:

  • We informally agreed to meet at 7 PM.
    (我们非正式地约定了晚上7点见面。)

3. 近义词对比

词汇含义例句
Unconcernedly漠不关心地,不在意地He unconcernedly shrugged when asked about the problem.
Relaxedly放松地,轻松地She spoke relaxedly, not worried about the outcome.
Easily容易地,轻松地He easily completed the task without stress.
Carelessly粗心地,随便地She carelessly left her keys on the table.

4. 常见搭配总结

短语含义
Dress casually穿着随意,指不正式、不拘束的穿着方式
Talk casually随便地聊天,指不拘礼节、轻松的交谈方式
Act casually随便地行动,指不严肃、轻松的行为方式
Casually mention随便提到,指不认真、轻描淡写地提到某事

5. 例句总结

  1. (随意地) We casually bumped into each other at the store.
    (我们在商店里随意地碰面了。)
  2. (不正式地) She wore casually styled clothes to the meeting.
    (她穿着随意风格的衣服参加会议。)
  3. (轻描淡写地) He casually dropped by to see how I was doing.
    (他轻松地过来看看我怎么样。)

6. 结论

  • "Casually" 主要用来描述行为、态度或穿着是随意的、轻松的、不拘束的,不强调正式、严肃或复杂。
  • 它也可以用来表示轻描淡写、漠不关心的态度。
微弱的、轻微的,虚弱的、昏迷的。【昏迷的】

"Faint" 是一个形容词、动词和名词,具有几种不同的含义,具体解释取决于上下文。


1. 含义

**(1)形容词(adjective)——**微弱的、轻微的

  • Faint 作为形容词,表示微弱的、轻微的,通常用于描述感官上的感知(如声音、气味、光线等)。

例句:

  • I heard a faint noise coming from the other room.
    (我听到从另一个房间传来微弱的声音。)
  • There was a faint smell of perfume in the air.
    (空气中有淡淡的香水味。)
  • The faint light of the moon was barely visible.
    (月光微弱,几乎看不见。)

**(2)形容词(adjective)——**虚弱的、昏迷的

  • Faint 也可以表示虚弱的、昏迷的,用来描述某人因身体原因失去知觉,或因健康状况不佳而感到虚弱。

例句:

  • She felt faint and almost collapsed after standing for hours.
    (她站了几个小时后感到头晕,差点晕倒。)
  • He suddenly became faint after the long run.
    (他长时间跑步后突然感到虚弱。)
  • The patient was faint from blood loss.
    (病人因失血过多而感到虚弱。)

**(3)动词(verb)——**昏厥

  • Faint 作为动词时,表示昏倒、失去知觉,通常用于描述由于虚弱、疲劳或生病等原因失去意识。

例句:

  • She fainted when she heard the bad news.
    (她听到坏消息时晕倒了。)
  • The heat made him faint during the marathon.
    (高温让他在马拉松比赛中昏厥了。)

**(4)名词(noun)——**昏厥

  • Faint 作为名词时,表示昏厥失去知觉的状态。

例句:

  • He fell into a faint after hearing the shocking announcement.
    (听到令人震惊的公告后,他昏倒了。)
  • She recovered quickly from the faint.
    (她从昏厥中很快恢复过来。)

2. 近义词对比

词汇含义例句
Weak虚弱的,身体不适的She felt weak after the long day.
Dim微弱的,暗淡的The lights were so dim that I could barely see.
Fainting昏厥He collapsed from fainting during the meeting.
Dizzy头晕的,眩晕的She felt dizzy after spinning around too many times.

📌 区别:

  • Weak 强调身体的虚弱感,常用于描述由于疲劳、病痛等原因导致的体力下降。
  • Dim 描述光线微弱、暗淡,常用于视觉感知。
  • Fainting 更专注于失去意识、昏倒的动作或状态。
  • Dizzy 用来描述头晕或失去平衡的感觉。

3. 发音

Faint 的发音是 /feɪnt/
🎧 发音示例:

  • /feɪnt/ ➡ 读作 "fay-nt"(发音类似“费因特”)。

4. 常见搭配

  • Faint heart:胆小的心,常用在谚语中,指缺乏勇气或决心
    例:Faint heart never won fair lady.
    (胆小的人永远赢不了美丽的女士。)
  • Faint of heart:胆小的人,常用于描述那些缺乏勇气或承受力的人
    例:This movie is not for the faint of heart.
    (这部电影不适合胆小的人。)
  • Faint praise:不充分的赞扬,通常指一种勉强的、没有热情的赞美
    例:Her performance received only faint praise.
    (她的表现只得到了勉强的赞扬。)

5. 总结

词性含义例句
形容词微弱的、轻微的He gave a faint smile.
形容词虚弱的、昏迷的After the long hike, he felt faint.
动词昏厥、晕倒She fainted from the heat.
名词昏厥、失去知觉He recovered from his faint after a few minutes.

🔹 使用建议

  • Faint 作为形容词时,通常用于描述微弱或轻微的感觉、声音、气味等,或者表示因虚弱、疲劳而感到不适。
  • Faint 作为动词时,指因虚弱、疲劳或其他原因导致的昏倒。
  • Faint 作为名词时,通常指昏厥的状态或过程。
极度的恐惧、惊骇或对某事的极度厌恶

"Horror" 是一个名词,表示极度的恐惧、惊骇或对某事的极度厌恶。它通常用于描述强烈的害怕或令人震惊的事物,尤其是与暴力、恐怖和不安的情绪相关。


1. 含义

(1) 名词:恐怖,惊恐

"Horror" 作为名词时,指的是一种强烈的恐惧感,通常由令人惊骇的事情引发,比如恐怖的事件、场景或想法。

例句

  • The movie was full of suspense and horror.
    (这部电影充满了悬念和恐怖。)
  • She felt a sense of horror when she saw the accident.
    (当她看到事故时,她感到一种恐惧感。)

(2) 名词:令人不悦的事情

有时 "horror" 也可以指那些令人厌恶、无法接受的事情,通常具有某种恶心或不堪忍受的特质。

例句

  • The horror of the situation was beyond imagination.
    (情况的恐怖超出了想象。)
  • The news of the disaster filled everyone with horror.
    (灾难的消息让每个人都感到恐惧。)

(3) 名词:恐怖电影或小说

"Horror" 也常用于描述一种电影、书籍或其他艺术形式的类型,专注于制造恐怖、紧张和不安的氛围。

例句

  • She loves horror films, especially those with supernatural elements.
    (她喜欢恐怖电影,尤其是那些带有超自然元素的。)
  • This book is a classic in the horror genre.
    (这本书是恐怖类型文学的经典之作。)

2. 词源

"Horror" 源自拉丁语 "horrere",意思是“颤抖”或“毛骨悚然”。它与**"horrify"(使震惊)或"horrible"**(可怕的)等词有着相似的根源。


3. 近义词对比

词汇含义例句
Terror极度的恐惧,强调瞬间的恐怖感The loud noise caused him great terror.
Fear恐惧,通常是对未知或危险的情绪反应He was filled with fear as he entered the dark room.
Apprehension担心,害怕,通常指预感到不好的事情She looked at the sky with apprehension as the storm approached.
Dismay惊愕,震惊,通常指因某事而感到失望或不安The news of the loss left him in dismay.

📌 区别

  • Terror 强调极度的、瞬间的恐惧,通常是对突然事件的反应,horror 更多的是持续的、深刻的恐惧或震惊,可能持续一段时间。
  • Fear 是对危险的普遍反应,可以是小心谨慎的,也可以是强烈的恐惧。
  • Apprehension 是一种预感或对未来可能发生不好的事情的担忧,而 horror 更多是对当前或过去事件的恐惧。
  • Dismay 通常指因突然的坏消息或不愉快的事件引起的失望和震惊,带有一定的惊讶和无助感。

4. 常见搭配

  • Horror movie/film:恐怖电影
    • I don’t like horror movies; they scare me.
      (我不喜欢恐怖电影,它们让我害怕。)
  • Horror story:恐怖故事
    • He told a horror story that made everyone shiver.
      (他讲了一个恐怖故事,吓得大家都打了寒战。)
  • Sense of horror:恐惧感
    • There was a sense of horror in the room after the announcement.
      (公告发布后,房间里弥漫着一股恐惧感。)
  • In horror:因恐惧而,惊恐地
    • She watched in horror as the car crashed into the wall.
      (她惊恐地看着汽车撞上了墙。)

5. 总结

词性含义例句
名词恐怖,极度的恐惧感The horror of the scene stayed with her for days.
名词恐怖类型的电影或故事He’s a fan of horror novels.

"Horror" 是指一种强烈的恐惧或惊骇,常常由令人不安的场景、事件或想法引发。它也可以指特定的艺术形式,如恐怖电影或小说,专门用来引发这种恐惧感。

一袋的东西,即装满一袋的物品

"Sackful" 是一个名词,表示一袋的东西,即装满一袋的物品。这个词通常用来描述能装满一袋的量。


1. 含义

(1)一袋的东西

"Sackful" 指的是一袋容纳的数量或物品。通常用来形容物品的数量或重量,有时也带有大量沉重的含义。

例句:

  • She picked up a sackful of apples from the orchard.
    (她从果园里摘了一袋苹果。)
  • I bought a sackful of potatoes for the party.
    (我为派对买了一袋土豆。)

(2)大量的

有时,"sackful" 也用来表示大量,尤其是强调很大的数量时。

例句:

  • The store had a sackful of toys on sale.
    (商店里有一袋袋的玩具在销售。)
  • She was carrying a sackful of letters from the post office.
    (她正拿着一袋信件从邮局出来。)

2. 发音

"Sackful" 的发音为 /ˈsækfʊl/

🎧 发音示例:

  • /ˈsækfʊl/,可以模仿发音:"萨克富尔"

3. 近义词对比

词汇含义例句
Bagful一袋的东西She bought a bagful of groceries.
Load一大堆,负担He carried a heavy load of firewood.
Bundle捆,包,束He handed me a bundle of clothes.
Pouch小袋子,袋装物品She had a small pouch of coins.

📌 区别:

  • "Sackful" 和 "bagful" 都指的是一袋的物品,但 "sackful" 强调的是大袋子较大数量的物品。
  • "Load" 强调数量多,但一般指的是需要背负、搬运的东西,不一定是袋子。
  • "Bundle" 强调的是捆或束,通常指物品被绑成一捆,而不是装在袋子里。
  • "Pouch" 更多指的是小袋子,通常用于描述较小的物品。

4. 常见搭配

  • Sackful of apples:一袋苹果
    例:He carried a sackful of apples from the orchard.
    (他从果园里带来了一袋苹果。)
  • Sackful of potatoes:一袋土豆
    例:We need a sackful of potatoes for the stew.
    (我们需要一袋土豆来做炖菜。)
  • Sackful of flour:一袋面粉
    例:The baker ordered a sackful of flour for the week.
    (面包师为这周订了一袋面粉。)

5. 总结

词汇解释例句
Sackful一袋的东西,装满一袋的量She carried a sackful of groceries.
Bagful一袋的东西The shopper bought a bagful of fruits.
Load一大堆,负担He was struggling with a heavy load of books.
Bundle捆,束,包She received a bundle of packages.
Pouch小袋子,袋装物品He kept his money in a small pouch.

推荐用法

  • "Sackful" 常用于描述一大袋的物品,通常用在描述食物、商品、物品的数量时。
  • 适用于日常生活中形容购买或携带大量物品的情况,尤其是较大的袋子
谦逊地、适度地、不张扬地

"Modestly" 是副词,表示谦逊地适度地不张扬地,通常指以一种不炫耀、低调或不夸大的方式表现或做事。


1. 含义和用法

1.1. 谦逊地

"Modestly" 描述的是以谦虚、低调的态度表现自己,避免炫耀或显得过于自负。通常用于表示一个人不自夸或不显摆自己。

例句:

  • She modestly accepted the award, thanking her team for their support.
    (她谦虚地接受了奖项,感谢她的团队支持。)
  • Despite her success, she modestly downplayed her achievements.
    (尽管她很成功,但她谦逊地淡化了自己的成就。)

1.2. 适度地

"Modestly" 也可以用来表示某事物的适度不过分,即不是极端或过度的。

例句:

  • The house is modestly furnished, with simple decor and no extravagant features.
    (这所房子装饰简朴,家具简单,没有奢华的元素。)
  • He dressed modestly, preferring comfortable clothes over fancy outfits.
    (他穿着朴素,喜欢舒适的衣服而不是花哨的服装。)

2. 相关词汇

2.1. Modest

"Modest" 是形容词,表示谦虚的、不张扬的、适度的。

例句:

  • She is a modest person who doesn’t like to talk about her accomplishments.
    (她是一个谦虚的人,不喜欢谈论自己的成就。)

2.2. Humble

"Humble" 是另一个与"modest"相关的词,指的是谦逊、低调,强调不自大和不过分表现自我。

例句:

  • Despite his fame, he remains a humble individual.
    (尽管他很有名,但他依然保持谦逊。)

3. 近义词对比

词汇含义例句
Humbly谦逊地,常用于描述态度或行为的表现She humbly accepted the praise from her colleagues.
Unassumingly不张扬地,表示低调、没有炫耀的意思He unassumingly walked into the room without drawing attention.
Discreetly谨慎地,低调、不引人注目地行动She discreetly passed the information to the authorities.

4. 常见搭配总结

短语含义
Dress modestly穿着谦逊,指穿着简单、不夸张、不显眼的衣服
Live modestly生活简朴,指过简单、不奢华的生活方式
Modestly successful谦虚地取得成功,指取得成就但保持低调

5. 例句总结

  1. (谦逊地) He modestly credited his success to his team.
    (他谦虚地把自己的成功归功于团队。)
  2. (适度地) They modestly decorated their home with only essential furniture.
    (他们适度地装饰了家,仅有一些必要的家具。)
  3. (谦虚的) The athlete modestly acknowledged the applause from the crowd.
    (这位运动员谦虚地回应了观众的掌声。)

6. 结论

  • "Modestly" 主要指以谦逊适度的方式做事,不炫耀、不夸张。
  • 它强调低调、不过分自夸的态度,通常是形容一个人的行为、态度或表现。
脸,脸颊

"Cheek" 是一个名词和动词,主要有以下几种不同的含义:


1. 含义

(1)名词(noun)

  • Cheek 作为名词,指的是面部的一部分,通常位于眼睛下方、嘴巴两侧的区域。

例句:

  • She has rosy cheeks.
    (她的脸颊是红润的。)
  • He slapped me on the cheek.
    (他在我的脸颊上打了一巴掌。)
  • The baby has soft, chubby cheeks.
    (宝宝有柔软而丰满的脸颊。)

**(2)名词(noun)——**冒犯、厚脸皮

  • Cheek 还可以表示一种不尊重或冒犯的态度,通常指某人无礼、无耻的行为或说话方式。

例句:

  • It’s quite a cheek for him to ask for a raise when he’s only been here a week.
    (他才在这里工作一周,竟然要求加薪,真是太无礼了。)
  • She had the cheek to argue with the boss.
    (她竟然敢和老板争论,真是厚颜无耻。)

**(3)名词(noun)——**面颊的另一种说法

  • 在某些情况下,cheek 也可以用于更广泛的表达,指的是面部的部分,有时可以代指身体某个部位的对称位置。

例句:

  • He brushed his hand across his left cheek.
    (他把手擦过他的左脸颊。)

**(4)动词(verb)——**大胆回应、顶嘴

  • Cheek 作为动词时,表示顶嘴、冒犯无礼地反击

例句:

  • Don’t you dare cheek me!
    (别敢顶嘴!)
  • She cheeked the teacher when she was asked to apologize.
    (她被要求道歉时顶撞了老师。)

2. 近义词对比

词汇含义例句
Face面部She slapped him across the face.
Boldness大胆、无畏,通常指无礼或冒犯的行为His boldness surprised everyone.
Impertinence无礼、不恭He was punished for his impertinence towards his elders.
Disrespect不尊敬His disrespect was evident in his words.

📌 区别:

  • Face 是脸部的常规表达,通常没有贬义。
  • Boldness 强调大胆行为,可能是正面的或负面的,视上下文而定。
  • Impertinencedisrespect 更强烈地强调不礼貌无视他人的行为,尤其是对长辈或上级。

3. 发音

Cheek 的发音是 /tʃiːk/
🎧 发音示例:

  • /tʃiːk/ ➡ 读作 "cheek"(发音类似“奇克”)。

4. 常见搭配

  • Cheek to cheek:亲密地、脸对脸地
    例:They danced cheek to cheek at the party.
    (他们在派对上紧紧贴在一起跳舞。)
  • Have the cheek:有胆量、厚脸皮
    例:He had the cheek to ask for a promotion after just one month of work.
    (他竟然敢在工作仅一个月后要求升职。)
  • Cheeky:调皮的、无礼的
    例:He gave a cheeky grin when he was caught cheating.
    (他在被抓到作弊时露出了一个无礼的笑容。)

5. 总结

词性含义例句
名词面颊She has a dimple on her left cheek.
名词无礼、厚颜无耻His cheek was unbelievable when he asked for more money.
动词顶嘴、无礼回应Don’t cheek me in front of everyone.

🔹 使用建议

  • Cheek 作为名词时,常用于描述人的面部特征,也可以表示一种无礼的行为。
  • Cheek 作为动词时,通常用于表达某人顶嘴无礼反应,带有负面含义。
傻瓜、愚人,愚弄、欺骗

"Fool" 是一个名词和动词,通常表示傻瓜、愚人,或者用来形容一个轻率、不聪明的人。作为动词时,它表示愚弄、欺骗某人。


1. 含义

(1) 名词:傻瓜,愚人

"Fool" 作为名词时,指的是一个轻率、缺乏智慧或做事愚蠢的人。它也可以用于贬低或侮辱某人的称呼。

例句

  • Don’t be such a fool!
    (别做傻事!)
  • He acted like a fool when he ignored all the warning signs.
    (当他忽视所有警告标志时,他表现得像个傻瓜。)

(2) 动词:愚弄,欺骗

作为动词,"fool" 意味着欺骗、愚弄某人,使他们相信错误的事情或做出不明智的决定。

例句

  • She tried to fool me into thinking she was my friend.
    (她试图愚弄我,让我以为她是我的朋友。)
  • Don't let anyone fool you into making a bad decision.
    (不要让任何人愚弄你做出错误的决定。)

(3) 名词:愚弄的行为,恶作剧

有时 "fool" 也表示一种愚弄他人的行为或恶作剧,通常含有戏谑的意味。

例句

  • It was just a fool's prank.
    (那只不过是一个愚人的恶作剧。)

2. 词源

"Fool" 来自古英语 "fola",表示“傻瓜、愚人”,最初用于描述那些智力低下或做事愚蠢的人。


3. 近义词对比

词汇含义例句
Idiot笨蛋,极其愚蠢的人He felt like an idiot after falling for the scam.
Dunce傻瓜,笨学生,常指学业上笨拙的人The teacher called him a dunce after he failed the test.
Moron极蠢的人,愚笨的人Stop acting like a moron!
Simpleton傻瓜,单纯且容易受骗的人He was a simpleton who believed every word she said.

📌 区别

  • Idiot 是最常见的贬义词之一,指某人极为愚蠢,通常具有更强的侮辱性质,而 fool 通常较为宽泛,既可以是轻率的,也可以是幽默和戏谑性的。
  • Duncemoron 也有侮辱性质,尤其是在学业或智力上较为笨拙的情况下,但 fool 既可以带有轻微的责备,也可以带有幽默或讽刺的意味。
  • Simpleton 强调一个人单纯、容易被骗,通常带有同情或不太严厉的贬低意味。

4. 常见搭配

  • Play the fool:装傻,做傻事
    • Stop playing the fool and take this seriously.
      (别装傻了,认真点。)
  • Fool around:胡闹,浪费时间
    • They spent the afternoon fooling around in the park.
      (他们在公园里胡闹度过了整个下午。)
  • Make a fool of:愚弄,出丑
    • She made a fool of herself by speaking without thinking.
      (她没经过思考就说话,结果让自己出丑。)
  • Fool's errand:徒劳无功的差事
    • The task turned out to be a fool's errand, with no real progress.
      (这项任务结果是徒劳无功,没有任何实质性进展。)

5. 总结

词性含义例句
名词傻瓜,愚蠢的人He felt like a fool after making that mistake.
动词愚弄,欺骗Don’t let anyone fool you with that lie.

"Fool" 作为名词时,通常用来指代一个轻率或愚蠢的人,作为动词时则表示愚弄或欺骗某人。这个词既可以带有轻松和幽默的意味,也可以用于批评或侮辱。

不同颜色的斑纹,通常是黑白相间。

"Piebald" 是一个形容词,通常用来描述动物,尤其是马、狗或其他有斑点的动物,指的是具有不同颜色的斑纹,通常是黑白相间


1. 含义

(1)斑点的,杂色的(Having irregular patches of two or more colors, especially black and white)

通常指动物的毛发或皮肤有不规则的斑点,尤其是黑色和白色的斑块

例句:

  • The horse was piebald, with patches of black and white across its body.
    (那匹马是斑点马,身上有黑白相间的斑块。)
  • A piebald dog can often be seen with spots of different colors.
    (斑点狗常常能看到不同颜色的斑点。)

(2)(比喻)混杂的,杂乱的(Having a mixture of different elements, not limited to animals)

虽然最常用于描述动物,但有时也用来形容混合或不一致的事物

例句:

  • The room had a piebald collection of furniture from different periods and styles.
    (这个房间的家具混杂,有来自不同年代和风格的家具。)

2. 发音

"Piebald" 的发音为 /ˈpaɪbɔːld/

🎧 发音示例:

  • /ˈpaɪbɔːld/,可以模仿发音:"派ˈ博尔德"

3. 词源

"Piebald" 来源于**"pie"(一种颜色花纹的鸟,通常黑白相间)和"bald"(意思是无毛的,光秃的**)。因此,这个词原本用来形容像斑点鸟一样,具有对比色的动物。


4. 近义词对比

词汇含义例句
Spotted有斑点的(常用于描述动物身上的斑点)The dog was spotted with brown and white patches.
Dappled有斑纹的(指颜色不规则分布,通常指浅色或斑驳的纹理)The horse had a dappled coat with light gray patches.
Mottled斑驳的,杂色的(指表面上有不规则的颜色斑点)The wall had a mottled texture of blue and gray.
Bicolor双色的,双色的(仅指两种颜色)The cat was bicolor, with white and black fur.

📌 区别:

  • "Piebald" 特指黑白相间的斑块,常用来描述动物的毛发,特别是马、狗等。
  • "Spotted" 也指有斑点的,但可能是任意颜色的斑点,不限于黑白。
  • "Dappled" 强调的是不规则的斑纹,通常是浅色的斑点,常见于马或牛等动物。
  • "Mottled" 描述表面不规则的斑驳颜色,适用于任何表面,不仅仅是动物的毛发。
  • "Bicolor" 是指仅有两种颜色,可以是任何颜色搭配,不限于黑白。

5. 常见搭配

  • Piebald horse:斑点马
    例:The piebald horse trotted across the field.
    (那匹斑点马在田野上疾驰。)
  • Piebald pattern:斑点图案
    例:The bird had a piebald pattern on its wings.
    (那只鸟的翅膀上有斑点图案。)
  • Piebald coat:斑纹毛发
    例:The dog had a piebald coat with patches of black and white.
    (那只狗有着黑白相间的斑纹毛发。)

6. 总结

词汇解释例句
Piebald斑点的,杂色的(黑白相间的斑块)The horse was piebald with black and white patches.
Spotted有斑点的(通常是不同颜色的斑点)The cat was spotted with orange and black fur.
Dappled有斑纹的(通常指浅色或斑驳的纹理)The deer had a dappled coat.
Mottled斑驳的,杂色的(表面不规则的斑点)The rocks had a mottled appearance.
Bicolor双色的,双色的(两种不同颜色)The bird was bicolor, with a red and green body.

推荐用法

  • "Piebald" 常用于描述黑白相间的斑点,特别是动物的毛发。如果想要描述其他颜色的斑点或不规则的颜色分布,可以选择使用 "spotted"、"dappled" 或 "mottled"。
可怜的人,悲惨的人,恶棍,坏人

"Wretch" 是一个名词,表示可怜的人、倒霉的人,也可以作为动词使用,表示使某人痛苦或受苦


1. 含义

(1)名词:可怜的人,悲惨的人

"Wretch" 通常指的是非常不幸、可怜的人,或者因某种原因处于困境或痛苦中的人

例句:

  • The poor wretch was lost and starving in the wilderness.
    (那个可怜的人在荒野中迷路了,快饿死了。)
  • Don't treat him like a wretch just because he's poor.
    (不要因为他贫穷就把他当作可怜的人。)

(2)名词:恶棍,坏人

有时 "wretch" 也可以用来指道德败坏、恶行累累的人,这个用法较为贬义。

例句:

  • He is a wretch for betraying his friends.
    (他背叛朋友,真是个坏人。)
  • The criminal was known as a wretch in the town.
    (那个罪犯在镇上以恶棍著称。)

(3)动词:使痛苦,使受苦

作为动词时,"wretch" 主要表示使某人痛苦、让某人受折磨,这个用法比较少见。

例句:

  • The harsh conditions wretched him to the point of despair.
    (恶劣的条件让他痛苦不堪,几乎绝望。)

2. 发音

"Wretch" 的发音为 /rɛtʃ/

🎧 发音示例:

  • /rɛtʃ/,可以模仿发音:"瑞奇"

3. 近义词对比

词汇含义例句
Misery痛苦,不幸His life was filled with misery.
Scoundrel坏人,恶棍The man is a scoundrel who deceived everyone.
Victim受害者,倒霉的人She was an innocent victim of the fraud.
Unfortunate不幸的,运气差的He had an unfortunate accident.

📌 区别:

  • "Wretch" 通常带有悲惨无助的含义,侧重于描述处于困境中的人。
  • "Misery" 强调持续的痛苦,通常指精神或身体上的极度困苦。
  • "Scoundrel" 和 "wretch" 都有贬义,但 "scoundrel" 更多指的是恶劣行为的坏人,而 "wretch" 更多侧重不幸或受苦的处境
  • "Victim" 强调的是遭遇不幸或被害的对象,而 "wretch" 是对人境遇的一种描述,可能没有主动的恶意行为。
  • "Unfortunate" 更多表示运气不好或遭遇不幸,而 "wretch" 则更强调某人可怜或悲惨的状态。

4. 常见搭配

  • Poor wretch:可怜的人
    例:The poor wretch was found crying in the streets.
    (那个可怜的人被发现在街头哭泣。)
  • Pitiful wretch:可怜的家伙
    例:Don't be a pitiful wretch; get up and do something.
    (别当个可怜的家伙,站起来做点什么。)
  • Heartless wretch:冷酷的家伙
    例:He is a heartless wretch who cares for no one.
    (他是个冷酷的家伙,对任何人都不关心。)

5. 总结

词汇解释例句
Wretch可怜的人,悲惨的人;恶棍,坏人Don't treat him like a wretch.
Misery痛苦,不幸She lived in misery after the loss of her job.
Scoundrel坏人,恶棍The scoundrel was caught stealing.
Victim受害者,倒霉的人The victim was eventually rescued.
Unfortunate不幸的,运气差的It was an unfortunate situation.

推荐用法

  • "Wretch" 适用于描述遭受极大困苦、痛苦或不幸的人,有时也用于指责恶劣或不道德的人
  • 多用于文学、戏剧、故事等情境中,也可以用作贬义词指某个不值得同情的人。
傲慢或自大

"Arrogance" 是一个名词,表示傲慢自大,通常指一个人表现出对他人或事物的轻视或高高在上的态度,通常伴随有对自己能力或重要性的过度自信。


1. 含义和用法

1.1. 傲慢、自大

"Arrogance" 描述的是一种过度自信的态度,通常表现为对他人的轻视或对自己能力、地位的过分自信。这种态度常常让人觉得不尊重他人,过于自负。

例句:

  • His arrogance made him unpopular with his colleagues.
    (他的傲慢使他在人际关系中不受欢迎。)
  • She spoke with an air of arrogance, as if she knew everything.
    (她带着一种傲慢的语气讲话,仿佛她知道一切。)

1.2. 过分的自信

"Arrogance" 通常指的是一种不合适的或过度的自信,尤其是当这种自信没有充分的依据时。

例句:

  • The CEO’s arrogance led him to underestimate his competitors.
    (首席执行官的傲慢让他低估了竞争对手。)
  • His arrogance prevented him from seeing the flaws in his plan.
    (他的傲慢使他未能看到自己计划中的缺陷。)

2. 相关词汇

2.1. Arrogant

"Arrogant" 是形容词,指有傲慢或自大态度的人或行为。

例句:

  • She was too arrogant to listen to anyone else's opinion.
    (她太傲慢了,根本不听别人意见。)

2.2. Humility

"Humility" 是与傲慢相对的词,表示谦逊或低调。

例句:

  • His humility was evident when he thanked everyone for their contributions.
    (他的谦逊在他感谢每个人的贡献时显而易见。)

3. 近义词对比

词汇含义例句
Pride自豪,常指过度的自豪或自尊心His pride made him refuse any help.
Conceit自负,指对自己优越性的过分自信His conceit made him ignore others' feelings.
Snobbery傲慢的态度,尤指对低阶层的轻视Her snobbery was evident in how she treated her employees.
Hubris傲慢,尤其指过度的自信,最终导致失败The CEO's hubris caused the company's downfall.

4. 常见搭配总结

短语含义
Show arrogance表现傲慢
Arrogance towards someone对某人的傲慢态度
Air of arrogance傲慢的气质或神态
Arrogance and pride傲慢与自豪,常指两者结合的表现

5. 例句总结

  1. (傲慢) His arrogance prevented him from seeing the value in others' ideas.
    (他的傲慢使他无法看到他人想法的价值。)
  2. (过度自信) Her arrogance made it difficult for her to admit she was wrong.
    (她的傲慢使得她很难承认自己错了。)
  3. (傲慢的态度) She walked into the room with an air of arrogance, making everyone uncomfortable.
    (她带着一种傲慢的气质走进房间,让每个人都感到不舒服。)

6. 结论

  • "Arrogance" 表示过度的自信、傲慢的态度,通常表现为对他人的轻视或对自己能力的过高评价。
  • 傲慢的表现往往会让人际关系变得紧张,甚至导致失败。
尊敬、敬重、钦佩

"Esteem" 是一个名词和动词,表示对某人或某事的尊敬、敬重、钦佩。通常用来形容对人的高度评价和赞赏。


1. 含义

(1) 名词:尊敬,敬重

"Esteem" 作为名词时,表示对某人或某事的高度尊重、欣赏和钦佩,通常基于个人的品德、成就或能力。

例句

  • He has earned the esteem of his colleagues for his hard work and dedication.
    (他凭借辛勤工作和奉献精神赢得了同事的尊敬。)
  • The teacher was held in high esteem by all the students.
    (这位老师深受所有学生的尊敬。)

(2) 动词:尊敬,敬重

"Esteem" 作为动词时,表示尊重、敬佩某人或某事。它通常用于正式场合,比 respect 更加强调高度的尊敬和欣赏。

例句

  • Many people esteem him for his contributions to science.
    (许多人因为他对科学的贡献而敬重他。)
  • I highly esteem your opinion on this matter.
    (我非常尊重你在这个问题上的意见。)

2. 词源

"Esteem" 源自古法语 "estimer",意思是“估价、评估”或“尊重”。它最终来自拉丁语 "aestimare",表示“衡量”或“评价”。因此,这个词在现代英语中逐渐引申为对某人或某物的尊敬和赞赏。


3. 近义词对比

词汇含义例句
Respect尊重,表示对某人或某事的敬意I respect your decision.
Admire佩服,钦佩,通常表示对某人的才华、行为等的赞赏I admire her courage.
Regard尊重,关心,通常指对他人的情感或态度I hold you in high regard.
Appreciate欣赏,感激,强调对某人的感谢和认可I really appreciate your help.

📌 区别

  • Respect 是对他人的基本敬意,可以是普遍的、日常的,而 esteem 更加强调深深的尊重和钦佩,通常与个人成就或高尚品质相关。
  • Admire 强调对某人才能、品德或外貌的欣赏,比 esteem 更加专注于赞赏某人的具体特质。
  • Regard 通常用于表述某人对他人的看法或态度,较 esteem 更加客观。
  • Appreciate 强调感激、感恩,有时也表示对某事物的欣赏,但 esteem 侧重于尊敬与敬重。

4. 常见搭配

  • In high esteem:深受尊敬,备受钦佩
    • She is held in high esteem by her peers.
      (她深受同龄人敬重。)
  • Esteem for:对...的尊敬
    • He has great esteem for his mentor.
      (他非常尊敬他的导师。)
  • Hold someone in esteem:尊敬某人
    • The community holds him in esteem for his charity work.
      (社区因为他的慈善工作而尊敬他。)
  • Esteemed colleague:受人尊敬的同事
    • Our esteemed colleague has made an important contribution to the project.
      (我们受人尊敬的同事对该项目做出了重要贡献。)

5. 总结

词性含义例句
名词尊敬,敬重She is held in high esteem by everyone in the company.
动词尊敬,敬佩I highly esteem your opinion on this issue.

"Esteem" 强调的是一种深厚的尊敬和钦佩,通常是基于个人的品质、成就或行为。它比 respect 更加正式,且常用于表达对他人深切的敬意。

代谢

"Metabolic" 是一个形容词,来源于代谢(metabolism),通常用于描述与身体内的代谢过程相关的事物。代谢是指人体或生物体内发生的一系列化学反应,这些反应使得体内的食物转化为能量、细胞生长和修复等生物学功能。


1. 含义和用法

1.1. 与代谢相关的

"Metabolic" 用来形容与代谢或体内的生物化学反应相关的事物。代谢包括了食物的分解、能量的转化、细胞的生成、废物的排除等一系列过程。

例句:

  • The metabolic rate of an individual refers to the speed at which their body converts food into energy.
    (个体的代谢率指的是身体将食物转化为能量的速度。)
  • Metabolic disorders can affect how the body processes food and energy.
    (代谢紊乱会影响身体如何处理食物和能量。)

1.2. 代谢性疾病

"Metabolic" 也可以指涉及代谢过程的疾病症状,例如糖尿病代谢综合症高胆固醇等,这些都是因代谢过程异常导致的疾病。

例句:

  • Metabolic syndrome is a group of risk factors that increase the risk of heart disease.
    (代谢综合症是一组风险因素,增加患心脏病的风险。)
  • High blood sugar levels can lead to metabolic disorders like diabetes.
    (高血糖水平可能导致如糖尿病等代谢性疾病。)

2. 相关词汇

2.1. Metabolism

"Metabolism" 是代谢的名词,指的是所有生命体内发生的化学反应的总和。

例句:

  • Regular exercise can boost your metabolism and help with weight loss.
    (规律的运动可以提高你的代谢,帮助减肥。)

2.2. Metabolize

"Metabolize" 是动词,表示物质在体内经过代谢过程的转化或分解。

例句:

  • The liver helps to metabolize nutrients and toxins in the body.
    (肝脏帮助代谢体内的营养物质和毒素。)

3. 近义词对比

词汇含义例句
Physiological生理学的,指生物体的正常生理过程The physiological response to exercise is an increased heart rate.
Biochemical生物化学的,涉及生物体内化学过程的Biochemical processes are essential for life.
Nutritional营养的,涉及食物和营养物质的A nutritional diet is important for maintaining health.

4. 常见搭配总结

短语含义
Metabolic rate代谢率,指身体消耗能量的速度
Metabolic disorder代谢障碍,指代谢过程的异常
Metabolic disease代谢性疾病,指因代谢异常引发的健康问题

5. 例句总结

  1. (代谢相关的) The doctor measured my metabolic rate to determine how much energy I burn throughout the day.
    (医生测量了我的代谢率,以确定我一天消耗多少能量。)
  2. (代谢性疾病) Metabolic disorders such as obesity and diabetes are becoming more common in modern society.
    (肥胖症和糖尿病等代谢性疾病在现代社会变得越来越普遍。)
  3. (与代谢过程相关) The body metabolizes nutrients in the food we eat to produce energy.
    (身体将我们吃的食物中的营养物质代谢为能量。)

6. 结论

  • "Metabolic" 主要与代谢过程相关,表示身体内涉及化学反应的各个方面,如能量转化、废物排除等。
  • 它也可以指涉及代谢异常的疾病,如代谢综合症、糖尿病等。
减少、下降、减小

"Decrease" 是一个动词和名词,表示减少下降减小。它指的是某个数量、水平或强度的降低。通常用于描述数量、体积、速度、温度等的减少。


1. 含义

(1)动词(verb)

  • Decrease 作为动词,表示数量、程度或强度的减少

例句:

  • The company plans to decrease production by 10% next year.
    (公司计划明年减少10%的生产量。)
  • The temperature will decrease as the night progresses.
    (随着夜晚的到来,气温将会下降。)
  • The number of people attending the event began to decrease after the first hour.
    (活动开始一小时后,参加人数开始减少。)

(2)名词(noun)

  • Decrease 作为名词,表示数量、程度、强度等的减少,或减少的幅度

例句:

  • There was a noticeable decrease in sales after the price increase.
    (价格上涨后,销量显著下降。)
  • The decrease in pollution is a positive outcome of the new policy.
    (污染的减少是新政策的积极成果。)
  • The decrease in temperature was felt immediately.
    (气温的下降立刻被感受到。)

2. 近义词对比

词汇含义例句
Diminish渐渐减少,减小The value of the currency continued to diminish over time.
Reduce减少,减少到某个数量或水平The government aims to reduce emissions by 20%.
Decline下降,逐渐减少,通常指数量或质量The company's profits declined last year.
Shrink缩小,通常指物理尺寸或数量的减少The shirt will shrink after washing.

📌 区别:

  • Diminish 强调逐渐减少,尤其是指减少的过程。
  • Reduce 强调通过特定措施或行动来减少数量或程度。
  • Decline 多用于描述逐渐的下降,尤其是指质量、健康或经济等方面的下降。
  • Shrink 多用于描述尺寸或体积的减少,通常带有物理意义。

3. 发音

Decrease 的发音是 /dɪˈkriːs//ˈdiːkriːs/
🎧 发音示例:

  • /dɪˈkriːs/ ➡ 读作 "di-KREES"
  • /ˈdiːkriːs/ ➡ 读作 "DEE-kreese"

4. 常见搭配

  • Decrease in:在某个方面的减少
    例:There was a significant decrease in sales after the market downturn.
    (市场下滑后,销售额显著下降。)
  • Decrease by:减少多少
    例:The price of gas has decreased by 15% this year.
    (今年油价已下降了15%。)
  • Steady decrease:稳步下降
    例:The company has seen a steady decrease in expenses over the last few years.
    (公司在过去几年中开支稳步下降。)
  • Decrease in value:价值下降
    例:The decrease in value of the property was caused by the economic recession.
    (房产价值的下降是由经济衰退引起的。)

5. 总结

词性含义例句
动词使减少,减少The population in the area has decreased dramatically in recent years.
名词减少,下降There was a sharp decrease in temperature overnight.

🔹 使用建议

  • Decrease 作为动词和名词,常用于描述量、水平、强度等的减少。可以用于任何需要表达减少、下降、减小的情况。
  • Decrease by 用于表示减少的数量,Decrease in 用于表示某个领域或方面的减少。
蛋白质

"Albumin" 是一个名词,指的是一种蛋白质,通常在动物和植物体内存在,特别是在血液、细胞和其他体液中。它是重要的生物大分子,具有维持血液渗透压、运输其他物质等生理功能。


1. 含义

(1) 名词:白蛋白

"Albumin" 是一种常见的水溶性蛋白质,存在于许多动植物的体液中,尤其是在血液中。它是一种重要的血浆蛋白,主要功能是调节血液中的渗透压并帮助运输脂肪、激素等物质。

例句

  • Albumin plays an important role in maintaining the osmotic pressure of blood.
    (白蛋白在维持血液的渗透压中发挥重要作用。)
  • The doctor ordered a blood test to check the levels of albumin.
    (医生要求进行血液检查以检查白蛋白水平。)

(2) 名词:植物或动物中的白蛋白

除了在血液中,"albumin" 也可以指植物种子中、蛋清中或其他体液中的类似蛋白质。

例句

  • Egg albumin is rich in proteins and is often used in cooking.
    (蛋清富含蛋白质,常用于烹饪。)
  • The seed contains albumin, which is a protein that provides nutrition to the developing plant.
    (种子含有白蛋白,这是一种为发育中的植物提供营养的蛋白质。)

2. 词源

"Albumin" 源自拉丁语 "albumen",意思是“蛋白质”或“蛋白”,指的是蛋清。这个词与“蛋白”相关,反映了蛋白质最早是从蛋清中提取出来的。


3. 近义词对比

词汇含义例句
Globulin另一种血浆蛋白,通常与白蛋白一起在血液中存在Globulin is another protein found in blood.
Fibrinogen另一种重要的血浆蛋白,参与血液凝固Fibrinogen is essential for blood clotting.
Keratin角蛋白,是皮肤、头发、指甲中的主要蛋白质Keratin is the main protein in hair and nails.
Collagen胶原蛋白,是结缔组织中的一种主要蛋白质Collagen provides structural support to tissues.

📌 区别

  • Globulinalbumin 都是血浆中的重要蛋白,但它们在功能和浓度上有所不同。Albumin 主要负责维持血液的渗透压,而 globulin 在免疫系统中有重要作用。
  • Fibrinogen 参与血液的凝固过程,而 albumin 则不参与。
  • Keratincollagen 都是结构性蛋白,分别存在于皮肤、头发、指甲和结缔组织中,跟 albumin 主要存在于血液中不同。

4. 常见搭配

  • Albumin level:白蛋白水平
    • The doctor is concerned about the low albumin level in the patient's blood.
      (医生对病人血液中的低白蛋白水平表示担忧。)
  • Serum albumin:血清白蛋白
    • Serum albumin is a key indicator of liver and kidney function.
      (血清白蛋白是肝脏和肾脏功能的重要指标。)
  • Albumin deficiency:白蛋白缺乏
    • Albumin deficiency can lead to edema and other health issues.
      (白蛋白缺乏可能导致水肿和其他健康问题。)

5. 总结

词性含义例句
名词白蛋白,蛋清中的蛋白质Albumin is essential for maintaining proper blood volume.

"Albumin" 是一种重要的蛋白质,尤其在血液中,它帮助维持血液的渗透压,并运输其他重要物质。在医学和生物学中,它通常用于衡量肝脏和肾脏的健康状况。

尿酸。【尿酸(uric acid)】

"Uric" 是一个形容词,通常用于描述与尿酸相关的事物,特别是在生物学和医学领域中,指的是与尿酸尿酸盐(例如尿酸结晶)相关的。


1. 含义

"Uric" 作为形容词,表示尿酸的尿酸盐的,它常常用在医学、病理学等领域,尤其是与尿酸的代谢、相关疾病(如痛风)有关。

(1)与尿酸相关的

"Uric" 主要指尿酸(uric acid)或尿酸盐(如尿酸钠)的相关物质。

例句:

  • High uric acid levels in the blood can lead to gout.
    (血液中的高尿酸水平可能导致痛风。)
  • Uric acid crystals can form in the joints, causing pain and swelling.
    尿酸结晶可能在关节中形成,导致疼痛和肿胀。)

2. 发音

"Uric" 的发音为 /ˈjʊrɪk/

🎧 发音示例:

  • /ˈjʊrɪk/,可以模仿发音:"尤瑞克"

3. 近义词对比

词汇含义例句
Gouty与痛风相关的He suffers from gouty arthritis.
Hyperuricemic血液中尿酸过高的Hyperuricemic patients are at risk of developing gout.
Urethral与尿道相关的The doctor examined the patient's urethral condition.
Renal与肾脏相关的Renal failure can result from severe dehydration.

📌 区别:

  • "Uric" 主要强调与尿酸尿酸盐相关的物质或疾病。
  • "Gouty" 专门指与痛风相关的事物。
  • "Hyperuricemic" 用来描述尿酸过高的状态,通常用于病理学术语。
  • "Urethral" 强调与尿道的关系。
  • "Renal" 专注于肾脏的相关事物。

4. 常见搭配

  • Uric acid:尿酸
    例:Doctors often measure uric acid levels in patients with joint pain.
    (医生通常会测量患有关节疼痛患者的尿酸水平。)
  • Uric acid crystals:尿酸结晶
    例:Excessive uric acid crystals can cause painful swelling in the joints.
    (过多的尿酸结晶可能导致关节的疼痛和肿胀。)
  • Uric acid levels:尿酸水平
    例:Maintaining normal uric acid levels is important for preventing gout.
    (保持正常的尿酸水平对预防痛风很重要。)

5. 总结

词汇解释例句
Uric与尿酸相关的High uric acid levels can lead to health issues.
Gouty与痛风相关的The patient has gouty arthritis.
Hyperuricemic尿酸过高的Hyperuricemic individuals should avoid foods high in purines.
Urethral与尿道相关的The doctor checked the urethral function.

推荐用法

  • "Uric" 通常在医学、病理学中使用,指尿酸尿酸盐相关的内容,尤其是描述与痛风、尿酸结晶、尿酸水平等相关的疾病时。
肌酐

"Creatinine" 是一个医学术语,指的是肌酐,它是肌肉代谢过程中产生的一种废物,通常通过肾脏排出体外。血液中的肌酐水平常常被用来评估肾脏的功能。


1. 含义和用法

"Creatinine" 是由肌肉中的肌酸(creatine)代谢产生的产物,正常情况下它会通过肾脏过滤并排出体外。如果肾脏功能受损,血液中的肌酐浓度可能会上升,因为肾脏无法有效地排除它。

1.1. 肌酐的医学作用

  • 肌酐肌肉代谢的产物,它的水平可以用来评估肾脏的过滤功能
  • 通过测量血液中的肌酐水平,医生可以得出**肾小管滤过率(GFR)**的估算值,进一步判断肾脏的健康状况。

2. 相关指标

2.1. 血清肌酐(Serum Creatinine)

血清肌酐是血液中肌酐的浓度,可以帮助评估肾脏的健康。血清肌酐水平的变化往往与肾脏功能的变化有关。

例句:

  • His serum creatinine level was elevated, indicating possible kidney dysfunction.
    (他的血清肌酐水平升高,可能表示肾脏功能异常。)

2.2. 肌酐清除率(Creatinine Clearance)

肌酐清除率是一个评估肾脏如何有效排除肌酐的指标,通常通过尿液测试来计算。

例句:

  • The doctor ordered a creatinine clearance test to evaluate kidney function.
    (医生要求做肌酐清除率测试来评估肾脏功能。)

3. 相关疾病

  • 肾脏疾病(Kidney disease):肾功能不全或肾病可能导致肌酐水平升高,因为肾脏不能有效排除它。
  • 急性肾损伤(Acute kidney injury):这是一种突然发生的肾脏功能损害,通常伴随血液中肌酐水平的升高。

4. 常见搭配总结

短语含义
Serum creatinine血清肌酐,血液中的肌酐浓度
Creatinine clearance肌酐清除率,评估肾脏排除肌酐的能力
Elevated creatinine增高的肌酐水平,通常指示肾脏功能受损
Creatinine level肌酐水平,血液中肌酐的浓度

5. 例句总结

  1. (血清肌酐) The patient's serum creatinine level was tested to assess kidney function.
    (为了评估肾脏功能,病人的血清肌酐水平被测试。)
  2. (肌酐清除率) The doctor measured the creatinine clearance to understand how well the kidneys were functioning.
    (医生测量了肌酐清除率,以了解肾脏的功能。)
  3. (增高的肌酐水平) An elevated creatinine level can indicate kidney dysfunction or damage.
    (增高的肌酐水平可能表明肾脏功能障碍或损伤。)

6. 结论

  • "Creatinine" 是肌肉代谢产生的废物,正常情况下通过肾脏排除体外。
  • 血液中的肌酐水平常常被用作肾脏功能的评估指标,升高的肌酐水平可能意味着肾脏有问题。
  • 医生通过测量血清肌酐水平或进行肌酐清除率测试来诊断肾脏健康状况。
跳跃、嬉戏,恶作剧、捉弄,商业犯罪、非法活动

"Caper" 是一个多义词,既可以是名词,也可以是动词。它的意思可以根据上下文而有所不同。


1. 含义

(1) 名词:跳跃、嬉戏

作为名词时,"caper" 通常指的是跳跃、嬉戏或无目的的跳动,这类动作通常是轻松的、愉快的,甚至可能带有点顽皮的性质。

例句

  • The children were having a caper in the yard.
    (孩子们在院子里跳跃嬉戏。)

(2) 名词:恶作剧、捉弄

在某些情况下,"caper" 也可以指一种恶作剧或捉弄,尤其是在进行一些小型、无害的违法活动时。

例句

  • The teenagers were caught during their caper at the store.
    (那群青少年在商店恶作剧时被抓住了。)

(3) 名词:商业犯罪、非法活动

在某些情境下,"caper" 还可以指涉及非法行为的商业犯罪,例如偷窃或其他犯罪活动,通常是小规模、没有暴力的犯罪。

例句

  • The film was about a group of thieves planning their next caper.
    (这部电影讲述了一群小偷计划他们的下一次犯罪行动。)

(4) 名词:刺山柑

作为名词时,"caper" 也可以指一种植物的果实,称为刺山柑,通常用来做腌菜或者作为餐桌上的调味品。

例句

  • The recipe calls for some capers to add flavor to the dish.
    (这个食谱需要一些刺山柑来增加菜肴的味道。)

(5) 动词:跳跃、蹦跳

作为动词时,"caper" 指的是轻松愉快的跳跃或蹦跳。

例句

  • The children capered around the park, enjoying the sunny day.
    (孩子们在公园里蹦蹦跳跳,享受着阳光明媚的一天。)

2. 词源

"Caper" 最早来源于意大利语 "capriola",意思是跳跃,后来传入英语,逐渐发展出多重含义。它与"跳跃"或"轻松活动"的关联非常紧密。


3. 近义词对比

词汇含义例句
Prank恶作剧,开玩笑He played a prank on his friend by hiding his keys.
Antic古怪的行为,滑稽的举动The clown performed many funny antics during the show.
Escapade冒险,恶作剧,通常带有轻微的犯罪性质Their escapades were always full of excitement.
Frolic欢跳,嬉戏,特别是为了娱乐或享乐而做的事The puppies were frolicking in the garden.

📌 区别

  • Prank 通常指恶作剧、捉弄别人,侧重于恶作剧的性质。
  • Antic 通常指滑稽的、出乎意料的行为或举动,带有幽默的色彩。
  • Escapade 更强调冒险性质,可能包括轻微的犯罪行为。
  • Frolic 是一种轻松的、愉快的跳跃,带有玩乐和欢乐的意味。

4. 常见搭配

  • Caper around:跳跃嬉戏,尤其指轻松、无忧无虑的跳跃
    • The children were capering around the playground.
      (孩子们在操场上蹦蹦跳跳。)
  • Caper off:逃走,尤其指在恶作剧或小规模犯罪之后迅速逃离
    • The thieves quickly capered off after the robbery.
      (抢劫后,盗贼迅速逃走。)
  • Caper of the year:年度最佳恶作剧或冒险
    • That was the caper of the year; no one expected it.
      (那是年度最佳恶作剧,没人想到。)

5. 总结

词性含义例句
名词跳跃、恶作剧、商业犯罪、刺山柑The kids had a great caper in the park.
动词跳跃、蹦跳The dogs capered joyfully in the yard.

"Caper" 是一个有趣的单词,涵盖了从跳跃到恶作剧、犯罪等多个含义。它可以用于形容轻松愉快的活动,也可以用来指代某些不太严肃的非法行为或冒险。

闪烁、发光、闪耀,通常指星星、眼睛或灯光的闪烁

"Twinkle" 是一个动词名词,意思是闪烁、发光、闪耀,通常指星星、眼睛或灯光的闪烁,也可以用来形容眼睛中流露出的光彩或愉快的神情。


1. 词性与含义

(1)动词:闪烁,闪耀(To Shine or Flicker Lightly)

表示光亮快速地、一闪一闪地变化,通常指星星、灯光、眼睛的光芒等。

例句:

  • The stars twinkle in the night sky.
    (星星在夜空中闪烁。)
  • The Christmas lights twinkled beautifully.
    (圣诞灯光美丽地闪烁着。)
  • Her eyes twinkled with excitement.
    (她的眼睛因兴奋而闪闪发光。)

📌 用法特点:

  • 常用于描述夜空中的星星、灯光或眼神的闪烁
  • 可以表示愉快、调皮或兴奋的眼神光彩

(2)名词:闪光,闪烁(A Small, Shining Light)

表示短暂的闪耀光芒或眼神的光彩

例句:

  • There was a twinkle in his eye when he smiled.
    (他微笑时,眼中闪烁着光芒。)
  • A twinkle of lights appeared in the distance.
    (远处出现了闪烁的灯光。)

📌 用法特点:

  • 多用于眼神中的光芒,表示开心、调皮、兴奋的感觉。
  • 也可以用于描述微弱的光芒或灯光的闪烁

2. 发音

Twinkle 的发音为 /ˈtwɪŋ.kəl/

🎧 发音示例:

  • /ˈtwɪŋ.kəl/,可以模仿发音:"推n克l"
  • 这个单词在儿歌《Twinkle, Twinkle, Little Star》(《闪闪的小星星》)里非常常见。

3. 近义词对比

词汇含义例句
Sparkle闪耀,闪烁(光芒更强烈、更活跃)Her diamond ring sparkled in the sunlight.
Glisten闪耀(表面因水或油光反射)The road glistened after the rain.
Shimmer微微发光,闪烁(柔和的光)The lake shimmered under the moonlight.
Flicker闪烁(灯光不稳定的亮灭)The candlelight flickered in the wind.

📌 区别:

  • "Twinkle":通常指星星、灯光、眼神的闪烁,光芒较轻柔、短暂。
  • "Sparkle":指光芒更明亮、有活力,比如钻石或阳光下的水面。
  • "Glisten":强调因水分或油光而反光,比如泪水、汗水、湿润的表面
  • "Shimmer":强调柔和的闪烁,比如湖面、丝绸或微弱的光
  • "Flicker":指灯光或火焰不稳定地闪烁,比如蜡烛在风中闪动。

4. 常见搭配

  • Twinkle in one’s eye:眼神中的光芒
    例:There was a twinkle in his eye as he told the joke.
    (他说笑话时,眼里闪烁着光芒。)
  • Twinkle like a star:像星星一样闪烁
    例:Her dress twinkled like a star under the stage lights.
    (她的裙子在舞台灯光下像星星一样闪烁。)
  • Twinkle lights:小彩灯,圣诞灯
    例:They decorated the tree with twinkle lights.
    (他们用闪烁的小彩灯装饰了这棵树。)

5. 文化参考

"Twinkle, Twinkle, Little Star" 是一首著名的英文童谣,也是很多人小时候学会的第一首英语歌曲:

🎶 Twinkle, twinkle, little star,
🎶 How I wonder what you are!
🎶 Up above the world so high,
🎶 Like a diamond in the sky.

这首歌里,“twinkle” 就是指 小星星闪烁的光芒


6. 总结

词汇解释例句
Twinkle闪烁(通常指星星、眼神、灯光)The stars twinkle in the night sky.
Sparkle闪耀(更明亮、更活跃)Her eyes sparkled with joy.
Glisten(因水或油光)闪闪发亮His forehead glistened with sweat.
Shimmer柔和地闪光The lake shimmered under the sun.
Flicker闪烁(光不稳定)The candle flickered in the wind.

推荐用法

  • "Twinkle" 适用于描述星星、灯光、眼神的微光闪烁,表达温暖、温柔或愉快的感觉
  • 适用于诗歌、歌曲、浪漫或文学表达,比如Twinkle, Twinkle, Little Star
  • 如果是更强烈的闪耀,可以用 "Sparkle" 或 "Glisten"。
非常,用力地,极度地

"Mightily" 是一个副词,表示非常,用力地,极度地。它来源于 "mighty"(强大的,有力的),但用作副词时,通常用来强调程度或努力的程度。


1. 含义 & 例句

(1) 非常,极度地(= very, extremely)

用于加强语气,表示某事非常强烈极端

例句:

  • I was mightily impressed by his performance.
    (我对他的表演非常印象深刻。)
  • She was mightily pleased with the results.
    (她对结果极其满意。)

📌 同义词: extremely, greatly, immensely


(2) 用力地,努力地(= with great effort)

表示某人尽力去做某事,强调努力的程度。

例句:

  • He struggled mightily to lift the heavy box.
    (他拼尽全力抬起那个沉重的箱子。)
  • The team fought mightily to win the championship.
    (这支队伍拼尽全力争夺冠军。)

📌 同义词: strenuously, vigorously, forcefully


2. 发音

🔊 "Mightily" 发音为 /ˈmaɪ.t̬ɪ.li/,类似 "迈-特-利"。
🎧 美式发音:点击收听


3. 近义词对比

词汇含义例句
Extremely极其,极度(一般程度上)She was extremely happy.
Greatly非常(通常用于抽象概念)I greatly appreciate your help.
Immensely极大地,巨大地The movie was immensely popular.
Vigorously用力地,充满活力地He shook his head vigorously.

📌 区别:

  • Mightily 更具夸张感,可以用于表达情绪(高兴、愤怒)或努力的程度
  • Extremely, greatly, immensely 偏正式,多用于描述程度
  • Vigorously 更偏向身体上的用力

4. 常见搭配(Collocations)

🔹 Mightily impressed(非常震惊/佩服)
🔹 Mightily pleased(极其高兴)
🔹 Fight/struggle mightily(拼尽全力战斗/挣扎)
🔹 Work mightily(努力工作)


5. 总结

词性含义例句
Mightily (adv.)非常,极其She was mightily pleased.
Mightily (adv.)用力地,努力地He struggled mightily to lift the box.

📌 推荐用法

  • 表示极端程度mightily impressed/pleased(非常佩服/高兴)
  • 表示努力拼搏struggle/fight mightily(拼尽全力挣扎/战斗)
ply
层,使用(工具、技能等),频繁提供,定期往返

"Ply" 这个词在英语中有多个不同的含义和用法,具体意思取决于上下文。它可以用作名词动词,常见的用法包括层、使用(工具或技能)、来回行驶(船只、交通工具)等。下面我们来详细解析这个单词的不同用法。


1. 作为名词(noun)

1.1. 表示“层”

"Ply" 作为名词时,最常见的意思是**“层、层次”**,通常用于描述纸张、布料、木材等多层材料。

例句:

  • This tissue paper is two-ply, which makes it stronger.
    (这款纸巾是两层的,所以更结实。)
  • The plywood has three plies for added durability.
    (这种胶合板有三层,以增强耐用性。)

🚀 常见搭配:

  • Two-ply / three-ply / multi-ply(双层/三层/多层)
    例:This mask is three-ply for better protection.(这个口罩是三层的,防护性更好。)

2. 作为动词(verb)

"Ply" 作为动词时,有几种主要的含义:

2.1. 使用(工具、技能等)

指熟练或持续地使用某种工具、技能,或进行某种活动。

例句:

  • The carpenter plies his trade with great skill.
    (这个木匠技术娴熟地干着他的活。)
  • She plied the needle skillfully to sew the dress.
    (她熟练地用针缝制衣服。)

🚀 常见搭配:

  • Ply one’s trade(从事某种职业)
    例:The fishermen ply their trade along the coast.
    (渔民们沿着海岸捕鱼谋生。)

2.2. 频繁提供(食物、饮料)

指不断地给别人提供食物、饮料,或问问题。

例句:

  • The host plied the guests with food and wine.
    (主人不断地给客人提供食物和酒。)
  • She plied him with questions about his new job.
    (她不断地问他关于新工作的事情。)

🚀 常见搭配:

  • Ply someone with something(不断提供某物给某人)
    例:The waiter plied us with more drinks.
    (服务员不断地给我们添饮料。)

2.3. 定期往返(船只、车辆等)

表示交通工具定期往返于某个路线之间,类似于“运营”或“行驶”。

例句:

  • The ferry plies between the two islands.
    (这艘渡轮在两个岛之间定期往返。)
  • Buses ply the route every 30 minutes.
    (公交车每 30 分钟往返一次。)

🚀 常见搭配:

  • Ply a route(定期运营某条线路)
    例:Trains ply the route between London and Manchester.
    (列车定期往返于伦敦和曼彻斯特之间。)

3. 近义词对比

词汇含义例句
Layer层(强调层叠的结构)The cake has multiple layers.
Stratum地层、社会阶层(正式用法)The rock has a thick stratum.
Use使用(一般用法)He used the knife to cut the rope.
Operate运营(强调机械、系统运作)The company operates trains across the country.
Run运行、经营(口语化)They run a small café in town.

4. 常见搭配总结

短语含义
Two-ply / three-ply双层/三层(如纸巾、口罩、胶合板)
Ply one’s trade从事某种职业或技能
Ply someone with something不断提供某物给某人(如食物、饮料、问题)
Ply a route定期往返某条路线

5. 例句总结

  1. (层) This toilet paper is two-ply for extra softness.
    (这款厕纸是双层的,更柔软。)
  2. (使用工具/技能) The tailor plies his needle with great precision.
    (裁缝熟练地使用他的针。)
  3. (不断提供) The waiter plied us with drinks throughout the evening.
    (整个晚上,服务员一直给我们倒饮料。)
  4. (定期往返) The ferry plies between the two cities every day.
    (渡轮每天在这两个城市之间往返。)

6. 结论

  • "Ply" 既可以是名词(表示“层”),也可以是动词(表示“使用工具/技能”、“不断提供”、“定期往返”)。
  • 它的不同含义取决于上下文,特别是在航运、制造、职业技能和社交互动方面的应用很常见。
  • 记住常见搭配,比如ply one’s trade(从事职业)、ply someone with something(不断提供某物)、ply a route(定期往返)。
窒息,呼吸困难

"Choke" 是一个动词,表示窒息,堵塞,呛住,它有几种常见的含义,根据不同语境有不同的使用方式。


1. 含义:窒息,呼吸困难

"Choke" 用来描述由于气道堵塞或呼吸困难导致的窒息现象,可以是因食物或其他物体阻塞喉咙造成的呼吸困难。

例句:

  • He started to choke on a piece of food and needed help.
    (他开始因为一块食物卡住喉咙而窒息,需要帮助。)
  • The child accidentally choked on a grape.
    (那个孩子不小心被一颗葡萄卡住了喉咙。)

2. 含义:因紧张或压力而表现不佳

在体育或其他高压环境中,"choke" 也可以用来描述因紧张、压力或过度焦虑导致表现不佳的情况。

例句:

  • He choked during the final game and missed the winning shot.
    (他在决赛时因紧张而发挥失常,错失了获胜的投篮。)
  • The team choked under pressure and lost the match.
    (队伍在压力下发挥失常,输了比赛。)

3. 含义:堵塞,阻塞

"Choke" 还可以指堵塞或阻塞,例如管道或机械的堵塞。

例句:

  • The drain is choked with debris.
    (排水管被垃圾堵塞了。)
  • The engine choked and stopped working.
    (发动机堵塞,停了下来。)

4. 发音

"Choke" 的发音为 /tʃoʊk/

🎧 发音示例:

  • /tʃoʊk/,可以模仿发音:"丑克"

5. 近义词对比

词汇含义例句
Suffocate窒息,缺氧(通常是因缺乏空气)He nearly suffocated from the smoke.
Strangle勒死,使窒息(通过压迫颈部)The criminal tried to strangle the victim.
Gag呛住,窒息(尤其指因某物阻塞喉咙)She tried to talk but kept gagging on the food.
Block阻塞,堵住(用于物理性堵塞)The pipe was blocked by a large rock.

📌 区别:

  • Choke:通常指因食物、液体等物体阻塞气道而导致的窒息,也可以指表现不佳或其他堵塞。
  • Suffocate:通常指因缺乏氧气或空气导致的窒息,更常用于描述无法呼吸的情况。
  • Strangle:指通过施加外力(如勒住脖子)导致窒息。
  • Gag:侧重于喉咙被某物卡住,导致无法呼吸或说话。
  • Block:指物体的阻塞,通常用于描述机械或管道的堵塞。

6. 常见搭配

  • Choke on:呛住,因…而窒息
    例:He choked on a piece of chicken.
    (他被一块鸡肉呛住了。)
  • Choke with emotion:因情绪激动而哽咽
    例:She was so moved by the speech that she almost choked with emotion.
    (她被演讲感动得几乎哽咽了。)
  • Choke off:阻止,制止
    例:The government tried to choke off the protests.
    (政府试图制止抗议活动。)

7. 总结

词汇解释例句
Choke窒息,堵塞,呛住,因紧张而表现不佳He almost choked on his food.

推荐用法

  • "Choke" 主要用于描述因物体阻塞气道导致的窒息,或者因压力和紧张表现不佳。
  • 在描述物体堵塞或无法正常运作时,也可以使用。
僵硬的、不弯曲的

"Rigid" 是一个形容词,表示僵硬的、不弯曲的,可以用来描述某物或某人不易改变、固定或严苛的性质。它也可以指物体、结构或思想上的不灵活、不变通


1. 含义

Rigid 用于描述物体或人的行为、态度等方面,通常强调其固定、坚硬缺乏弹性

基本含义:

  • 物理上的僵硬:指物体无法弯曲或变形。
  • 思想或态度上的僵硬:指不愿意改变或适应新的想法、方法等。

2. 用法示例

物理上的僵硬(无法弯曲)

  • The rigid metal frame cannot be bent easily.
    (那块坚固的金属框架很难弯曲。)
  • The car's suspension system is designed to be rigid for better stability.
    (汽车的悬挂系统设计得很坚硬,以提高稳定性。)

思想或态度上的僵硬(不灵活)

  • He has a rigid approach to problem-solving and doesn't like to consider new ideas.
    (他在解决问题时有一种僵化的方式,不喜欢考虑新的想法。)
  • Her rigid beliefs make it difficult for her to accept alternative viewpoints.
    (她的僵硬信念使她很难接受不同的观点。)

3. 近义词对比

词汇含义例句
Inflexible不灵活的,无法改变的,常指人或态度His inflexible attitude caused problems at work.
Stiff僵硬的,硬的,通常指身体或物体After the workout, my muscles felt stiff.
Unyielding不屈服的,不让步的,通常指态度或意见The unyielding leader refused to compromise.
Strict严格的,常指规则或纪律The school has a strict dress code.

📌 区别:

  • Inflexible 强调无法改变的或不灵活的,通常指态度、方法等不愿意适应变化。
  • Stiff 强调物理上的僵硬,比如肌肉、身体或物体,表示硬直或不易弯曲。
  • Unyielding 强调不屈服不让步,通常用于形容人的决心或态度。
  • Strict 侧重严格的规定、纪律,如规定或要求不能改变的。

4. 发音

Rigid 的发音是 /ˈrɪdʒɪd/,发音类似于 “ridh-id”。

🎧 发音示例:

  • /ˈrɪdʒɪd/ ➡ 读作 "ri-jid"

5. 常见搭配

  • Rigid rules:严格的规则
    例:The company has rigid rules about employee conduct.
    (公司对员工行为有严格的规定。)
  • Rigid structure:僵硬的结构
    例:The building has a rigid structure to withstand earthquakes.
    (这栋建筑有一个坚固的结构,能够抵抗地震。)
  • Rigid mindset:僵化的思维方式
    例:People with a rigid mindset often resist change.
    (有僵化思维的人往往抗拒变化。)

6. 总结

词汇含义例句
Rigid僵硬的,坚固的,不灵活的The rigid metal bar bent when pressure was applied.
Inflexible不灵活的,无法改变的His inflexible approach led to a lack of cooperation.
Stiff僵硬的,硬的My joints feel stiff after sitting for so long.
Unyielding不屈服的,不让步的The unyielding manager wouldn't accept any compromises.

推荐用法

  • Rigid 通常用于描述物体不弯曲的特性,或者用来形容人的僵化或不灵活的态度、信仰。当你想强调某人或某事物缺乏适应性或灵活性时,可以使用它。
鲸鱼的须

"Baleen" 是一个名词,指的是鲸鱼的须板,这种结构位于某些鲸类(如蓝鲸和座头鲸)的口腔内,用于滤食水中的小生物。


1. 含义

Baleen 是一种角质结构,类似刷子,位于某些鲸类的上颚中,帮助它们从水中滤取食物。它们不是牙齿,而是用来过滤食物的结构,鲸鱼通过张开嘴巴并吸入大量水,然后用 baleen 筛出小鱼、浮游生物或小型甲壳类。

例句:

  • The whale uses its baleen plates to filter plankton from the water.
    (鲸鱼用它的须板从水中过滤浮游生物。)
  • Baleen whales feed by swimming through schools of small fish and straining them through their plates.
    (须鲸通过游过小鱼群并通过它们的须板过滤食物。)

2. 词源

Baleen 来自古英语 "balena",意思是“鲸鱼”,而这个词又来源于拉丁语 "balaena",意思是“鲸鱼”。


3. 用法

Baleen 通常用来描述鲸鱼体内的这一生物学结构,用于科学或自然环境的讨论。它并不是指鲸鱼的牙齿,而是过滤器。

例句:

  • The baleen plates are made of keratin, the same material as human hair and nails.
    (须板是由角蛋白构成的,这与人类的头发和指甲是相同的物质。)
  • As the whale swims through the water, it uses its baleen to trap tiny organisms.
    (鲸鱼在水中游动时,它利用须板捕捉微小的生物。)

4. 近义词对比

词汇含义例句
Whale鲸鱼,指海洋中的大型哺乳动物Whales are known for their massive size and intelligence.
Tooth牙齿,指口腔内的硬组织,用于咀嚼食物The shark's teeth are sharp and dangerous.
Filter过滤器,指用来过滤物质的设备或结构The machine uses a filter to remove impurities from water.

📌 区别

  • Baleen 是特指鲸鱼用来过滤食物的结构,而 tooth 是指鲸鱼用来咀嚼食物的牙齿(如某些种类的鲸鱼具有牙齿)。
  • Whale 是鲸鱼的总称,指代这种海洋哺乳动物,而 baleen 是其体内的一部分。

5. 常见搭配

  • Baleen whale:须鲸,指具有须板的鲸鱼种类(如蓝鲸、座头鲸等)
    例:The baleen whale uses its plates to filter plankton from the water.
    (须鲸用它的须板从水中过滤浮游生物。)
  • Baleen plates:须板,指鲸鱼口腔内的这些角质结构
    例:Baleen plates are arranged in rows along the whale's upper jaw.
    (须板在鲸鱼的上颚排列成行。)

6. 总结

词汇含义例句
Baleen鲸鱼的须板,指用于滤食的角质结构The baleen helps the whale filter its food from seawater.
Whale鲸鱼,指大型海洋哺乳动物The blue whale is the largest animal on Earth.
Tooth牙齿,用于咀嚼食物的口腔器官The whale's teeth are different from those of baleen whales.
Filter过滤器,用于分离或净化物质的工具The filter removes debris from the water.

推荐用法

  • Baleen 主要用于描述鲸鱼的特征,尤其是在科学或自然历史讨论中。这个词通常出现在关于鲸鱼、海洋生态系统或生物学的内容中。
喉部

"Larynx" 是一个名词,指的是喉部,是呼吸道的一部分,位于咽喉和气管之间。它不仅参与呼吸,还与发声和吞咽有关。


1. 含义:喉部

"Larynx" 是人体的一部分,位于咽喉与气管之间。它的功能包括发声、保护气道、以及控制气流进出肺部。

例句:

  • The doctor examined his larynx to check for any problems.
    (医生检查了他的喉部,以查看是否有任何问题。)
  • The larynx contains the vocal cords, which are essential for speech.
    (喉部包含声带,它们对发音至关重要。)
  • He had surgery to remove a tumor in his larynx.
    (他做了手术,移除了喉部的肿瘤。)

📌 用法特点:

  • "Larynx" 在医学和生物学中使用较为频繁,通常用于描述解剖结构和与发声、呼吸相关的功能。

2. 发音

"Larynx" 的发音为 /ˈlæɹɪŋks/

🎧 发音示例:

  • /ˈlæɹɪŋks/,可以模仿发音:"莱林克斯"

3. 近义词对比

词汇含义例句
Throat喉咙,喉部(更广泛,指整个颈部区域)He has a sore throat from the cold.
Voice box声带,喉部(口语化表达)The voice box controls sound production.
Windpipe气管,气管(连接喉部和肺部的管道)The windpipe carries air to the lungs.

📌 区别:

  • "Throat" 指的是整个喉部区域,包括喉咙、气管和食道,而 "larynx" 专指其中负责发声的部分。
  • "Voice box" 是 "larynx" 的非正式表达,强调它与声音的生产相关。
  • "Windpipe" 更专指气管,并不包括喉部的发声器官。

4. 常见搭配

  • Laryngeal cancer:喉癌
    例:He was diagnosed with laryngeal cancer last year.
    (他去年被诊断为喉癌。)
  • Larynx examination:喉部检查
    例:The patient underwent a larynx examination to check for infection.
    (患者进行了喉部检查,以查看是否有感染。)
  • Laryngeal function:喉部功能
    例:The surgeon specializes in treating disorders of the laryngeal function.
    (这位外科医生专门治疗喉部功能的障碍。)

5. 总结

词汇解释例句
Larynx喉部,声带所在的部位The larynx is responsible for producing sound.
Throat喉咙,喉部(更广泛)He felt a tickle in his throat.
Voice box声带,喉部(口语化表达)The voice box is essential for speech.

推荐用法

  • "Larynx" 常用于医学、解剖学和生物学领域,指的是人体的一个结构,涉及发声和呼吸功能。
  • 了解喉部的结构和功能有助于理解它在发音呼吸过程中的重要性。
开创性的,突破性的

"Groundbreaking" 是一个形容词,表示开创性的,突破性的,用来描述某项工作、创新或成就具有重大创新性,通常意味着它在某个领域中是前所未有的,开辟了新的方向。


1. 含义:开创性的,突破性的

"Groundbreaking" 用来描述在某个领域内具有突破性或创新性的工作、研究、技术等,常常用来形容首次出现的、有重大意义的事物

例句:

  • The scientist made a groundbreaking discovery in the field of medicine.
    (这位科学家在医学领域做出了开创性的发现。)
  • His groundbreaking work in physics changed the way we understand the universe.
    (他在物理学方面的突破性工作改变了我们对宇宙的理解。)
  • The company launched a groundbreaking new product that revolutionized the industry.
    (该公司推出了一款突破性的新品,彻底改变了行业格局。)

📌 用法特点:

  • "Groundbreaking" 强调创新性和前所未有的成就,通常用来形容具有深远影响的事物或行为。
  • 它通常用来表示某种重大的成就重大进展

2. 发音

"Groundbreaking" 的发音为 /ˈɡraʊndˌbreɪkɪŋ/

🎧 发音示例:

  • /ˈɡraʊndˌbreɪkɪŋ/,可以模仿发音:"格朗德-布雷金"

3. 近义词对比

词汇含义例句
Innovative创新的,富有创意的The innovative design of the smartphone impressed everyone.
Pioneering开创性的,先锋的The pioneering research opened new doors in the study of genetics.
Revolutionary革命性的,彻底改变的The revolutionary technology transformed the entire industry.
Trailblazing开创性的,开辟道路的Her trailblazing efforts in environmental conservation have inspired many.

📌 区别:

  • Groundbreaking:强调某事在领域内的首次出现或开创性,通常指某项重大成就
  • Innovative:指创新性,尤其是创造新的想法或方法,但不一定涉及开创性的首次尝试。
  • Pioneering:强调引领开辟新领域,往往与探索未知领域相关。
  • Revolutionary:指彻底变革,不仅仅是创新,而是大规模的、系统的变革
  • Trailblazing:侧重于开创道路,通常指某人在某个领域中走出了前所未有的路径。

4. 常见搭配

  • Groundbreaking research:开创性的研究
    例:The team conducted groundbreaking research on renewable energy.
    (该团队在可再生能源领域进行了开创性的研究。)
  • Groundbreaking technology:突破性技术
    例:The new smartphone features groundbreaking technology.
    (这款新智能手机采用了突破性技术。)
  • Groundbreaking work:开创性工作
    例:Her groundbreaking work in environmental science earned her many awards.
    (她在环境科学领域的开创性工作为她赢得了许多奖项。)

5. 总结

词汇解释例句
Groundbreaking开创性的,突破性的The groundbreaking study changed how we think about space.

推荐用法

  • "Groundbreaking" 强调创新和首次尝试,适用于任何具有重大影响和创新性的工作、研究、技术或事件。
  • 它常用于描述具有历史意义的创新,例如在科学、技术、艺术等领域。
水生的、水中的、与水有关的

"Aquatic" 是一个形容词,指的是水生的水中的与水有关的。它用来描述生活在水中的生物、环境或活动,通常与水的存在和条件紧密相关。


1. 含义:水生的,水中的

"Aquatic" 用来描述生活在水中的动物、植物或其他生物,或与水域有关的事物。

例句:

  • Fish are aquatic creatures that live in water.
    (鱼是生活在水中的水生动物。)
  • Aquatic plants grow in or near water.
    (水生植物生长在水中或水边。)

2. 相关用法

2.1. 描述生物

"Aquatic" 常用于描述水生生物,如水生植物、水生动物等,意味着这些生物以水为生。

例句:

  • Aquatic animals, such as whales and dolphins, are adapted to life in the water.
    (如鲸鱼和海豚等水生动物适应了水中的生活。)
  • The aquatic plants in the lake provide food and shelter for many animals.
    (湖中的水生植物为许多动物提供食物和栖息地。)

2.2. 描述活动

"Aquatic" 也可以用来形容水上活动,如游泳、划船等水上运动。

例句:

  • She enjoys participating in aquatic sports like swimming and water polo.
    (她喜欢参加游泳和水球等水上运动。)
  • Aquatic activities are very popular during the summer.
    (水上活动在夏季非常受欢迎。)

3. 语法结构

"Aquatic" 是一个形容词,通常用来修饰名词,表示某物与水有关或生活在水中。

例句:

  • Aquatic life refers to all living organisms that depend on water to survive.
    (水生生物指的是所有依赖水来生存的生物。)

4. 近义词

  • Marine(海洋的):通常指生活在海洋中的生物,或与海洋相关的事物。
    例句:
    • Dolphins are marine mammals.
      (海豚是海洋哺乳动物。)
  • Waterborne(水上运输的,水中传播的):通常指在水中传播或生活的事物。
    例句:
    • Waterborne diseases can be transmitted through contaminated water.
      (水传播的疾病可以通过受污染的水传播。)
  • Aquifer(含水层):虽然这个词通常指地下水源,但它也与水密切相关。
    例句:
    • The town relies on an aquifer for its water supply.
      (这个镇依赖地下水层供水。)

5. 常见搭配

短语含义例句
Aquatic life水生生物The river is home to many species of aquatic life.
Aquatic plants水生植物The lake is surrounded by aquatic plants.
Aquatic sports水上运动He is a champion in various aquatic sports.
Aquatic ecosystem水生生态系统The aquatic ecosystem of the coral reef is diverse.

6. 总结

词汇含义例句
Aquatic水生的,水中的,与水相关的Aquatic plants need plenty of sunlight and water.
Marine海洋的,海生的Marine life includes creatures like whales and sharks.
Waterborne水传播的,水上运输的Waterborne diseases can be harmful to human health.

小贴士:

  • "Aquatic" 强调的是水和生物或活动的关系,通常用于描述生活在水中的事物或与水相关的活动。
  • 该词也可以用来描述水上运动水生环境,它与“海洋的(marine)”概念有些相似,但**"aquatic"** 更广泛地涵盖了水生的任何环境,而不仅仅局限于海洋。
地球的、陆地的、陆生的

"Terrestrial" 是一个形容词,指的是地球的、陆地的、陆生的,也可以用来描述与地球或陆地环境相关的事物。


1. 含义

Terrestrial 通常用来描述地球上的陆地上的,或者与地球或陆地生态系统相关的事物。它可以指物种(如陆生动物)、环境(如陆地生态系统)以及与地球或地面有关的物理现象。

例句:

  • Terrestrial animals like lions and elephants live on land.
    (像狮子和大象这样的陆生动物生活在陆地上。)
  • The terrestrial ecosystem is facing numerous environmental challenges.
    (陆地生态系统面临许多环境挑战。)
  • We need to study terrestrial planets to better understand Earth's environment.
    (我们需要研究类地行星,以更好地了解地球的环境。)

2. 词源

Terrestrial 源自拉丁语 "terra",意思是“地球”或“土地”,以及后缀 "-al",表示“与…相关的”。因此,terrestrial 原指“地球的”或“属于土地的”。


3. 用法

  • Terrestrial life:陆地生命,指生活在地面或陆地环境中的生命体
    例:Most terrestrial life depends on sunlight and oxygen.
    (大多数陆地生命依赖阳光和氧气。)
  • Terrestrial planets:类地行星,指像地球一样的行星
    例:Mars and Venus are examples of terrestrial planets.
    (火星和金星是类地行星的例子。)
  • Terrestrial radio:地面广播,指通过传统无线电波进行广播的方式
    例:We prefer to listen to terrestrial radio rather than streaming services.
    (我们更喜欢听地面广播,而不是流媒体服务。)

4. 近义词对比

词汇含义例句
Earthly地球的,世俗的,通常指与地球或人类的生活有关的Earthly concerns often distract us from spiritual matters.
Land-based基于陆地的,指生活或活动发生在陆地上,而不是水中或空中Land-based farming is an essential part of the economy.
Aquatic水生的,指生活在水中的生物或环境Dolphins are aquatic animals.

📌 区别

  • Terrestrial 更强调与地球或陆地的关系,而 earthly 强调与地球上的生活相关,通常也可以指世俗的、非精神性的。
  • Land-basedterrestrial 在一些上下文中相似,但 land-based 主要指在陆地上进行的活动或存在,而 terrestrial 强调与地球本身或生态系统相关。

5. 常见搭配

  • Terrestrial environment:陆地环境
    例:Deforestation is a serious issue for the terrestrial environment.
    (森林砍伐是陆地环境的严重问题。)
  • Terrestrial habitat:陆地栖息地
    例:The Amazon rainforest is a diverse terrestrial habitat.
    (亚马逊雨林是一个多样的陆地栖息地。)
  • Terrestrial animals/plants:陆生动物/植物
    例:Terrestrial plants need access to sunlight and soil nutrients.
    (陆生植物需要阳光和土壤养分。)

6. 总结

词汇含义例句
Terrestrial地球的,陆地的,指与地球或陆地相关的Terrestrial species are adapted to life on land.
Earthly地球的,世俗的,与地球生活或世俗事务相关Earthly pleasures often distract us from higher goals.
Land-based基于陆地的,指生活或活动发生在陆地上Land-based sports are popular in many countries.
Aquatic水生的,指生活在水中的Fish are aquatic animals.

推荐用法

  • Terrestrial 主要用于描述与地球或陆地相关的事物,适用于科学、环境、生态等领域。它是一个较为正式的词汇,适用于描述动植物、行星、生态系统等。
慷慨地、丰富地、非常好地

Handsomely 是副词,通常表示慷慨地、丰富地、非常好地,用于形容某种事物或行为是以非常令人满意的方式进行的,或有大量、丰厚的回报。它有时也表示外观上显得非常好或吸引人,但这种用法较少见,通常与“好看”或“英俊”相关。


1. 慷慨地、丰富地、丰厚地

Handsomely 最常用的意思是指大量地、丰厚地、慷慨地,特别是在描述报酬或奖励时。它常用于形容给予或获得的奖励、酬劳等是相当可观的。

例句:

  • He was handsomely rewarded for his hard work.
    (他因辛勤工作而得到了丰厚的回报。)
  • The company handsomely funded the new project.
    (公司为新项目提供了丰厚的资金支持。)
  • She was paid handsomely for her efforts.
    (她因努力工作得到了丰厚的报酬。)

📌 注意:

  • 在这种用法中,"handsomely" 通常强调极为丰厚或慷慨

2. 非常好地,优雅地

Handsomely 也可以用来形容某事物做得非常好或非常优雅,有时带有高评价的意味。

例句:

  • The team handsomely won the match, with a score of 5-0.
    (这支队伍以5比0的比分大获全胜。)
  • She handsomely answered all the questions in the interview.
    (她非常出色地回答了面试中的所有问题。)

📌 注意:

  • 在这种情况下,"handsomely" 体现的是表现的出色、非凡

3. 外表英俊地

在某些场合下,handsomely 也可以指外表上的英俊或好看,但这个用法相对较少见,通常会使用 handsome 来形容外貌。

例句:

  • He was dressed handsomely for the event.
    (他为活动穿着得体,看起来很帅。)
  • The actor looked handsomely in his new suit.
    (那个演员穿着新西装看起来很英俊。)

4. 发音

Handsomely 的发音是 /ˈhæn.səm.li/
🎧 发音示例:

  • /ˈhæn.səm.li/ ➡ 读作 "HAN-səm-lee"

5. 近义词

词汇含义例句
Generously慷慨地,宽宏大量地He generously donated to the charity.(他慷慨地捐赠给了慈善机构。)
Lavishly奢华地,丰盛地The meal was served lavishly.(这顿饭供应得丰盛奢华。)
Richly丰富地,充足地She was richly rewarded for her contributions.(她因贡献得到了丰厚的奖励。)
Bountifully丰富地,充足地The harvest was bountifully abundant.(今年的收成丰盛充足。)

📌 区别:

  • Generously 更侧重于慷慨、宽宏大量的行为,而 handsomely 更侧重于丰厚的回报
  • Lavishly 强调奢华豪华,而 handsomely 更注重丰厚、慷慨
  • Richly 也是表示丰富,但通常侧重于回报、奖励或待遇的丰厚

6. 总结

词汇含义例句
Handsomely丰厚地,慷慨地He was handsomely compensated for his work.(他因工作得到了丰厚的报酬。)
Handsomely非常好地,优雅地The company handsomely responded to the criticism.(公司非常得体地回应了批评。)
Handsomely英俊地(外观)He looked handsomely in the new jacket.(他穿着新夹克看起来很英俊。)

推荐用法

  • 报酬、回报、奖励:使用 handsomely 来形容丰厚慷慨的回报。
  • 表现出色:使用 handsomely 来形容某人做得非常好
  • 外观英俊:虽然不常见,但也可用来形容某人的外貌英俊
工艺,技艺,手艺

"Workmanship" 是一个名词,表示工艺、技艺、手艺,通常用来描述某项工作的质量,特别是手工制作或技术工作的精湛程度。


1. 含义:工艺,技艺,手艺

"Workmanship" 主要指某项工作或工艺的质量,通常强调技能和精细程度,尤其在手工制作和建筑领域。

例句:

  • The workmanship of the furniture is outstanding.
    (这件家具的工艺非常精湛。)
  • The workmanship on this painting reflects the artist's talent.
    (这幅画的技艺反映了画家的才华。)
  • The house was built with excellent workmanship.
    (这座房子是以出色的工艺建造的。)

📌 用法特点:

  • "Workmanship" 强调的是工艺或技术的精良程度,多用于描述由手工技术完成的工作。

2. 发音

"Workmanship" 的发音为 /ˈwɜːrk.mən.ʃɪp/

🎧 发音示例:

  • /ˈwɜːrk.mən.ʃɪp/,可以模仿发音:"沃克-曼-希普"

3. 近义词对比

词汇含义例句
Craftsmanship手艺,工艺The craftsmanship of the handmade vase was impressive.
Skill技能,技艺The artist's skill is evident in every piece.
Quality质量,品质The quality of the materials used in this project is high.
Mastery精通,掌握,技艺His mastery of the piano is incredible.

📌 区别:

  • Workmanship:专指工作中的工艺质量,通常指手工或技术操作的精湛程度。
  • Craftsmanship:类似,但更侧重于传统手工艺的高水平技能,有时强调艺术性
  • Skill:更广泛地指任何技能或能力,可以是任何类型的操作或才艺。
  • Quality:指物品或工作的质量,但不专指手工艺的精细程度
  • Mastery:强调对某种技能的高水平掌握,通常指技巧上的精湛

4. 常见搭配

  • Excellent workmanship:优秀的工艺
    例:The antique furniture is known for its excellent workmanship.
    (这件古董家具因其精湛的工艺而闻名。)
  • High-quality workmanship:高质量的工艺
    例:The building is a reflection of the high-quality workmanship of the builders.
    (这座建筑反映了建筑工人高质量的工艺。)
  • Workmanship standards:工艺标准
    例:The company follows strict workmanship standards to ensure every product is perfect.
    (公司遵循严格的工艺标准,以确保每个产品都完美。)

5. 总结

词汇解释例句
Workmanship工艺,技艺,手艺The workmanship on this wooden table is impressive.

推荐用法

  • "Workmanship" 主要用于评价手工制作或技术工作的质量,尤其适用于描述传统或精致工艺
  • 它侧重于强调完成工作的精细程度,通常用于手工艺术、建筑、家具等领域。
良知、道德感

"Conscience" 是一个名词,指的是良知、道德感,它是人们内心对对错、善恶的认识与判断。


1. 含义

Conscience 是人们在做决策时,特别是在面对道德选择时,内心的道德指南。它帮助人们判断某个行为是否正确或错误。通常,良知在做坏事时会产生内疚或自责感。

例句:

  • His conscience bothered him after he lied to his friend.
    (他对撒谎欺骗朋友后感到内疚。)
  • You should always listen to your conscience when making difficult decisions.
    (在做困难决定时,你应该始终听从自己的良知。)
  • The conscience of the nation was shaken by the scandal.
    (这个丑闻震动了整个国家的良知。)

2. 词源

Conscience 来自拉丁语 "conscientia",意思是“知道、意识到”或“共同知道”,由 "com-"(共同)和 "scire"(知道)组成。


3. 常见用法

  • Guilty conscience:有罪的良知,指因为做了错事而感到内疚的心理状态
    例:His guilty conscience made him confess his crime.
    (他因为内疚的良知而自首。)
  • Clear conscience:清白的良知,指没有做错事、内心平静无愧的状态
    例:After apologizing, he felt a sense of relief and a clear conscience.
    (道歉后,他感到轻松和心安。)
  • Conscience-stricken:因良知受谴责而感到悔恼的
    例:She felt conscience-stricken after betraying her friend.
    (背叛朋友后,她感到悔恼。)
  • Conscience of something:指某事或某人具有良知或道德觉悟
    例:The conscience of society demands action on climate change.
    (社会的良知要求采取行动应对气候变化。)

4. 近义词对比

词汇含义例句
Morality道德,通常指社会公认的行为规范或规则He has a strong sense of morality.
Ethics伦理学,指的是对道德原则的研究和理解Ethics play an important role in business.
Integrity正直,指忠于道德原则和诚实的行为Her integrity was never questioned.
Conscience良知,指内心的道德判断与感受His conscience told him to do the right thing.

📌 区别

  • Conscience 通常是指个人的内心道德感,而 morality 更多指社会公认的行为规范。
  • Ethics 主要用于学术或专业领域,指的是道德原则的研究,而 conscience 是个体内心的道德指引。
  • Integrity 强调在行为中的诚实正直,而 conscience 更多指做决策时内心的道德判断。

5. 常见搭配

  • Follow your conscience:遵循自己的良知
    例:You should follow your conscience and do what feels right.
    (你应该遵循自己的良知,做正确的事。)
  • Speak with a clear conscience:良知清晰地说话,指心安理得地说话
    例:After telling the truth, he was able to speak with a clear conscience.
    (告诉真相后,他能够心安理得地说话。)
  • Tug at someone's conscience:触动某人的良知
    例:The news about the homeless children tugged at her conscience.
    (关于流浪儿童的新闻触动了她的良知。)

6. 总结

词汇含义例句
Conscience良知,道德感,指内心对对错的判断His conscience told him he should help.
Morality道德,指的是一种社会认可的行为准则They argued about the morality of the decision.
Ethics伦理学,指关于道德行为的规范和研究Doctors must adhere to high ethics in their practice.
Integrity正直,忠于道德原则和诚实的行为She has a reputation for integrity in her profession.

推荐用法

  • Conscience 是一个表达个人道德感和判断的词汇,常用于描述道德抉择和情感状态。
  • 它在日常对话、心理学、伦理学等领域中都非常常见。
精灵或小精灵。 是 "elf" 的复数形式

"Elves" 是 "elf" 的复数形式,指的是在神话、童话故事或奇幻文学中出现的精灵小精灵。他们通常被描绘为具有魔法力量、身形较小、长耳朵、性格各异的生物。
"Elves" 这个词在英语中常见于奇幻小说圣诞节传说中。


1. 含义:精灵(复数)

"Elves" 指的是精灵的复数,通常是指那些小巧、拥有魔法力量、可能会在森林、山脉或其他神秘地方居住的神话生物。

例句:

  • The elves in the forest helped the hero on his quest.
    (森林里的精灵帮助了英雄完成任务。)
  • Santa Claus is said to be helped by a team of elves.
    (据说圣诞老人由一群精灵帮助。)

2. 文化背景

西方文化中,尤其是北欧神话奇幻文学(如《霍比特人》或《魔戒》系列)中,elves 常常是与人类、矮人、妖精等其他神话生物共同生活在同一个世界里的。精灵通常拥有长寿和神秘的力量,在故事中,他们可能是英雄的朋友或敌人。

2.1. 圣诞节中的精灵

圣诞节的传统故事中,elves 是帮助圣诞老人准备礼物、照顾驯鹿、制作玩具的角色。
例句:

  • The elves work at Santa's workshop, making toys for children.
    (精灵在圣诞老人的工坊工作,为孩子们做玩具。)

3. 语法

  • "Elf" 是单数形式,指一个精灵,复数形式是 "elves"。
  • 在发音上,"elves" 的发音为 /ɛlvz/。

4. 近义词和相关词汇

  • Fairy(妖精):类似精灵,通常也具备魔法和神秘的特性,但在某些文化中是不同的生物。
    例句:
    • The fairies in the story were kind-hearted and helpful.
      (故事中的妖精们心地善良且乐于助人。)
  • Goblin(地精):与精灵不同,地精通常是狡猾、捉弄人的神话生物。
    例句:
    • The goblins were planning to cause trouble for the travelers.
      (地精们正打算给旅行者制造麻烦。)
  • Sprite(精灵,妖精):类似于精灵,通常指小型的神话生物,具有魔法力量。
    例句:
    • A tiny sprite flew across the forest.
      (一只小小的精灵飞过森林。)

5. 常见搭配

  • Christmas elves:圣诞精灵
    例句:
    • The Christmas elves are busy preparing gifts for children around the world.
      (圣诞精灵们正忙着为全世界的孩子们准备礼物。)
  • Woodland elves:森林精灵
    例句:
    • The woodland elves are known for their close connection with nature.
      (森林精灵以与大自然的紧密联系而闻名。)

6. 总结

词汇含义例句
Elf精灵,单数形式The elf gave the hero a magical gift.
Elves精灵,复数形式The elves helped Santa Claus make toys.

小贴士:

  • "Elf" 作为单数,表示一个精灵;而 "elves" 是其复数形式,指多个精灵。
  • 精灵在神话、传说中通常有神秘力量、长寿,并与人类互动。
引诱、挑逗或诱惑

"Tantalize" 是一个动词,意思是折磨、激起欲望却无法满足,通常指某人被诱惑或引发渴望,但最终却无法得到所期望的事物。它常带有一些令人痛苦的意味,表示某种难以得到的东西在眼前,但无法触及。


1. 基本含义

Tantalize 指的是通过引诱、挑逗或诱惑某人,使他们渴望得到某物,但却永远无法获得,通常带有 戏弄诱惑 的成分。

常见解释:

  • 使渴望而无法获得:指某物让人极度渴望,但永远无法得到。
  • 激起欲望:让某人想要某事,但由于某些原因不能实现。

例句

  • The smell of fresh bread tantalized him as he passed the bakery.
    (当他经过面包店时,热腾腾的面包香气使他垂涎欲滴。)
  • The idea of winning the lottery tantalizes many people.
    (中彩票的想法让许多人心动不已。)

2. 词源

"Tantalize" 源自古希腊神话中的人物 Tantalus,他因为触犯神明而被处以永远得不到他想要的东西的惩罚。在神话中,Tantalus 永远站在一个水池旁,水池水位正好在他嘴巴可及的地方,但每当他试图喝水时,水就会退去。树上的果实也悬挂得他够不着,所以他永远无法满足自己的渴望。由此,"tantalize" 就有了“激起欲望却无法满足”的含义。


3. 常见搭配

  • Tantalizing glimpse:短暂的、令人渴望的瞥见
    例句:She caught a tantalizing glimpse of the surprise gift.
    (她瞥见了那份惊喜礼物,感到十分渴望。)
  • Tantalizing aroma:令人垂涎欲滴的香气
    例句:The tantalizing aroma of coffee filled the room.
    (咖啡的香气弥漫在整个房间。)

4. 发音

"Tantalize" 的发音为 /ˈtæntəlaɪz/,可以拆解为“坦特赖兹”。

🎧 发音示例

  • /ˈtæntəlaɪz/,发音接近「坦特赖兹」。

5. 总结

单词词性含义例句
Tantalize动词(verb)激起欲望却无法满足,诱惑The advertisement tantalized viewers with promises of an exciting vacation.(广告通过承诺令人兴奋的假期诱惑观众。)

推荐用法

  • "Tantalize" 适用于描述那些让人渴望但无法实现的情境,尤其是在诱惑、戏弄和引发欲望方面。
  • 它经常用于带有些许戏谑诱惑意味的场合。
已故的 或 死者

"Deceased" 是一个形容词或名词,表示 已故的死者。它通常用来描述 已经去世的人死亡的状态


1. "Deceased" 的含义

(1) 形容词:已故的

作为形容词时,"deceased" 描述的是 已经死去的人死亡的状态,尤其用于正式场合。

例句:

  • The deceased person was well-known in the community.
    (这位已故的人在社区中非常有名。)
  • The deceased’s family members were present at the funeral.
    (死者的家人参加了葬礼。)

📌 用法特点:

  • "Deceased" 用作形容词时,通常用于正式或法律语言,表达对已去世人物的尊重。

(2) 名词:死者

作为名词时,"deceased" 指的是 已故的人,即已经去世的人。常常与 “the” 一起使用,表示特定的死者。

例句:

  • The will of the deceased was read out in court.
    (死者的遗嘱在法庭上宣读。)
  • The family of the deceased expressed their gratitude for the support.
    (死者的家人对大家的支持表示感激。)

📌 用法特点:

  • 在法律或正式场合,"deceased" 用作名词时,是 死者的敬称,有时也用于遗嘱、继承等法律文件中。

2. 词汇搭配

搭配解释例句
The deceased's family死者的家人The deceased's family requested privacy during this difficult time.
Deceased person已故的人The deceased person left behind a legacy of kindness.
Deceased individual已故的个人The deceased individual was remembered by his colleagues.

3. 发音

"Deceased" 的发音是:

  • /dɪˈsiːst/(美式 & 英式发音)

🎧 发音示例:

  • 你可以听标准发音:点击听发音。

4. 总结

含义解释例句
已故的描述已经去世的人或事物The deceased was honored with a memorial service.
死者指已经去世的人The deceased's belongings were sorted by the family.

5. 推荐用法

  • "Deceased" 常用于 法律、正式文献葬礼等场合,强调对死者的尊重。
  • 在日常生活中,可以使用它来表达对死者的敬意,尤其是在谈论遗产、丧失或其他相关话题时。
守夜、夜间守护

"Vigil" 是一个名词,表示守夜、夜间守护,通常指为了某种特定的目的或在某个特殊的场合下,长时间保持警觉、守夜或保持清醒。它可以用来描述对某个事件的关注或纪念。

1. 含义

Vigil 主要有以下几种含义:

  • 守夜:指为纪念、祈祷、照顾或警觉而在夜间保持清醒,通常与宗教、纪念活动、紧急情况等相关。
  • 警觉守护:指为了保护、监视或关注某个特定的事件或情境而保持清醒的状态。

2. 作为名词的用法

1. 宗教或纪念性的守夜

在一些宗教或文化活动中,vigil 代表守夜,通常是为了祈祷、反思、纪念或为某个事件守夜。

例句

  • The family held a vigil for their missing loved one.
    (家人为失踪的亲人举行了守夜活动。)
  • On Christmas Eve, many people attend a midnight vigil at church.
    (在圣诞前夕,许多人会去教堂参加午夜守夜。)

2. 警觉守护或监视

在某些情况下,vigil 用来描述对某个事件或情况的持续关注,通常表示有意保持警觉。

例句

  • The soldiers kept a vigil at the border to prevent any attacks.
    (士兵们在边境守夜,以防任何攻击。)
  • The workers had a vigil outside the factory to protest the unfair treatment.
    (工人们在工厂外守夜,抗议不公正待遇。)

3. 保持清醒的时间

有时,vigil 还用来描述为了某种紧急情况或需要而保持清醒的时间,通常是有意识地牺牲休息时间。

例句

  • The doctors had to maintain a vigil during the surgery.
    (医生们在手术期间不得不保持警觉。)

3. 发音

  • 英式发音:/ˈvɪdʒɪl/
  • 美式发音:/ˈvɪdʒəl/

发音分解

  • Vig- /ˈvɪdʒ/(类似“维奇”)
  • -il /ɪl/(类似“尔”)

🎧 示例发音

  • They held a vigil for the victims of the disaster.
  • The community gathered for a vigil to honor the fallen heroes.

4. 近义词 & 反义词

词性近义词反义词
名词Watch(守夜,监视),Surveillance(监视),Remembrance(纪念)Sleep(睡眠),Rest(休息)

5. “Vigil” 与 “Watch” 的区别

  • Vigil 强调为了某个目的纪念性的守夜,通常有一个特殊的意义或情感目标。
  • Watch 更多是指保持警觉值班,它可以是任何形式的监视或守夜,不一定是有纪念或特殊目的的。

例句:

  • The community held a vigil for peace.
    (社区为和平举行了守夜。)
  • The security guard took the watch over the building at night.
    (保安在夜间值守大楼。)

6. 总结

用法含义例子
名词(n.)守夜,警觉守护,纪念性活动The vigil lasted all night, as people prayed for the missing person.(守夜活动持续了一整夜,人们为失踪的人祈祷。)

"Vigil" 强调在夜间保持警觉或为某种特殊目的而守夜,通常与宗教、纪念或紧急情况相关。

"calf" 的复数形式,指的是小牛

"Calves" 是名词 "calf" 的复数形式,指的是小牛(即牛的幼崽),也可以指人的小腿部。根据上下文,它的意思可以有所不同。


1. 小牛(牛的幼崽)

"Calves" 最常用来指小牛,即牛的幼崽,特别是在农业和养殖业中使用这个词。

例句:

  • The farmer has several calves on the farm.
    (农场里有几头小牛。)
  • The cow gave birth to twin calves last night.
    (那头母牛昨晚生下了一对双胞胎小牛。)
  • The calves are growing quickly and will soon be ready for sale.
    (这些小牛长得很快,很快就能出售了。)

📌 用法特点:

  • "Calves" 在此指的是小牛,是**"calf"**(单数)表示的牛的幼崽的复数形式。

2. 小腿部(人体的部位)

"Calves" 也指人的小腿部位,特别是指小腿后侧的肌肉。它是 "calf"(单数)的一部分,通常用于健身、运动、解剖等领域。

例句:

  • She has been working out to tone her calves.
    (她一直在锻炼,以塑造小腿肌肉。)
  • After the long run, my calves were sore.
    (长时间跑步后,我的小腿很痛。)
  • The calves are an important muscle group for runners.
    (小腿是跑步者非常重要的肌肉群。)

📌 用法特点:

  • "Calves" 在人体解剖学中指的是小腿肌肉,特别是后面的部分。
  • 在运动和健身领域中,经常会讨论如何锻炼小腿肌肉

3. 发音

"Calves" 的发音为 /kɑːvz/,发音类似“卡夫斯”。

🎧 发音示例:

  • /kɑːvz/,发音接近「卡夫斯」。

4. 常见搭配

  • Young calves:幼小的小牛
  • Strong calves:强壮的小腿肌肉
  • Calf muscle:小腿肌肉

5. 总结

词汇解释例句
Calves小牛(复数)The farm is home to many calves.
Calves小腿部(复数)She was stretching her calves after a workout.

推荐用法

  • Calves 可以指牛的幼崽,也可以指人的小腿肌肉,具体意思依上下文而定。
  • 在农业或养殖环境中,通常指的是小牛;在健身或运动中,通常指的是小腿部位
突出 或 伸出

"Protrude" 是一个动词,表示某物从周围或表面 突出伸出,通常指某物部分超出或高于其它物体。


1. "Protrude" 的含义

(1) 突出、伸出

"Protrude" 描述的是 某物从其他表面或结构中突出或伸出,通常用来形容物体或部位不规则地延伸出表面,给人以明显的视觉印象。

例句:

  • The nails in the wood were sticking out and protruded from the surface.
    (木头中的钉子凸出并从表面伸出。)
  • A piece of metal protruded from the wall.
    (一块金属从墙上突出。)
  • His teeth protrude a little, making his smile unusual.
    (他的牙齿稍微突出,使得他的微笑显得与众不同。)

📌 用法特点:

  • "Protrude" 通常用于描述物体 超出突出的部分,强调的是其 不平整不在同一平面 上的状态。

**(2) 生物学或医学上的应用

在生物学或医学上,"protrude" 也可用来描述 器官、身体部分等突出异常延伸

例句:

  • The doctor noticed that the tumor was protruding from his skin.
    (医生注意到肿瘤从他的皮肤上突出。)
  • The vertebrae in her back were protruding after the injury.
    (她背部的脊椎因受伤而突出。)

2. 词汇搭配

搭配解释例句
Protrude from (something)从某物中突出A large rock protruded from the ground.
Protrude out向外突出His jaw was noticeably protruding out.
Protruding teeth突出的牙齿He has protruding teeth.

3. 发音

"Protrude" 的发音是:

  • /prəˈtruːd/(美式 & 英式发音)

🎧 发音示例:

  • 你可以听标准发音:点击听发音。

4. 总结

含义解释例句
突出、伸出描述某物从表面或其它物体中突出或伸出的状态The tree roots protruded from the ground.

5. 推荐用法

  • 描述物理特征 时,"protrude" 经常用于强调某个部分的 异常突出,比如物体、器官等的突起。
  • 在日常交流中,"protrude" 常常带有 稍微不正常显眼的感觉,适用于任何物体从其表面或结构中突出的情况。
故意地、有意地,有计划

"Intentionally" 是副词,表示 故意地、有意地,用来描述某个行为是 有计划故意 做出的,而不是偶然或无意的。


1. "Intentionally" 的含义

(1) 故意地、特意地

"Intentionally" 表示某个行为或行动是经过 深思熟虑有目的的,通常与 无意的 行为相对立。

例句:

  • He intentionally broke the vase to make a statement.
    (他故意打破花瓶以表达某种立场。)
  • The company intentionally misled the public about its products.
    (该公司故意误导公众关于其产品的情况。)
  • I didn’t hurt her intentionally, it was an accident.
    (我不是故意伤害她的,那是个意外。)

📌 用法特点:

  • "Intentionally" 强调行为是 经过深思熟虑计划性 的。
  • 常用于强调某个行为是 有意识的,特别是在表达某种故意行为时。

2. 与其他词汇的对比

词汇解释例句
Unintentionally无意地,非故意地She unintentionally hurt my feelings.(她无意中伤害了我的感情。)
Deliberately有意地,故意地(与 intentionally 含义相近,但有时语气较强)He deliberately ignored her calls.(他故意忽略了她的电话。)

区别:

  • Intentionallydeliberately 都表示“故意”,但 deliberately 有时会带有更强烈的 深思熟虑或刻意 的含义,而 intentionally 更常用于一般的故意行为描述。

3. 词汇搭配

搭配解释例句
Intentionally harm故意伤害He intentionally harmed the animal.
Intentionally ignore故意忽视She intentionally ignored his advice.
Intentionally misleading故意误导The ad was intentionally misleading to the customers.

4. 发音

"Intentionally" 的发音是:

  • /ɪnˈtɛnʃənəli/(美式 & 英式发音)

🎧 发音示例:

  • 你可以听标准发音:点击听发音。

5. 总结

含义解释例句
故意地、特意地表示某个行为是有意识或计划性的He intentionally lied to avoid the punishment.(他故意撒谎以逃避惩罚。)

6. 推荐用法

  • 法律、道德、心理学 等领域中,"intentionally" 用来强调行为的 计划性和故意性,尤其在描述有目的的行为时非常重要。
  • 在日常交流中,它可以用来强调某个行为是 有意识地 做出的,通常是为了达成某个特定目的。
藻类(algae)相关的

"Algal" 是一个形容词,表示与藻类(algae)相关的。藻类是指能够进行光合作用的水生植物,通常包括单细胞或多细胞的绿色、蓝绿色、红色或褐色植物。

1. 含义

"Algal" 用来描述与藻类(algae)相关的事物,例如藻类生长的环境、藻类产生的物质或藻类造成的现象

2. 作为形容词的用法

"Algal" 描述的是藻类的特征、作用、存在等

例句:

  • The water was polluted by algal blooms, which turned it green.
    (水被藻类繁殖污染,变成了绿色。)
  • Algal growth can cause problems in lakes and rivers.
    (藻类生长会对湖泊和河流造成问题。)
  • Algal cells are the basic unit of many aquatic organisms.
    (藻类细胞是许多水生生物的基本单元。)

常见搭配:

  • Algal bloom(藻类爆发)
  • Algal cells(藻类细胞)
  • Algal growth(藻类生长)

3. 发音

  • 英式发音:/ˈæl.ɡəl/
  • 美式发音:/ˈæl.ɡəl/

发音分解

  • Al- /æl/(类似“艾尔”)
  • -gal /ɡəl/(类似“哥尔”)

🎧 示例发音:

  • The algal growth in the pond is causing problems.
  • Algal blooms are harmful to marine life.

4. 近义词 & 反义词

词性近义词反义词
形容词Algic(与藻类相关的,较少使用)无直接反义词(因为其属于描述性特定领域的词汇)

5. "Algal" 与 "Algae" 的区别

  • Algal:形容词,表示与藻类(algae)相关的,通常描述藻类产生的现象、影响或物质。
  • Algae:名词,表示藻类,是一类水生植物,具有进行光合作用的能力。

例句:

  • Algal blooms are harmful to aquatic life.(藻类爆发对水生生物有害。)
  • Algae are found in both freshwater and saltwater environments.(藻类存在于淡水和咸水环境中。)

6. 总结

用法含义例子
形容词(adj.)与藻类相关的The algal growth in the pond caused the water to become murky.(池塘中的藻类生长导致水变得浑浊。)

"Algal" 用来描述与藻类相关的事物,通常涉及到藻类的生长、环境影响等方面。

罚金、没收物

"Forfeit" 是一个既可以作名词动词,也可以作形容词的单词,主要表达失去、放弃、罚没、被剥夺等含义,常见于法律、比赛、合同和财务相关的场合。我们可以从以下几个方面来分析它的含义和用法:


1. 作为动词(vt.):(因违规、过失等)丧失、被迫放弃

📌 含义:表示由于违规、过失或未履行责任而被迫失去某物,通常指金钱、权利、财产或比赛资格等。

例句:

  • If you break the rules, you will forfeit your membership.
    (如果你违反规则,你将丧失会员资格。)
  • He had to forfeit his deposit after canceling the contract.
    (他因取消合同而不得不放弃押金。)
  • The team forfeited the match due to a lack of players.
    (由于球员人数不足,该队被判弃赛。)

📌 常见搭配:

  • Forfeit a right(丧失权利)
  • Forfeit a game/match(比赛弃权)
  • Forfeit a deposit(丧失押金)

2. 作为名词(n.):罚金、没收物、丧失的东西

📌 含义:指因违法、违规或未履行义务而被罚没、丧失的财产、金钱或权益

例句:

  • He had to pay a forfeit for arriving late.
    (他因迟到而被罚款。)
  • The company faced a heavy forfeit for breaching the contract.
    (该公司因违反合同而面临巨额罚款。)
  • The team’s forfeit resulted in their disqualification from the tournament.
    (该队的弃赛导致他们被取消比赛资格。)

📌 常见搭配:

  • Pay a forfeit(支付罚款)
  • Lose something by forfeit(因违规等而丧失某物)
  • A game/match loss by forfeit(因弃权而失去比赛资格)

3. 作为形容词(adj.):被罚没的,被剥夺的

📌 含义:形容某物因某种违规或失误而被罚没或丧失。这种用法相对较少见。

例句:

  • His forfeit property was seized by the government.
    (他被罚没的财产被政府没收了。)
  • The forfeit money must be paid immediately.
    (罚款必须立即支付。)

4. 发音

  • 英式发音:/ˈfɔː.fɪt/
  • 美式发音:/ˈfɔːr.fɪt/

发音分解:

  • For- /fɔːr/(类似“佛”)
  • feit /fɪt/(类似“费特”)

🎧 发音提示:

  • “Forfeit” 的 “feit” 不是 "fight",而是类似 “fit” 的发音。

5. 近义词 & 反义词

词性近义词反义词
动词(丧失)Lose(失去), Surrender(放弃), Relinquish(让渡)Retain(保留), Keep(保持)
名词(罚没)Penalty(罚款), Fine(罚金), Confiscation(没收)Reward(奖励), Compensation(补偿)

6. 相关短语

  • Forfeit a match/game(因违规而被判输掉比赛)
  • Forfeit one’s right to do something(丧失做某事的权利)
  • Lose something by forfeit(因罚没而失去某物)
  • A fine or forfeit(罚款或罚没)

例句:

  • The team had to forfeit the game because they didn't have enough players.
    (该队因球员人数不足,不得不弃权比赛。)
  • He forfeited his right to appeal by missing the deadline.
    (他因错过截止日期而丧失了上诉的权利。)

7. 现实生活中的应用

领域应用场景例子
法律违约、违规导致财产被没收The criminal’s assets were forfeited by the court.(罪犯的财产被法院没收。)
体育因违规、缺席比赛而被判输The team was forced to forfeit the match.(该队被迫弃权比赛。)
商业违反合同或协议导致押金、权益被没收Customers who cancel their bookings late will forfeit their deposit.(顾客如果晚取消预订,将失去押金。)
游戏在游戏规则中因违规或失败失去筹码、分数He had to pay a forfeit for breaking the game rules.(他因违反游戏规则而被罚分。)

8. “Forfeit” 和 “Fine” 的区别

单词含义使用场景
Forfeit因违规、违约或未履行责任而失去某物(可指财产、资格、权利等)He forfeited his deposit due to late cancellation.(他因晚取消预订而丧失押金。)
Fine罚款,一种特定的金钱处罚,通常由政府或机构规定He was fined $500 for speeding.(他因超速被罚款 500 美元。)

📌 区别要点:

  • Forfeit 侧重丧失、被剥夺,不仅限于金钱,也可以是资格、权利等。
  • Fine 仅指金钱上的罚款,由官方机构裁定。

9. “Forfeit” 和 “Confiscate” 的区别

单词含义使用场景
Forfeit因违规、违约而被剥夺You will forfeit your rights if you fail to comply.(如果不遵守规定,你将丧失权利。)
Confiscate政府或官方机构没收财产,通常带有强制性The police confiscated the illegal items.(警方没收了非法物品。)

📌 区别要点:

  • Forfeit 更广义,适用于金钱、资格、权利、比赛等,有时是自动丧失的结果
  • Confiscate 更偏向官方没收,通常由政府或机构强制执行。

10. 总结

用法含义例子
动词(vt.)因违规、违约而失去If you miss the deadline, you will forfeit your deposit.(如果你错过截止日期,你将丧失押金。)
名词(n.)罚金,丧失的东西He had to pay a forfeit for being late.(他因迟到被罚款。)
形容词(adj.)被罚没的,被剥夺的His forfeit assets were seized.(他被罚没的资产被查封。)
战利品、赃物

"Booty" 是一个名词,具有多个不同的含义,具体取决于上下文。它可以指 战利品、赃物,也可以是 俚语,指臀部。下面详细解析这个词的不同用法。


1. 主要含义

(1) 战利品、赃物(正式用法)

在正式或历史语境中,"booty" 主要指战争中获得的 战利品,或者非法获取的 赃物

例句:

  • The pirates divided the booty among themselves.
    (海盗们瓜分了战利品。)
  • The thieves escaped with a large booty of jewelry and cash.
    (盗贼带着大量的珠宝和现金赃物逃走了。)
  • Soldiers often took booty from conquered cities in ancient times.
    (古代士兵常常从被征服的城市掠夺战利品。)

📌 用法特点:

  • 通常出现在海盗、战争、历史、犯罪等情境中。
  • 这个用法是正式的,可以用于书面语或历史文献中。

(2) 臀部(俚语)

在现代英语中,尤其是在美式英语的俚语里,"booty" 也被用来指 臀部(尤其是女性的臀部),这个用法常见于流行文化、歌曲和非正式对话中。

例句:

  • She has been working out a lot, and now she has a toned booty.
    (她最近一直在健身,现在有了一副紧实的臀部。)
  • That dress really shows off her booty.
    (那条裙子真的突出了她的臀部。)
  • He was dancing and shaking his booty all night.
    (他整晚都在跳舞,扭动臀部。)

📌 用法特点:

  • 这个用法是非正式的俚语,在音乐、社交媒体和年轻人的对话中很常见。
  • 经常出现在嘻哈音乐或流行文化中,如 "shake your booty"(扭动你的屁股) 这样的表达。
  • 这个用法可能带有一定的性感意味,因此在正式场合不宜使用。

2. 词汇搭配

搭配解释例句
Pirate's booty海盗的战利品The movie is about a group of pirates searching for hidden booty.
Stolen booty被偷的赃物The police recovered the stolen booty from the robbery.
Shake your booty扭动屁股(跳舞)The DJ told everyone to get up and shake their booty.

3. 发音

"Booty" 的发音是:

  • /ˈbuːti/(美式 & 英式发音)

🎧 发音示例:

  • 你可以听标准发音:点击听发音。

4. 总结

含义解释例子
战利品、赃物指战争、盗窃或抢劫中获得的财富或物品The pirates shared their booty after the raid.
臀部(俚语)主要指女性的臀部,常用于流行文化She was dancing and shaking her booty at the party.

5. 推荐用法

  • 正式或历史语境中,"booty" 适用于指 战利品、赃物,可以在书面或正式场合使用。
  • 非正式、俚语表达中,"booty" 用来指 臀部,但需注意语境,避免在正式场合使用。
合法性、合理性或正当性

"Legitimate" 是一个常见的英语单词,既可以作形容词,也可以作动词,意思与合法性、合理性或正当性相关。我们可以从以下几个方面来分析它的含义和用法:


1. 作为形容词(adj.):合法的,合理的,正当的

"Legitimate" 作为形容词时,表示某事物是合法的、合理的、正当的或符合规则的。它可以用于法律、商业、社会关系等多个方面。

(1) 表示“合法的,符合法律的”

📌 含义:指某事物符合法律规定,是合法的、受法律认可的。

例句:

  • Is this a legitimate business? (这是一家合法的企业吗?)
  • He is the legitimate heir to the throne. (他是王位的合法继承人。)

(2) 表示“合理的,合情理的”

📌 含义:指某事物合理、正当,符合逻辑或社会规范。

例句:

  • She raised a legitimate concern about the safety of the product.
    (她提出了一个关于产品安全的合理担忧。)
  • His anger was legitimate after being treated unfairly.
    (在受到不公正对待后,他的愤怒是合理的。)

(3) 表示“真实的,正统的”

📌 含义:指某事物真实、正宗,不是欺骗或伪造的。

例句:

  • That website looks legitimate, but be careful of scams.
    (那个网站看起来是正规的,但要小心诈骗。)
  • This is a legitimate work of art, not a fake.
    (这是一件真正的艺术品,而不是赝品。)

2. 作为动词(vt.):使...合法化,使...合理化

"Legitimate" 也可以作为动词,意思是使某事物合法化、合理化或被接受,常见的变形是 legitimize(更正式的表达)。

例句:

  • The new law aims to legitimate the rights of immigrants.
    (这项新法律旨在使移民的权利合法化。)
  • Some people argue that legalizing marijuana would legitimate its use.
    (有些人认为,大麻合法化会使其使用变得正当化。)

📌 注意:"Legitimize"(使合法化)比 "Legitimate"(使合法)更常用,特别是在正式写作中。


3. 相关短语

  • Legitimate business(合法的生意)
  • Legitimate reason(正当理由)
  • Legitimate heir(合法继承人)
  • Legitimate concern(合理的担忧)
  • Legitimate excuse(正当借口)

4. 发音

  • 英式发音:/lɪˈdʒɪt.ɪ.mət/
  • 美式发音:/ləˈdʒɪt̬.ə.mət/

发音分解:

  • Le- /lɪ/ 或 /lə/(类似“里”或“勒”)
  • git- /ˈdʒɪt/(类似“吉特”)
  • i-mate /ə.mət/(类似“呃-么特”)

🎧 示例发音:

  • 形容词: "This is a legitimate business."
  • 动词: "We need to legitimate this practice."

5. 近义词 & 反义词

词性近义词反义词
形容词Legal(合法的),Lawful(符合法律的),Justified(正当的),Reasonable(合理的)Illegal(非法的),Unlawful(违法的),Unjustified(不合理的)
动词Legalize(使合法化),Authorize(授权),Justify(证明正当性)Criminalize(使犯罪化),Ban(禁止),Invalidate(使无效)

6. “Legitimate” 和 “Legal” 的区别

单词含义使用场景
Legitimate符合法律或道德标准,强调合理性、正统性法律(law)+ 道德(ethics)+ 逻辑(logic),如 "legitimate reason"(合理的理由)
Legal仅仅指符合法律,强调是否受法律允许法律层面,如 "legal document"(法律文件)

例句对比:

  • His complaint was legitimate.(他的抱怨是合理的。)
  • His complaint was legal.(他的抱怨符合法律规定。)
    (第二句话听起来有点奇怪,因为“抱怨”通常不是法律问题。)

7. “Legit” 和 “Legitimate” 的区别

  • "Legit" 是 "Legitimate" 的非正式口语版本,常用于日常对话或网络交流,意思是合法的、真实的、可信的
  • "Legitimate" 更正式,适用于书面语和正式场合。

例句对比:

  • This website is legit. ✅(这个网站是正规的。)【口语】
  • This is a legitimate website. ✅(这是一家合法的网站。)【正式】

8. 总结

用法含义例子
形容词合法的(符合法律规定的)He is the legitimate heir to the throne.(他是王位的合法继承人。)
形容词合理的(正当的,合情理的)She has a legitimate reason to complain.(她有正当的理由抱怨。)
形容词真实的(不是假的)This company is legitimate.(这家公司是正规的。)
动词使...合法化、正当化The government tried to legitimate the new policy.(政府试图使这项新政策合法化。)

总结一句话:

“Legitimate” 既可以表示合法、合理、正当,也可以用作动词,表示使某事合法化。在口语中,“legit” 是它的简化版。 😊

多酚

"Polyphenol" 是一个名词,指的是一类天然存在的化学化合物,通常存在于植物中,具有抗氧化特性,对人体健康有益。


1. 多酚(Polyphenol)的定义

"Polyphenols"(多酚)是由多个酚基(phenol groups)组成的化合物,广泛存在于植物中,尤其是在水果、蔬菜、茶、咖啡、红酒等食品中。它们因其强大的抗氧化性质而著名,有助于保护身体免受自由基损害。

例句:

  • Polyphenols are found in foods like berries, tea, and dark chocolate.
    (多酚存在于像浆果、茶和黑巧克力这样的食物中。)
  • Research suggests that polyphenols may help reduce the risk of heart disease.
    (研究表明,多酚可能有助于降低心脏病的风险。)

📌 用法特点:

  • 抗氧化作用:多酚有助于抗氧化,减少自由基对身体细胞的损害,从而可能对健康产生积极影响。
  • 植物来源:多酚通常存在于植物性食物中,是植物保护机制的一部分。

2. 健康益处

多酚被认为对人体有多种健康益处,尤其在抗炎、抗氧化、预防心血管疾病、增强免疫系统等方面具有潜力。

例句:

  • Studies have shown that polyphenols in green tea can help improve brain function.
    (研究表明,绿茶中的多酚有助于改善大脑功能。)
  • Red wine contains polyphenols that may promote heart health when consumed in moderation.
    (红酒含有多酚,适量饮用可能有助于心脏健康。)

📌 用法特点:

  • 抗氧化:多酚通过中和自由基,帮助减缓衰老过程。
  • 抗炎作用:多酚有助于减少体内炎症,可能对慢性疾病有积极影响。

3. 词汇搭配

"Polyphenol" 可以与其他词汇搭配,用于描述其来源或效果。

搭配解释
Polyphenol-rich富含多酚的
Polyphenol content多酚含量
Antioxidant polyphenols抗氧化多酚

4. 发音

"Polyphenol" 的发音是:

  • /ˌpɒlɪˈfiːnɒl//ˌpɑːlɪˈfiːnɒl/

🎧 发音示例:

  • 你可以听这个词的标准发音:点击听发音。

5. 总结

用法类型解释例子
多酚(化学物质)一类天然的抗氧化化合物,存在于植物中Polyphenols have many health benefits.
抗氧化作用多酚具有强大的抗氧化性质,对健康有益Polyphenols in wine may help prevent heart disease.

推荐用法

  • 营养学和健康领域,"polyphenol" 常用来描述有助于抗氧化、抗炎和保护心脏健康的植物成分。
  • 食品科学中,"polyphenol" 用于讨论特定食物(如水果、蔬菜、茶、巧克力)中的有益化学成分。
等同的、相等的或相当的

"Equivalent" 是一个英语形容词和名词,常用于表示等同的、相等的相当的。我们可以从以下几个方面来分析它的含义和用法:


1. 作为形容词:等同的、相等的

"Equivalent" 作为形容词表示等同的相等的,通常指两者在价值、作用、大小、数量等方面是相等的。

例句:

  • The two products are equivalent in quality.
    (这两种产品在质量上是等同的。)
  • The punishment for both crimes is considered equivalent.
    (这两种罪行的惩罚被认为是等同的。)
  • One dollar is roughly equivalent to seven Chinese yuan.
    (一美元大约等于七元人民币。)

📌 用法特点:

  • "Equivalent" 强调的是两个事物在某种特征或标准下是相同或相等的。

2. 作为名词:等同物、相等物

"Equivalent" 作为名词时,表示等同的事物相等的物品

例句:

  • This coin is the equivalent of a one-dollar bill.
    (这枚硬币是与一美元钞票等值的物品。)
  • The job requires the equivalent of five years' experience.
    (这个工作要求五年经验的等同水平。)
  • A four-day workweek is the equivalent of working 40 hours.
    (四天工作制相当于每周工作40小时。)

📌 用法特点:

  • 作为名词时,"equivalent" 用来指代与某物相等、相当或等同的事物。

3. 常见搭配

  • Equivalent to:等同于、相当于
    例句: His explanation was equivalent to an admission of guilt.
    (他的解释相当于承认有罪。)
  • Chemical equivalent:化学当量,化学中常见的术语
    例句: The chemical equivalent of the two compounds is still being studied.
    (这两种化合物的化学当量仍在研究中。)
  • Equivalent value:等值,通常用于财务、货币兑换等场景
    例句: The equivalent value of the goods in euros is $500.
    (这些商品的等值金额是500美元。)

4. 发音

"Equivalent" 的发音为 /ɪˈkwɪvələnt/,听起来像是 "ih-kwiv-uh-luhnt"。

🎧 发音示例:

  • /ɪˈkwɪvələnt/,可以模仿发音:"ih-kwiv-uh-luhnt"

5. 使用建议

  • "Equivalent" 用来表示两个或多个事物在某种特征上是相等的,可以应用在数学、物理、化学、日常生活等多个领域。
  • 作为形容词时,可以描述两者具有相同的属性或功能。作为名词时,强调等价物等同的东西

总结

用法类型解释例子
形容词:等同的、相等的用来描述两个事物在某方面是等同或相等的The two options are equivalent in price.
名词:等同物、相等物表示与某物等值或相等的事物This coin is the equivalent of one dollar.
常见搭配equivalent to, equivalent valueThe equivalent value in euros is 100.
愚笨的人

"Simpleton" 是一个较为古老和口语化的词,通常用来指代一个愚笨、天真或容易受骗的人。这个词通常带有贬义,指的是某人在智慧、判断力或者常识上的缺乏。


1. 含义

"Simpleton" 主要指代愚笨的人,尤其是那些没有复杂思维或者容易受别人影响和操控的人。它的意思通常带有一些贬低或批评的意味,暗示某人天真、不聪明或容易被骗。

例句:

  • Don’t be such a simpleton! You should know better than to trust him.
    (别这么傻!你应该知道信任他不明智。)
  • The villain tricked the simpleton into giving away all his money.
    (坏蛋把那个傻瓜骗得把所有钱都给了他。)

📌 用法特点:

  • "Simpleton" 通常用来描述缺乏常识、容易上当的人,带有明显的贬义。
  • 这个词很少在正式场合使用,更多出现在文学、故事、戏剧或口语中。

2. 词源

"Simpleton" 来自法语中的 "simpleton",本意是指一个“简单的人”,其中 "simple" 意为“简单的、单纯的”。随着时间的推移,这个词演变成了对那些缺乏智慧或容易受骗的人的贬义描述。


3. 同义词与反义词

  • 同义词:
    • Fool(傻瓜)
    • Dunce(迟钝者)
    • Idiot(笨蛋)
    • Blockhead(傻帽)
  • 反义词:
    • Genius(天才)
    • Intellectual(智者)
    • Savant(学者)

4. 用法注意

"Simpleton" 这个词并不常用于现代英语口语,更多见于文学作品、讽刺性语言或幽默表达中。

例句:

  • In the fairy tale, the simpleton was tricked by the clever fox.
    (在这个童话故事中,那个傻瓜被狡猾的狐狸骗了。)
  • He’s not a simpleton, but he’s definitely too trusting.
    (他不是傻瓜,但确实太容易相信别人。)

5. 发音

"Simpleton" 的发音是 /ˈsɪm.plə.tən/,可以分为三个音节:SIM-ple-ton

🎧 发音提示:

  • SIM(重音)
  • ple/plə/,类似“呃”的音
  • ton/tən/,带有轻微的“呃”音

总结

词汇含义例句
Simpleton傻瓜,天真愚笨的人He was a simpleton who always believed everything.
同义词Fool, idiot, dunce, blockheadThe simpleton fell for the scam.
反义词Genius, intellectualHe’s no simpleton; he’s quite wise.

"Simpleton" 是个有趣的词,用它时要注意语境,特别是它的贬义。

嘲笑、轻蔑地笑

"Sneer" 是一个英语动词和名词,通常带有贬义,用来描述带有轻蔑或嘲笑的表情或言辞。我们可以从以下几个方面来分析它的含义和用法:


1. 作为动词:嘲笑、轻蔑地笑

"Sneer" 作为动词表示用轻蔑、鄙视的方式微笑、嘲笑或讥讽。通常带有负面情感,表示对某人或某事的不屑一顾。

例句:

  • He sneered at my suggestion and said it was impossible.
    (他对我的建议嗤之以鼻,说这是不可能的。)
  • She sneered when she heard the news.
    (她听到这个消息时冷笑了一下。)

📌 用法特点:

  • "Sneer" 一般带有贬义,表示不尊重或轻视。
  • 通常描述带有轻蔑的表情或言辞。

2. 作为名词:轻蔑的笑容或话语

作为名词,"sneer" 表示带有轻蔑、嘲笑的笑容或言辞,通常用于描述某人用不尊重的方式看待他人。

例句:

  • He gave me a sneer when I told him about my idea.
    (当我告诉他我的想法时,他给了我一个轻蔑的笑容。)
  • The comment was met with a sneer from the audience.
    (那个评论得到了观众的冷嘲热讽。)

📌 用法特点:

  • "Sneer" 作为名词强调某人的态度或表情,通常是无礼、讥讽的。

3. 发音

"sneer" 的发音为 /snɪər/,听起来像是「sneer」,其中 "ee" 发音类似于中文的“耳”。

🎧 发音示例:

  • /snɪər/,可以模仿发音:"sneer"(带有 "sn" 和 "ear" 的音节)。

4. 相关词汇

  • Sneering(形容词): 嘲笑的、轻蔑的。
    例句: The sneering tone in his voice made everyone uncomfortable.
    (他声音中的嘲笑语气让每个人都感到不舒服。)
  • Sneer at:对某人或某事表示轻蔑或嘲笑。
    例句: Don't sneer at people who are different from you.
    (不要嘲笑与自己不同的人。)

5. 使用建议

  • "Sneer" 通常用于描述负面情绪或行为,表示不尊重或轻视,因此它通常带有贬义。
  • 在正式的场合或书面语中使用时,需要谨慎,以免传达不友好的信息。

总结

用法类型解释例子
动词:嘲笑、轻蔑地笑表示用轻蔑或嘲笑的方式对待某人He sneered at my suggestion.
名词:轻蔑的笑容或话语形容带有轻蔑的笑或言辞His comment was met with a sneer.
形容词:Sneering形容带有轻蔑、嘲笑的态度The sneering look on his face was obvious.
详细阐述、充分描述、详尽地讲解

"Expatiate" 是一个比较正式且不常见的动词,表示 详细叙述、详细阐述,通常用来指某人谈论某个话题时 长时间且详细地解释或描述。它常常带有一种强调深入探讨或扩展讨论的意思。

让我们从以下几个方面来了解它的含义和用法:


1. 含义

"Expatiate" 的意思是 详细阐述、充分描述、详尽地讲解,通常指一个人在谈话或写作中 深入展开某个话题,详细解释所有细节。

例句:

  • The professor expatiated on the importance of critical thinking in education.
    (教授详细阐述了批判性思维在教育中的重要性。)
  • He expatiated on the subject of climate change for over an hour.
    (他详细讲解了气候变化的主题,持续了一个多小时。)

📌 用法特点:

  • 正式:这个词非常正式,通常出现在学术、演讲或正式讨论中。
  • 强调的是“深入、详细”而不仅仅是“解释”或“讨论”。

2. 同义词与近义词

"Expatiate" 有几个近义词,具体意义和语境有所不同:

词汇含义
Elaborate详细说明,通常指逐步展开并添加更多细节。
Expand on进一步解释,强调对某个点进行扩展。
Enlarge upon强调对某个话题进行扩展描述,通常是在原有基础上增加更多细节。
Discuss in detail详细讨论,通常不含强调“深入”之意。

例句:

  • The author elaborated on the plot twists in the novel.
    (作者详细阐述了小说中的情节反转。)
  • He expanded on his earlier comments during the interview.
    (在采访中,他进一步扩展了他之前的评论。)

3. 词汇搭配

"Expatiate" 常用搭配如下:

搭配解释
Expatiate on/upon详细阐述(通常用于主题或话题)
Expatiate at length详细地长时间讲解
Expatiate in detail详细地阐述

例句:

  • The speaker expatiated on the significance of the new policy at length.
    (演讲者详细且长时间地阐述了这项新政策的重要性。)
  • He expatiated in detail on the challenges of managing a global team.
    (他详细阐述了管理全球团队的挑战。)

4. 发音

"Expatiate" 的发音为 /ɪkˈspeɪʃiˌeɪt/

🎧 发音示例:

  • /ɪkˈspeɪʃiˌeɪt/
  • 听起来像:“ik-SPAY-shee-ayt”。

📌 发音特点:

  • 重音在第二个音节 "spay" 上,整个单词有四个音节。
  • 第一个音节的 "ex" 发音像 /ɪk/,而非通常的 /ɛks/。

5. 词汇形式

  • 动词:expatiate
  • 名词:expatiation(详细叙述、详细阐述)
  • 形容词:expatiatory(详尽阐述的)

例句:

  • The lecture was a thorough expatiation on modern philosophy.
    (这次讲座是对现代哲学的详细阐述。)
  • His expatiatory writing style was appreciated by his readers.
    (他的详细阐述式写作风格受到读者的喜爱。)

总结

用法类型解释例句
动词详细阐述、详细描述She expatiated on the issues related to climate change.
名词详细叙述、阐述The speaker gave a long expatiation on the topic of human rights.
形容词详尽阐述的His expatiatory approach to writing was highly praised.

推荐用法

  • 正式写作和演讲:如果你在写学术文章或进行正式演讲时需要强调对某个话题的深入讨论,可以使用 "expatiate"。
  • 日常交流中:由于这个词比较正式,日常口语中通常不会频繁使用,但在正式的讨论中非常合适。
繁荣、兴旺、成功

"Prosper" 是一个动词,表示 繁荣、兴旺、成功,通常用来形容人或事物在经济、事业、健康等方面取得很好的发展。它的使用比较正式,常出现在积极的语境中。让我们从以下几个方面来了解它的含义和用法:


1. 含义

"Prosper" 指的是在某个领域(如事业、经济、生活等)取得成功,达到良好的发展状态,特别是在经济和财富上变得富有。

例句:

  • The company has prospered over the years and is now one of the leaders in the industry.
    (这家公司多年来发展繁荣,现在是行业的领导者之一。)
  • After moving to the city, they began to prosper financially.
    (搬到城市后,他们的经济状况开始变得繁荣。)

📌 用法特点:

  • Prosper 是一个比较正式的词汇,常常用来描述长期的、持续的成功。
  • 常用来形容经济或事业上的繁荣,但也可以用于其他领域如健康、生活质量等。

2. 与 "Thrive" 的区别

"Prosper" 和 "thrive" 都表示成功和发展,但 "prosper" 通常更侧重于经济财富的增长,而 "thrive" 的范围更广,除了经济,还包括健康、环境、情感等领域。

对比例句:

  • The business has prospered since its founding.
    (这家企业自创办以来一直在繁荣发展。)
  • The plants thrive in this climate.
    (这些植物在这种气候中生长得很茂盛。)

📌 区别:

  • "Prosper" 更加专注于财富、经济成功。
  • "Thrive" 更强调健康、环境、生活质量等方面的茁壮成长。

3. 常见搭配

"Prosper" 经常和一些名词搭配,表示事业、生活等方面的成功或发展:

搭配解释
Prosper in business事业繁荣
Prosper financially财务上繁荣
Prosper in life生活幸福、成功
Prosper as a leader作为领导者成功

例句:

  • They hope to prosper in business and expand internationally.
    (他们希望在商业上繁荣,并扩展到国际市场。)
  • The city has prospered since the new mayor took office.
    (自从新市长上任后,这座城市一直在繁荣发展。)

4. 词汇形式

  • 动词:prosper
  • 名词:prosperity(繁荣,兴旺)
  • 形容词:prosperous(繁荣的,成功的)

例句:

  • Their prosperity is a result of hard work and good planning.
    (他们的繁荣是努力工作和良好计划的结果。)
  • This is a prosperous region with a growing economy.
    (这是一个繁荣的地区,经济不断增长。)

5. 发音

"Prosper" 的发音为 /ˈprɒs.pər//ˈprɑː.spər/

🎧 发音示例:

  • /ˈprɒs.pər/(英式发音)
  • /ˈprɑː.spər/(美式发音)

📌 发音特点:

  • 重音在第一个音节 "pros" 上,第二个音节发音较轻。
  • 第二个音节的 "e" 发弱音,类似 /ər/

总结

用法类型解释例句
动词繁荣、兴旺,指事业、经济等方面的成功The country has prospered due to its strong economy.
名词繁荣,兴旺They enjoy great prosperity in their business.
形容词繁荣的,成功的This is a prosperous city with many opportunities.

推荐用法

  • 正式场合:可以使用 "prosper" 来描述经济、商业或生活方面的成功,特别是在正式写作中。
  • 日常口语:在口语中,"prosper" 较为正式,通常可以用 "thrive""succeed" 来替代。
传导能力

"Conductance" 是一个常用于物理学和电气工程中的术语,指的是物质或电路允许电流流动的能力。它与电阻(resistance)是互为倒数的关系。具体来说,导电性是衡量材料如何允许电流通过的特性,单位是西门子(siemens,S)。

以下是几个关键点,帮助理解 "conductance" 的含义:

  1. 物理学与电学
    • 在电学中,"conductance" 表示材料对电流的传导能力。它是电流通过某一物质的容易程度。
    • 与 "resistance" (电阻)关系密切,电阻越小,导电性越大。
    • 导电性 GGG 与电阻 RRR 的关系是: G=1RG = \frac{1}{R}G=R1​ 即电导率是电阻的倒数。
  2. 单位
    • 导电性的单位是西门子(siemens,符号 S),它表示每伏特电压下的电流流动量。
  3. 与日常用法的区别
    • 在日常用语中,"conductance" 并不常用,它更侧重于专业领域,特别是在科学、工程和电气领域。

简单来说,"conductance" 是描述材料或电路通过电流的能力的术语,电阻小的材料具有高的导电性。

烤架/烤炉

Broiler 这个词的详细解释如下:

1. 发音 (Pronunciation)

  • 发音:/ˈbrɔɪlər/
  • 音标:/ˈbrɔɪlər/
  • 读音提示:发音类似于 “broi-lər”,其中 "broi" 类似于 "boy" 的发音,"ler" 读作 "ler"。

2. 意思 (Meaning)

Broiler 是一个名词,指的是一种用于烹饪、烧烤或炸制的食材或设备。它有几个不同的含义,通常与烹饪或养殖相关。

  • 烤架/烤炉:指用于烹饪食物(尤其是肉类)的一种烤架或烤炉,常见于家庭厨房中。这种烤炉通常用于通过高温直接加热食物的上方来进行烤制。
  • 养殖用鸡:在农业中,"broiler" 还指专门饲养以供烹饪的肉用鸡,这些鸡通常在养殖过程中快速生长,用于生产肉类而非蛋。

3. 词源 (Etymology)

  • "Broiler" 来自 "broil"(烤制、烧烤),指将食物直接暴露在热源下,通常是高温的火焰或加热的金属表面。它的使用最早可以追溯到18世纪。

4. 用法 (Usage)

  • 烤架/烤炉:可以用来指代家用或商业用的烤架。
  • 肉用鸡:通常指为了肉而养殖的鸡,在养殖时与蛋鸡有所区别。

5. 例句 (Examples)

  • She placed the chicken under the broiler to get a crispy skin.
    (她把鸡肉放进烤炉下方,让它的皮变脆。)
  • The farm raises broilers for meat production.
    (农场饲养肉用鸡用于肉类生产。)
  • The restaurant uses a broiler to quickly cook steaks.
    (这家餐厅使用烤炉快速烤制牛排。)

6. 同义词 (Synonyms)

  • Grill(烤架)
  • Roaster(烤制者,通常指烤肉的设备)

7. 反义词 (Antonyms)

  • Boiler(锅炉,用于加热水或蒸汽)
  • Steamer(蒸锅,蒸制食物的设备)

8. 总结

Broiler 主要有两种意思:

  1. 烤架/烤炉,用于通过高温直接烤制食物。
  2. 肉用鸡,专门饲养以供食用的鸡,通常生长快速,主要用于肉类生产。
“实质上”或“在很大程度上”

词汇详解:substantially

1. 发音

  • IPA音标:[səbˈstænʃəli]
  • 发音:/səbˈstænʃəli/
  • 发音提示
    • "sub" 发音类似于 /səb/,像 "submarine" 中的 "sub"。
    • "stan" 发音类似于 /stæn/,像 "stand" 中的 "stan"。
    • "tially" 发音类似于 /ʃəli/,像 "especially" 中的 "tial"。

2. 词义

Substantially 是一个副词,表示“实质上”或“在很大程度上”,用来强调某事物的程度、数量或影响力很大,通常表示某种显著或明显的变化、差异或程度。

具体含义如下:

  • 实质上:表示某事物在本质上或核心部分没有变化,通常强调事情的根本性质或重要性。
  • 在很大程度上:表示某事物变化的幅度、数量或程度非常大,通常指重大或显著的变化。

3. 用法和例句

  • 基本用法
    • "The two proposals are substantially similar."
      (这两个提案实质上相似。)
  • 强调显著变化
    • "The company has substantially increased its revenue this year."
      (公司今年的收入大幅增长。)
  • 描述大程度的差异
    • "The new policy will substantially improve the quality of education."
      (新政策将在很大程度上提高教育质量。)

4. 与其他相关词汇的比较

  • Substantially vs Significantly
    • Substantiallysignificantly 都可以表示“大幅度地”或“显著地”,但 substantially 更侧重于实质性或根本性的大变化,通常表示某事物在本质上有较大改变。
    • Significantly 也表示显著的变化,但有时更强调某个量化的变化,通常用于统计数据或精确度较高的领域。
    • 例句对比:
      • "The results have substantially changed over the past decade."(过去十年里结果发生了实质性的变化。)
      • "The results have significantly improved."(结果显著改善。)
  • Substantially vs Considerably
    • Considerably 也是表示“相当大地”,通常表示较大的程度或数量,但它更注重“程度”的描述,而 substantially 更偏向于强调“实质性”和“核心性质”的改变。
    • 例句对比:
      • "The business has substantially grown over the years."(这家公司多年来已实质性地增长。)
      • "The business has considerably expanded."(这家公司扩展得相当大。)

5. 文化背景

  • 正式语境Substantially 经常出现在正式书面语中,如报告、研究论文、法律文件等,强调某个事物的重要性或大幅度的变化。
  • 日常应用:在日常对话中,substantially 用来表达某事物的显著或基本变化,常见于描述经济、政策、质量等方面的显著变化。

总结:

Substantially 是一个副词,表示“实质上”或“在很大程度上”,强调某事物在本质或显著程度上的变化。它常用于描述变化的显著性或重要性,尤其在正式和学术语境中使用较为广泛。

不诚实的,欺骗性的,缺乏正直或道德操守

词汇: dishonest

发音: /dɪsˈɒnɪst/

词性: 形容词

1. 基本含义:

Dishonest 形容一个人或行为不诚实的,欺骗性的,缺乏正直或道德操守。它通常指那些不遵守道德准则或故意隐瞒真相的人或行为。

2. 详细解释:

  • Dishonest 通常用于描述行为、言语或态度不真实、带有欺骗性或虚伪的情况。一个不诚实的人可能会撒谎、作弊或以其他方式误导他人。
  • 该词与诚实(honest)相对,表示缺乏透明度、真诚或正直。

3. 例句:

  • He was dishonest about his qualifications during the job interview.
    (他在面试中对自己的资历不诚实。)
  • She made a dishonest claim about her work experience.
    (她对自己的工作经验作了不诚实的陈述。)
  • Dishonest people often get caught in their lies.
    (不诚实的人通常会在谎言中被揭穿。)

4. 相关表达:

  • Dishonesty: 名词,表示不诚实或欺骗行为。
  • Dishonestly: 副词,表示以不诚实的方式。
  • Dishonest act: 不诚实的行为,指具体的欺骗或虚伪行为。

5. 文化背景:

Dishonest 是形容词中最常见的一类,用于描述那些不遵守道德或诚实原则的行为。在日常生活、商业、法律等领域,不诚实的行为通常会导致严重的后果,因此诚实和正直在社会中被高度重视。

去除内脏

Evisceration 是一个名词,指的是移除或去除内脏的过程,通常在解剖、屠宰、外科手术或其他情况下使用。它有时也用于描述一些更广泛的隐喻含义。以下是详细的解释:

1. 发音

  • 英式发音:[ɪˌvɪsəˈreɪʃən]
  • 美式发音:[ɪˌvɪsəˈreɪʃən]

2. 意思和用法

(1) 去除内脏

在医学、解剖学或屠宰过程中,“evisceration”常指移除一个生物体内脏的行为,通常用于准备食物或进行手术。
例子:

  • After slaughtering the animal, the evisceration process removes the internal organs.
    在屠宰动物后,去除内脏的过程去掉了内部器官。

(2) 外科手术中的去除

在医学手术中,evisceration 也指移除体内器官或组织,尤其是在一些紧急情况或治疗中。
例子:

  • The surgeon performed an evisceration to remove the damaged organs.
    外科医生进行了内脏去除手术,以移除受损的器官。

(3) 隐喻意义

“Evisceration” 还可以用于比喻意义,表示彻底的破坏或消除某种事物的核心部分。
例子:

  • The company’s policies resulted in the evisceration of employee benefits.
    公司的政策导致了员工福利的彻底削减。

3. 例句

  1. The procedure of evisceration is important for preparing certain kinds of meat.
    去除内脏的过程对准备某些种类的肉类至关重要。
  2. The autopsy revealed the evisceration of the internal organs.
    尸检揭示了内脏的移除。
  3. The evisceration of the novel's plot left the characters without purpose.
    小说情节的彻底削弱使角色失去了目标。
  4. In war, the evisceration of villages left the population displaced.
    战争中的村庄被彻底摧毁,导致居民流离失所。

4. 常见搭配

  • Evisceration process – 去除内脏的过程
  • Evisceration of organs – 去除器官
  • Evisceration of a plot – 剧情的削弱(比喻意义)

5. 近义词

  • Disembowelment – 剖腹,去除内脏
  • Exenteration – 完全去除内脏(通常用于医学术语)

6. 反义词

  • Incorporation – 合并,加入
  • Preservation – 保存,保护

7. 其他含义

尽管“evisceration”通常与物理上去除内脏相关,但它也可能在描述一种情感或心理上的摧毁,特别是在文学或政治语境中。

总结
“Evisceration” 主要指去除内脏的过程,通常用于医学、屠宰等领域,但也可在比喻意义上使用,表示彻底破坏或削弱某物的核心部分。

陶制品

Earthenware 这个词的详细解释如下:

1. 发音 (Pronunciation)

  • 发音:/ˈɜːrθənwɛə(r)/
  • 音标:/ˈɜːrθənwɛə(r)/
  • 读音提示:发音类似于 “UR-thun-wair”,其中 "ear" 部分发音类似 "ur","then" 中的 "th" 发音为轻微的 /θ/。

2. 意思 (Meaning)

Earthenware 是指由黏土及其他矿物质制成的陶制品。它是一种低温烧制的陶器,具有较为多孔的质地,通常用于制作日常器皿,如碗、盘、花盆等。

  • 基本定义:由黏土(earth)及矿物质(如石英、长石)制成的陶器。
  • 特点:这种陶器通常吸水性较强,烧制温度较低,质地比瓷器较软、脆弱。

3. 词源 (Etymology)

  • "Earthen" 来自 "earth"(土壤,土),意思是“土制的”。
  • "Ware" 是指物品或器具,常用于指代用某种材料制成的物品,如 "silverware"(银器),"china ware"(瓷器)。

4. 用途 (Usage)

  • 日常器具:例如碗、盘子、花盆、花瓶等。
  • 装饰品:有时也用于装饰品的制作,特别是在具有传统工艺的地区。

5. 特点 (Characteristics)

  • 吸水性:由于烧制温度较低,表面多孔,earthenware 的吸水性较强。
  • 脆弱性:相比于瓷器或石器,earthenware 较为脆弱,容易破裂。
  • 颜色:常为赤褐色或土黄色,具体颜色取决于所使用的黏土类型。

6. 与其他陶器的区别 (Difference from Other Pottery)

  • 瓷器 (Porcelain):瓷器烧制温度较高,表面光滑且不吸水,硬度较强。
  • 石器 (Stoneware):石器通常比 earthenware 更加致密,烧制温度较高,且耐水性较好。

7. 例句 (Examples)

  • The artist crafted beautiful earthenware vases that were hand-painted with intricate designs.
    (这位艺术家制作了美丽的陶制花瓶,并手绘上复杂的图案。)
  • The museum displayed a collection of ancient earthenware pots from the prehistoric era.
    (博物馆展示了来自史前时期的古代陶器罐子。)
  • Earthenware can be a great choice for rustic or traditional home decor.
    (陶器可以是乡村风格或传统家居装饰的不错选择。)

8. 总结

Earthenware 是一种由黏土制成的陶器,通常用于制作日常生活用品,其表面多孔且吸水性强,烧制温度较低,制作过程中较为脆弱,常见于家庭用品和装饰品中。

运动鞋,跑步鞋,潜行者,鬼鬼祟祟的人

单词:sneaker

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈsniːkər]
  • 英式发音:[ˈsniːkə(r)]

1. 词性 & 释义

(1) 名词 (noun)

① 运动鞋,跑步鞋

通常指用于体育运动或休闲活动的鞋子,特别是轻便舒适的鞋款。

  • 例句:He wore his favorite sneakers to the gym.
    (他穿着最喜欢的运动鞋去健身房。)

② 潜行者,鬼鬼祟祟的人

有时也指偷偷摸摸、行为隐秘的人,特别是进行秘密活动的人。

  • 例句:The sneakers were caught trying to steal the information.
    (那些鬼鬼祟祟的人试图窃取信息时被抓住了。)

2. 相关词汇

  • athletic shoes:运动鞋,是 "sneakers" 的正式表达,特别在美国以外地区使用。
    • 例句:I need to buy new athletic shoes for running.
      (我需要买双新的运动鞋跑步。)
  • trainers:英式英语中常用的运动鞋词汇。
    • 例句:She bought a pair of new trainers for the sports event.
      (她为运动会买了一双新运动鞋。)
  • running shoes:跑步鞋,专为跑步设计的鞋子,属于 "sneakers" 的一种。
    • 例句:He needs new running shoes for the marathon.
      (他需要一双新的跑步鞋参加马拉松。)

3. 近义词对比

单词含义例句
sneaker运动鞋,轻便鞋,跑步鞋She wore a pair of sneakers for the hike.
athletic shoes运动鞋,体育鞋I bought new athletic shoes for tennis.
trainers英式英语中的运动鞋He put on his trainers to go jogging.
running shoes专为跑步设计的运动鞋The store offers a wide range of running shoes.

4. 总结

  • sneaker 通常指运动鞋,是轻便、舒适的鞋类,适合运动、休闲以及日常穿着。
  • 在英式英语中,trainers 是对运动鞋的常见称呼,而在美国,sneaker 更为常用。
限制,限定,环绕……,包围

单词:circumscribe

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈsɜːrkəmˌskraɪb] (/ˈsɜːrkəmˌskraɪb/)
  • 英式发音:[ˈsɜːkəmˌskraɪb] (/ˈsɜːkəmˌskraɪb/)

1. 词性 & 释义

(1) 动词 (verb)

① 限制,限定

表示通过限制、设定边界或条件来约束某事物的范围或活动。通常指在某个框架内设限或规定。

例句

  • The new law circumscribes the actions of corporations.
    (新法律限制了公司的行为。)
  • His freedom was circumscribed by strict rules.
    (他的自由受到严格规则的限制。)

② 环绕……,包围

表示通过物理或象征性的方式环绕或围绕某物,通常指将某物围在某个界限内。

例句

  • The castle was circumscribed by a high wall.
    (城堡被高墙环绕。)
  • A circle of stones circumscribed the ancient burial site.
    (一圈石头环绕着古老的埋葬地。)

2. 词根与构成

  • circum-:来自拉丁语,表示“周围”或“环绕”。
  • -scribe:来自拉丁语的 scribere,意味着“写”或“划定”。

因此,circumscribe 的字面含义是“围绕并写下”或“在周围划定界限”,即“限制”或“包围”。


3. 相关词汇

  • circumscription:名词,指“限制”或“划定界限”。
  • inscribe:动词,意为“在……上刻字”或“写下”,通常是指在某个物体表面刻字或写上某种文字。
  • prescribe:动词,指“开处方”或“规定”,例如在医疗或法律上给出指示。

4. 近义词对比

单词含义例句
circumscribe限制,限定,包围The teacher's rules circumscribe what the students can do.
limit限制,限定The speed limit on this road is 60 miles per hour.
restrict限制,约束They decided to restrict access to the building.
constrain强迫,限制His actions were constrained by the strict laws.

5. 总结

  • circumscribe 是一个动词,主要表示 限制、限定环绕、包围
  • 它常用于表示对某物或某人施加边界或框架,从而限制其活动或范围。
  • 在某些情况下,它也可以表示将某物物理上或象征性地围绕起来。
牲畜、牧场或围栏

单词:corral

🔹 发音

  • 美式发音:[kəˈræl]
  • 英式发音:[kəˈræl]

1. 释义

corral 既可以是名词,也可以是动词,通常与牲畜、牧场或围栏相关。

作为名词

  1. 围栏,畜栏:用于把牲畜(如牛、马等)围起来的区域或栅栏。
    • 例句:The cattle were placed in the corral for the night.
      (牛被放进畜栏过夜。)
  2. 集中的地方:在某些情况下,corral 可以指某些物体的集中地点。
    • 例句:The car was parked in a corral at the parking lot.
      (车被停放在停车场的集车区。)

作为动词

  1. 将……赶入围栏:把动物赶入围栏或圈内,通常指牲畜。
    • 例句:The cowboys corralled the wild horses.
      (牛仔们把野马赶进了围栏。)
  2. 收集,聚集:指把东西或人集中到一个地方。
    • 例句:They corralled all the evidence into a single file.
      (他们把所有证据收集成一个文件。)

2. 词根分析

  • corral 源自西班牙语的**"corral"**,意思是围栏、畜栏。

3. 相关词汇

词汇含义例句
pen小圈,栏(通常比“corral”小)The pigs are kept in a small pen.(猪被关在一个小圈里。)
enclosure围住的区域,围栏The animals are kept in an enclosure for safety.(这些动物被关在一个围栏里以确保安全。)
corralled动词形式,指赶入围栏,集中The staff corralled the children into the playroom.(工作人员把孩子们集中到了游戏室。)

4. 例句

  • 作为名词
    • 例如:The horses were brought into the corral at sunset.
      (马在日落时被带进了畜栏。)
  • 作为动词
    • 例如:The farmers had to corral the sheep before the storm arrived.
      (农民们不得不在风暴到来之前把羊赶进围栏。)

5. 总结

  • corral 作为名词,指围栏、畜栏,通常用于存放牲畜;作为动词,指把动物赶入围栏收集、聚集物品或人
bin
垃圾桶,箱子,容器

单词:bin

🔹 发音

  • 美式发音:[bɪn]
  • 英式发音:[bɪn]

1. 词性 & 释义

(1) 名词 (noun)

① 垃圾桶,箱子,容器

用于存放或装物品,尤其是用于收集垃圾、废物或其他杂物的容器。

  • 例句:Please throw the empty bottle into the recycling bin.
    (请把空瓶子扔进回收箱。)

② 存储箱,储藏室

用于储存物品的容器,通常是较大的箱子或桶。

  • 例句:The books are stored in a wooden bin in the garage.
    (书本储存在车库的木箱里。)

2. 相关词汇

  • trash can / garbage can:通常用于指装垃圾的容器,尤其是在美国英语中。
    • 例句:I threw the old newspapers into the trash can.
      (我把旧报纸丢进了垃圾桶。)
  • recycling bin:专门用于回收物品的箱子。
    • 例句:Don't forget to separate the plastics and put them in the recycling bin.
      (别忘了把塑料分开,放到回收箱里。)
  • dustbin:英式英语中常用的垃圾桶词汇。
    • 例句:Take the rubbish out to the dustbin.
      (把垃圾拿到垃圾桶外面。)

3. 近义词对比

单词含义例句
bin垃圾桶,容器He put the broken toys in the bin.
container容器,箱子The food is stored in an airtight container.
trash can垃圾桶Please put your used paper in the trash can.
receptacle容器,接纳物品的容器The receptacle was full of old clothes.

4. 短语搭配

  • wheelie bin:带轮子的垃圾桶,通常用来收集较大数量的垃圾。
    • 例句:We need to take the wheelie bin to the curb for pickup.
      (我们需要把带轮子的垃圾桶推到路边等人收走。)
  • storage bin:储物箱,用于存放物品。
    • 例句:I keep all my holiday decorations in a storage bin.
      (我把所有的节日装饰品都放在一个储物箱里。)

5. 总结

  • bin 主要指垃圾桶或容器,用于存放垃圾或其他物品。它在不同的上下文中可以有稍微不同的形式,比如 recycling binwheelie bin
在头顶上方,日常开支、管理费用(尤指公司、组织的固定支出)

单词:overhead

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈoʊvərˌhɛd] (/ˈoʊvərˌhɛd/)
  • 英式发音:[ˈəʊvəˌhɛd] (/ˈəʊvəˌhɛd/)

1. 词性 & 释义

(1) 作为副词 (adverb)

① 在头顶上方

表示在某物的上方,通常指垂直于地面的位置,位于头顶以上。

例句

  • The birds were flying overhead.
    (鸟儿在头顶上飞翔。)
  • I heard a plane flying overhead.
    (我听见飞机从头顶飞过。)

(2) 作为名词 (noun)

② 日常开支、管理费用(尤指公司、组织的固定支出)

在商业或经济中,overhead 指的是公司或组织的固定费用,通常不直接与生产过程相关,如租金、管理工资和公用事业费用等。

例句

  • The company is trying to reduce its overhead costs.
    (公司正在努力降低其管理费用。)
  • Large overhead costs can eat into profits.
    (高额的管理费用可能会侵蚀利润。)

(3) 作为形容词 (adjective)

③ 上方的,头顶的

用来形容位于上方或头顶位置的事物。

例句

  • We installed overhead lights in the office.
    (我们在办公室安装了头顶灯。)

2. 相关短语

  • overhead bin:飞机上的行李储物箱
    • Please place your bags in the overhead bin.
      (请把行李放在头顶行李箱里。)
  • overhead projector:投影仪
    • The teacher used an overhead projector for the lesson.
      (老师在课堂上使用了投影仪。)

3. 近义词对比

单词含义例句
overhead上方的,头顶的,管理费用The overhead costs of the business are rising.
above在……之上,较高的位置The shelf is placed above the desk.
top顶部,最上面的位置She climbed to the top of the mountain.
skyward朝天空,向上The birds flew skyward.

4. 总结

  • overhead 可以用作副词、名词或形容词,常常表示 上方的头顶的、或者 管理费用
  • 在商业中,overhead 通常指的是公司或组织的 固定支出,如租金、工资等。
  • 它也可以用来描述 上方的 事物,如天花板上的物品或飞过头顶的物体。
抛弃、丢弃、投弃

单词:jettison

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈdʒɛtɪsən] (/ˈdʒɛtɪsən/)
  • 英式发音:[ˈdʒɛtɪsən] (/ˈdʒɛtɪsən/)

1. 释义

jettison 是一个动词,意思是 抛弃丢弃投弃,尤其指在紧急情况下丢掉不需要的物品或废弃物。它通常指在空中、海上等交通工具上,抛弃无用或冗余的东西,以减轻重量或应对危机。

主要含义

  1. 丢弃,抛弃:指抛弃、丢掉不需要的物品,通常是在紧急情况下。
    • 例如:The captain decided to jettison some of the cargo to lighten the ship.
      (船长决定抛弃一些货物以减轻船只的重量。)
  2. 放弃,抛开:有时也用来指放弃某种想法、计划或方式。
    • 例如:He decided to jettison his original plan and try something new.
      (他决定放弃原来的计划,尝试新的方案。)

2. 相关词汇

词汇含义例句
discard丢弃,抛弃She discarded the old documents that were no longer needed.(她丢弃了不再需要的旧文件。)
abandon放弃,抛弃They had to abandon the mission due to the storm.(由于风暴,他们不得不放弃任务。)
throw away丢弃,扔掉Don’t just throw away your old clothes—donate them.(不要只是丢掉旧衣服——捐赠它们。)

3. 例句

  • jettison 常用于描述丢弃物品或放弃某事的动作。
    • 例如:The plane had to jettison fuel to avoid crashing.
      (飞机不得不丢弃燃料以避免坠毁。)
    • 例如:To survive the storm, they had to jettison most of their supplies.
      (为了生存,他们不得不丢弃大部分补给品。)
    • 例如:She chose to jettison the old traditions and move forward with modern ideas.
      (她选择放弃旧有的传统,拥抱现代的思想。)

4. 近义词对比

词汇含义例句
jettison抛弃,丢弃(尤指在紧急时丢弃不必要的东西)The crew had to jettison some of the equipment to save the ship.(船员们不得不丢弃一些设备以拯救船只。)
discard丢弃,抛弃He discarded the idea when he realized it was impractical.(当他意识到那个想法不切实际时,他放弃了。)
abandon放弃,抛弃They were forced to abandon the project after several failed attempts.(在几次尝试失败后,他们被迫放弃这个项目。)
throw away丢掉,扔掉She decided to throw away the broken lamp.(她决定扔掉坏掉的灯。)

5. 总结

  • jettison 指在紧急情况下丢弃不需要的物品,通常是为了减轻负担或应对某些困境。它也可以比喻为放弃某些计划或想法。
毛衣,套头衫,(运动中) 汗水

单词:sweater

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈswɛtər]
  • 英式发音:[ˈswɛtə(r)]

1. 词性 & 释义

(1) 名词 (noun)

① 毛衣,套头衫

通常是由羊毛、棉花或合成材料制成的长袖衣物,用于保暖,通常穿在其他衣物内。

  • 例句:She wore a cozy sweater to stay warm in the cold weather.
    (她穿了一件温暖的毛衣来应对寒冷的天气。)

② (运动中) 汗水

在某些情况下,sweater 也可以指运动时由于出汗而产生的汗水。

  • 例句:He worked out so hard that he was covered in sweat.
    (他锻炼得非常努力,满身是汗。)

2. 相关词汇

  • jumper:在英式英语中,常用 jumper 来指代 sweater,尤其是在英国、澳大利亚等地。
    • 例句:He bought a new jumper for the winter.
      (他为冬天买了一件新毛衣。)
  • cardigan:开襟毛衣,通常是带有按钮或拉链的毛衣,可以打开或关闭。
    • 例句:She wore a knitted cardigan over her blouse.
      (她在衬衫外面穿了一件针织开襟毛衣。)
  • hoodie:带帽衫,通常指带有帽子并用拉链或套头设计的休闲毛衣。
    • 例句:He wore a black hoodie on his way to the gym.
      (他穿着一件黑色的连帽衫去健身房。)

3. 近义词对比

单词含义例句
sweater毛衣,套头衫She bought a new sweater for the winter.
jumper英式英语中毛衣的另一种说法I love wearing a warm jumper in the cold weather.
cardigan开襟毛衣The weather was chilly, so she wore a cardigan.
hoodie连帽衫He wore a hoodie to stay warm on a cold night.

4. 相关短语

  • sweater vest:毛衣背心,不带袖子的毛衣。
    • 例句:He wore a sweater vest over his shirt for a stylish look.
      (他在衬衫外面穿了件毛衣背心,显得很有品味。)
  • sweater weather:适合穿毛衣的天气,通常指温暖但不热的天气。
    • 例句:It's sweater weather today, so I think I'll wear my favorite wool sweater.
      (今天是适合穿毛衣的天气,我打算穿上我最喜欢的羊毛毛衣。)

5. 总结

  • sweater 主要指毛衣,是一种用于保暖的衣物,常见于秋冬季节。
  • sweater 的相关词包括 cardiganjumperhoodie,每个词的使用场合略有不同。
没有负担的,未被阻碍的

单词:unencumbered

🔹 发音

  • 美式发音:[ˌʌnɪnˈkʌmbərd] (/ˌʌnɪnˈkʌmbərd/)
  • 英式发音:[ˌʌnɪnˈkʌmbəd] (/ˌʌnɪnˈkʌmbəd/)

1. 词性 & 释义

(1) 形容词 (adjective)

① 没有负担的,未被阻碍的

指没有任何重负、阻碍或负担,可以自由行动、移动或思考。

例句

  • After paying off all his debts, he felt unencumbered and free.
    (还清所有债务后,他感到没有负担,完全自由。)
  • The hiker traveled unencumbered by heavy gear.
    (那位徒步旅行者没有沉重的装备,轻松前行。)

② 无妨碍的,未被困扰的

用于描述某物或某人不受任何限制或困扰的状态。

例句

  • The company was able to make decisions unencumbered by bureaucracy.
    (公司能够做出决策而不受官僚主义的困扰。)

2. 词根与构成

  • un-:表示否定或相反的含义
  • encumbered:表示“被阻碍的、受负担的”,来自拉丁语 "incumbere",意味着“承担、压在……上”。

3. 相关词汇

  • encumbered:指被负担、障碍或限制所困扰。
  • burdened:意味着被重担或压力所困扰。
  • free:指无任何束缚或限制。

4. 近义词对比

单词含义例句
unencumbered无负担的,未被阻碍的She walked unencumbered through the open field.
free自由的,不受限制的He lives a free life without obligations.
light轻便的,未被重负担的She carried a light bag, easy to move with.
unburdened无负担的,不受困扰的He felt unburdened by his responsibilities.

5. 相关短语

  • unencumbered by:表示不受……的负担或困扰
    • The decision was made unencumbered by external influences.
      (这个决定是在不受外部影响的情况下做出的。)
  • unencumbered freedom:完全自由,没有任何束缚
    • The artist enjoyed unencumbered freedom in her creative process.
      (这位艺术家在创作过程中享受到了完全的自由。)

6. 总结

  • unencumbered 描述某人或某物 无负担、未受阻碍,通常用于形容自由、没有任何限制或困扰的状态。
  • 该词常常用来强调某人或某事在没有干扰或束缚的情况下轻松前行或决策。
消毒,净化,

单词:sanitize

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈsænɪˌtaɪz] (/ˈsænɪˌtaɪz/)
  • 英式发音:[ˈsænɪˌtaɪz] (/ˈsænɪˌtaɪz/)

1. 词性 & 释义

(1) 动词 (verb)

① 消毒,净化

指使用化学品或其他方法去除细菌、病毒或污染物,以保证卫生和安全。

例句

  • It's important to sanitize the kitchen counters regularly to prevent the spread of germs.
    (定期消毒厨房台面是非常重要的,以防止细菌传播。)
  • The hospital staff sanitizes the equipment before every use.
    (医院工作人员在每次使用前都对设备进行消毒。)

② 清除不健康或令人不悦的内容

指将某些事物或信息清除,通常是为了使其更加适合公共传播或合乎道德标准。

例句

  • The report was sanitized to remove sensitive information before being made public.
    (报告在公开之前被清除掉了敏感信息。)
  • The movie was sanitized to make it more family-friendly.
    (这部电影经过处理,使其更加适合家庭观众。)

2. 相关词汇

  • disinfect:消毒,通常指用来杀死细菌和病毒的特定化学品。
  • sterilize:更为严格的消毒,指彻底消除所有微生物,通常用于医疗器械的处理。
  • cleanse:清洁、净化,通常指清除污染物、脏东西等。

3. 近义词对比

单词含义例句
sanitize消毒,净化The workers sanitized the surfaces after the construction.
disinfect用化学剂消毒,去除病菌The nurse disinfected the wound to prevent infection.
sterilize消毒,彻底清除微生物The instruments were sterilized before the surgery.
cleanse清洁,净化She used a special lotion to cleanse her face.

4. 相关短语

  • sanitize hands:清洁双手,特别是使用洗手液或消毒剂
    • Remember to sanitize your hands before eating.
      (记得在吃饭前清洁双手。)
  • sanitize the environment:消毒环境,保持清洁
    • The workers will sanitize the environment after the construction.
      (工人们将在施工后消毒环境。)

5. 总结

  • sanitize 主要指 消毒,即清除细菌、病毒或其他污染物,以保持卫生安全。
  • 它还可以用来描述清除不健康或不适当内容的过程,特别是在公共传播中。
地平线,水平线,视野,眼界,见识

单词:horizon

🔹 发音

  • 美式发音:[həˈraɪ.zən] (/həˈraɪ.zən/)
  • 英式发音:[həˈraɪ.zən] (/həˈraɪ.zən/)

1. 词性 & 释义

(1) 名词 (noun)

① (地理)地平线,水平线

指天空与地面或海洋相接的那条线。

例句

  • The sun dipped below the horizon, painting the sky with shades of orange and pink.
    (太阳沉入地平线下,把天空染成橙色和粉色。)
  • A ship appeared on the horizon.
    (一艘船出现在地平线上。)

② (比喻)视野,眼界,见识

表示人的知识、经验或能力的范围。

例句

  • Traveling to different countries broadens your horizons.
    (去不同的国家旅行能拓宽你的视野。)
  • She is always looking for ways to expand her horizons.
    (她总是在寻找拓展视野的方法。)

③ (学科)地层,层位

在地质学中,指地层的某个特定水平层。

例句

  • The scientists discovered a new fossil in this horizon of the rock formation.
    (科学家们在这个岩层的地层中发现了一种新化石。)

2. 相关短语

  • on the horizon:即将发生的,已露端倪的
    • A major breakthrough in technology is on the horizon.
      (科技领域即将迎来重大突破。)
  • broaden one's horizons:开阔眼界
    • Reading books helps to broaden your horizons.
      (读书有助于拓展你的视野。)

3. 相关词汇对比

单词含义例句
horizon地平线,眼界The sun sets over the horizon.
boundary边界,界限The river forms the boundary between the two countries.
perspective视角,观点His perspective on life changed after the trip.
scope范围,领域The scope of the project is quite large.

4. 总结

  • horizon 主要指 地平线,也可指 视野、见识,在地质学中可表示 地层
  • 相关短语 "broaden one's horizons"(拓宽眼界)和 "on the horizon"(即将发生)在日常交流中较常见。
老生常谈,显而易见的事实

单词:truism

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈtruːɪzəm] /ˈtruːɪzəm/
  • 英式发音:[ˈtruːɪz(ə)m] /ˈtruːɪzəm/

1. 词性 & 释义

(名词 - noun)

truism不言而喻的道理,老生常谈,显而易见的事实,通常用于形容那些过于显而易见没有新意的陈述。

📌 简单理解

  • truism 指的是 “人人都知道的道理”,说了也没什么意义,类似于废话陈词滥调
  • 类似于汉语中的 “地球是圆的”“太阳每天都会升起”,这种没有争议的事实。

2. 例句

  • It is a truism that hard work leads to success.
    (努力会带来成功是一个老生常谈的道理。)
  • The statement "time heals all wounds" is a truism, but it doesn’t help those who are suffering.
    (“时间能治愈一切伤痛”是句老生常谈的话,但对正在痛苦中的人来说没什么帮助。)
  • In politics, saying that "corruption is bad" is just a truism—everyone already knows that.
    (在政治上,说“腐败是不好的”只是句老生常谈——大家都知道这一点。)

3. 近义词对比

单词含义语境
truism老生常谈,显而易见的道理强调“说了没什么新意”
platitude陈词滥调,空洞的说辞通常指“缺乏深度的老套话”
cliché老套的话,陈腐的表达侧重“被过度使用,失去新意”
axiom公理,自明之理逻辑或数学上的普遍真理

📌 区别

  • truism:强调大家都知道,比如“生命是宝贵的”。
  • platitude:带有敷衍、缺乏深度的意味,比如“失败乃成功之母”可能是句空话。
  • cliché:指的是被过度使用,比如“我爱你”如果经常听到,就可能变成陈词滥调。
  • axiom:多用于数学、哲学,比如“平行线不相交”是公理。

4. 总结

truism 形容大家都知道的道理,但没有什么新意,说了也没什么意义。
✔ 现代英语中,多用来形容“老生常谈”的言论,类似于“废话”。
✔ 如果你想批评某句话太普通、没有价值,可以说 "That's just a truism."(那不过是句老生常谈罢了。)

狡猾的,奸诈的,机灵的,聪明的

单词:crafty

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈkræfti]
  • 英式发音:[ˈkrɑːfti]

1. 释义

crafty 是一个形容词,指的是狡猾的、机灵的,通常带有某种负面的含义,指某人通过巧妙而隐蔽的手段达到自己的目的。它也可以指具有手工艺技能的人,通常是善于巧妙设计或制作精美物品的人。

主要含义:

  1. 狡猾的,奸诈的:形容某人通过不正当手段或欺骗达到目的,通常暗示不道德或不诚实。
    • 例子:He is a crafty businessman who always finds ways to outsmart his competitors.
      (他是一个狡猾的商人,总能找到超过竞争对手的办法。)
  2. 机灵的,聪明的:形容某人用聪明的办法或巧妙的方式做事,尽管可能带有轻微的贬义。
    • 例子:The crafty fox tricked the other animals.
      (那只狡猾的狐狸骗了其他动物。)
  3. 巧妙的,工艺精湛的:有时也可以用来形容某人有很高的手工艺技能,擅长制作精致物品。
    • 例子:She is a crafty artist who makes beautiful pottery.
      (她是一位巧妙的艺术家,做得出美丽的陶器。)

2. 用法

  • crafty 通常带有负面含义,描述某人通过巧妙但不诚实的方式达到目的。在某些情况下,它也可以用来描述某人非常有技巧、非常擅长某项工作。

3. 例句

  • 例如:The crafty thief managed to steal the jewels without anyone noticing.
    (那位狡猾的小偷成功地偷走了珠宝,没人注意到。)
  • 例如:She gave a crafty smile, knowing she had won the argument.
    (她露出了狡猾的微笑,因为她知道自己赢得了争论。)
  • 例如:He is a crafty politician, always finding ways to gain power.
    (他是一个狡猾的政治家,总能找到获得权力的方法。)

4. 相关词汇

词汇含义例句
sly狡猾的,偷偷摸摸的The sly fox tricked the chickens.(狡猾的狐狸骗了鸡。)
deceptive具有欺骗性的The advertisement was deceptive, making the product look much better than it was.(广告具有欺骗性,让产品看起来比实际更好。)
cunning机巧的,精明的,常带有狡猾、奸诈意味The cunning detective solved the mystery quickly.(那位机智的侦探迅速解决了谜题。)

5. 总结

  • crafty 主要指狡猾的、奸诈的,形容通过巧妙但通常不诚实的手段达到目的。它也可以形容某人在某些领域非常有技巧,尤其是在手工艺方面。
幽默

单词:humor

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈhjuːmɚ] (/ˈhjuːmɚ/)
  • 英式发音:[ˈhjuːmə(r)] (/ˈhjuːmə(r)/)

1. 词性 & 释义

名词 (noun)

  1. 幽默
    • 指令人发笑、愉快的特质或行为。可以是言辞、表演、态度或风格,通常带有轻松、娱乐性质。
    • 例句:Her humor is very dry and sarcastic.(她的幽默非常干脆且讽刺。)
  2. 心情,情绪
    • 描述个人的心理状态,尤其是在某一特定时刻的感受或情绪。
    • 例句:He was in a good humor today.(他今天心情很好。)
  3. 体液,古代医学中的概念
    • 在古代医学中,指人体内的四种液体(血液、黄胆汁、黑胆汁和粘液),它们被认为决定着一个人的健康和性格。
    • 例句:According to ancient beliefs, an imbalance of the humors could lead to illness.(根据古代的信仰,体液的不平衡可能导致疾病。)

动词 (verb)

  1. 迁就,迎合
    • 在某些情况下,指为使他人高兴或满足某人要求而调整自己的行为或决定。
    • 例句:He always humors his children by letting them choose what to eat.(他总是迁就孩子们,让他们选择吃什么。)

2. 词形变化

  • humorous (形容词):幽默的,风趣的
  • humorist (名词):幽默作家或表演者
  • humorless (形容词):没有幽默感的,严肃的

3. 近义词对比

单词含义例句
wit智慧,机智,尤其是在言辞中表现出的幽默和快速反应His wit made him the life of the party.(他的机智让他成为派对的焦点。)
joke笑话,通常指幽默的言辞或行为,目的是让人发笑He told a funny joke during the meeting.(他在会议上讲了一个有趣的笑话。)
comedy喜剧,指旨在引起笑声的戏剧、电影或表演The movie was a hilarious comedy.(这部电影是一部搞笑喜剧。)

4. 常见应用

  • 社交互动humor 在日常交流中可以用来缓解紧张气氛、增强亲密感或让谈话更加生动有趣。
    • 例句:She used her humor to break the ice at the party.(她用幽默打破了派对上的僵局。)
  • 文学和艺术:在文学作品、电影或戏剧中,humor 是一种重要的表现手法,能够给作品增添趣味和生动感。
    • 例句:Shakespeare's plays often include elements of humor.(莎士比亚的戏剧常常包含幽默元素。)

5. 总结

  • humor (名词):指幽默、情绪、或古代医学中的体液概念。
  • humor (动词):指迁就或迎合他人。
拟人化的

单词:anthropomorphic

🔹 发音

  • 美式发音:[ˌænθrəpəˈmɔrfɪk]
  • 英式发音:[ˌænθrəpəˈmɔːfɪk]

1. 释义

anthropomorphic(形容词)指的是拟人化的,即把人类的特征、行为或情感赋予非人类事物、动物或自然现象的特征。这个词来源于“anthropo-”(人类)和“-morphic”(形状、样式)的结合,意指“具有人类形态的”。通常用于文学、艺术、神话和神话学中,尤其是描述动物、自然界、神明或物体被描绘成具有人的特征或行为。

常见应用

  • 动物:在许多故事和动画片中,动物常被赋予人的情感和行为,如会说话、穿衣服等。
  • 物品或自然现象:某些物品或自然现象(如风、太阳)被描绘成人类般有意识的存在。

2. 用法

  • anthropomorphic 用于描述任何具有拟人特征的事物,尤其是在文学、动画、电影和艺术中。
  • 常常表示一个对象、动物、植物或自然元素表现出人类的特性(如思维、行为、情感)。

3. 例句

  • 例如:The anthropomorphic characters in the cartoon were all able to talk and express human emotions.
    (卡通中的拟人化角色都能说话并表现出人类的情感。)
  • 例如:In ancient myths, gods are often depicted with anthropomorphic traits.
    (在古代神话中,神明常常被描绘成人类的特征。)
  • 例如:The movie featured anthropomorphic animals living in a human-like society.
    (这部电影展示了生活在类似人类社会中的拟人化动物。)

4. 相关词汇

词汇含义例句
personification拟人化,指将人类特征赋予非人类事物的手法The personification of the wind in the poem made it seem alive.(诗中风的拟人化使它看起来像活的一样。)
humanize使具有人性,赋予人类特征或行为The artist worked to humanize the animal characters.(艺术家致力于使动物角色更具人性化。)
zoomorphism拟兽化,指赋予人类事物或特征像动物一样的特征Zoomorphism is the opposite of anthropomorphism.(拟兽化是拟人化的对立面。)

5. 总结

  • anthropomorphic 是指将人类的特征或行为赋予非人类事物的做法,通常出现在文学、艺术和动画中。
  • 这个词通常用于描述物体、动物、神明或其他自然现象呈现出人类的情感或行为。
活力、精力,生气勃勃、充满生机

单词:vitality

🔹 发音

  • 美式发音:[vaɪˈtælɪti] (/vaɪˈtælɪti/)
  • 英式发音:[vaɪˈtælɪti] (/vaɪˈtælɪti/)

1. 释义

vitality 是一个名词,表示生命力、活力,通常指生物体、组织、个人或事物所拥有的能量、生命力或精力。

主要含义

  1. 生命力:指生物、植物或其他生物体所拥有的保持生命的力量。
    • 例如:The vitality of the forest is seen in the diversity of species it supports.
      (森林的生命力表现在它支持的物种多样性上。)
  2. 活力、精力:指个人或团体所具备的活跃的状态,通常与健康和能量有关。
    • 例如:She has a lot of vitality and always brings energy to the group.
      (她充满活力,总是为团队带来能量。)
  3. 生气勃勃、充满生机:描述事物或环境的繁荣和健康状态。
    • 例如:The city has a new sense of vitality after the economic revival.
      (经济复苏后,这座城市充满了新的生气。)

2. 相关词汇

词汇含义例句
energy能量,精力His energy and enthusiasm were contagious.(他的精力和热情具有感染力。)
vigor活力,精力She worked with vigor throughout the day.(她整天都充满活力地工作。)
strength力量,强度His physical strength helped him complete the marathon.(他的身体力量帮助他完成了马拉松。)

3. 例句

  • vitality 用来描述生物、个体或事物的活力和生命力。
    • 例如:The medicine helped restore his vitality after the illness.
      (这药物在他生病后帮助恢复了他的活力。)
    • 例如:Exercise is important for maintaining physical vitality.
      (锻炼对保持身体活力非常重要。)
    • 例如:The team’s vitality on the field was evident in their performance.
      (球队在场上的活力在他们的表现中显而易见。)
    • 例如:Caring for the environment ensures the vitality of the ecosystem.
      (保护环境确保了生态系统的生命力。)

4. 近义词对比

词汇含义例句
vitality生命力,活力His vitality allowed him to endure long working hours.(他的活力让他能承受长时间的工作。)
energy精力,活力Regular energy boosts from exercise kept him focused throughout the day.(规律的锻炼给他带来精力,让他整天都保持专注。)
vigor活力,精力The vigor of the youth was inspiring.(年轻人的精力充沛令人鼓舞。)
enthusiasm热情,热忱Her enthusiasm for the project was evident to everyone.(她对这个项目的热情显而易见。)

5. 总结

  • vitality 指的是生物、个体或事物的生命力、活力或能量,通常用于描述健康、精力充沛的状态。
  • 它可以表示一个人或环境的精力、活力和充满生气的状态。
杨树

单词:poplar

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈpɑːplər] (/ˈpɑːplər/)
  • 英式发音:[ˈpɒplə(r)] (/ˈpɒplə(r)/)

1. 词性 & 释义

名词 (noun)

  1. 杨树
    • 杨树是一种属于杨柳科的落叶树,通常生长较快,具有直立的树干,树木较为高大。它的木材轻且易于加工,常用于制作家具或建筑材料。
    • 例句:The poplar trees along the riverbank are very tall.(河岸边的杨树非常高大。)
  2. 杨木(木材)
    • 杨树的木材,常用于制作家具、纸张和建筑材料,因其易于加工和轻便的特性而广泛使用。
    • 例句:The table is made of poplar wood.(这张桌子是由杨木做的。)

2. 词形变化

  • poplar (形容词):与杨树或杨木相关的
  • poplarize:使……广为流行,推广(某种风格或品种)

3. 近义词对比

单词含义例句
willow柳树,一种通常具有柔韧性枝条的树,常见于湿地The willow tree by the lake has long, drooping branches.(湖边的柳树有着长长的垂枝。)
birch白桦树,一种具有白色树皮的树,常生长在寒冷气候中The forest is full of tall birch trees.(森林里充满了高大的白桦树。)
maple枫树,常见于温带地区,因其秋天变色的叶子而著名The maple trees have beautiful red and orange leaves in the fall.(枫树在秋天有美丽的红色和橙色叶子。)

4. 常见应用

  • 园艺与造林:杨树因其生长速度快,常被用来绿化景观或在农业上作为风障。
    • 例句:The town planted poplar trees along the main street.(镇上在主要街道种植了杨树。)
  • 木材应用:杨木因其较轻和易于加工的特点,常用于制作家具、纸张等产品。
    • 例句:He used poplar wood for the frame of the chair.(他用杨木做了椅子的框架。)

5. 总结

  • poplar (名词):指杨树,或其木材,通常生长快速,广泛用于园艺、木材生产和绿化。
  • poplar (形容词):指与杨树相关的。
舒适、轻松、减少(痛苦或紧张)

单词:ease

🔹 发音

  • 美式发音:[iːz]
  • 英式发音:[iːz]

1. 释义

ease(名词或动词)有几种不同的含义,常用于表示舒适轻松减少痛苦或紧张等概念。

作为名词:

  1. 轻松、舒适:表示没有压力或痛苦,处于轻松、自在的状态。
    • 例子:She finished the task with ease.
      (她轻松地完成了任务。)
  2. 减轻(痛苦、紧张等):表示减少某种不适感或痛苦。
    • 例子:The medicine brought him some ease.
      (药物给他带来了一些缓解。)

作为动词:

  1. 使轻松、舒缓:指使某人感到轻松、缓解或减轻压力。
    • 例子:The therapist tried to ease the patient's pain.
      (治疗师试图减轻病人的痛苦。)
  2. 放松、减少紧张:指通过缓解或减轻某事物的困难,使之变得不那么紧张或困难。
    • 例子:The new measures will ease traffic congestion.
      (新措施将缓解交通拥堵。)

2. 用法

  • ease 通常用来表示舒适、轻松、缓解或减轻痛苦、紧张等情感或状况。
  • 作为动词,ease 常常用于描述使某种情况变得更轻松或减少不适。

3. 例句

  • 例如:He found it difficult to speak with ease in front of a large audience.
    (他发现在大观众面前讲话很难感到轻松。)
  • 例如:After the injury, the doctor prescribed painkillers to ease the discomfort.
    (受伤后,医生开了止痛药来缓解不适。)
  • 例如:The new reforms aim to ease the pressure on the healthcare system.
    (新的改革旨在减轻医疗系统的压力。)

4. 相关词汇

词汇含义例句
comfort舒适,安慰,通常指情感或物理上的舒适The soft bed provided her with great comfort.(这张软床给她带来了极大的舒适感。)
relieve缓解,减轻,常用来描述缓解痛苦、压力等The massage helped relieve his back pain.(按摩帮助缓解了他的背痛。)
facilitate使容易,帮助,通常用于减轻复杂性或促进某事的发生The new software will facilitate data analysis.(新软件将促进数据分析的进行。)

5. 总结

  • ease 是指舒适、轻松、减轻痛苦或紧张的状态,作为动词时,它表示使事情变得轻松、缓解压力或痛苦。
  • 它在日常生活中常用于描述让人感到轻松的事物或缓解不适的措施。
凉亭,花架,树木,林荫

单词:arbor

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈɑːrbər] (/ˈɑːrbər/)
  • 英式发音:[ˈɑːbə(r)] (/ˈɑːbə(r)/)

1. 词性 & 释义

名词 (noun)

  1. 凉亭,花架
    • 通常指一种用于庭院或花园的架子或小屋,通常由木材或藤蔓支撑,常用作休息或避荫的地方。
    • 例句:They sat under the arbor in the garden, enjoying the shade.(他们坐在花园里的凉亭下,享受着阴凉。)
  2. 树木,林荫
    • 也可指一片树木所形成的阴凉区域或小树林。
    • 例句:The park has a beautiful arbor with tall oak trees.(公园里有一个美丽的树木形成的阴凉区,里面有高大的橡树。)

2. 词形变化

  • arboreal (形容词):树木的,与树木有关的;栖息在树上的
  • arboretum (名词):植物园,专门种植和展示树木的地方

3. 近义词对比

单词含义例句
gazebo凉亭,开放式的小屋或小亭子,通常设在花园或公园中,供人休息或避雨We took shelter in the gazebo when it started to rain.(下雨时我们躲进了凉亭。)
trellis格架,通常指用来支撑植物(尤其是攀爬植物)的结构,通常为木制或金属制The roses were climbing up the trellis.(玫瑰在格架上攀爬。)
pergola露台凉亭,通常指带有开放顶部的花园结构,用来支撑爬藤植物The vines grew over the pergola, creating a beautiful archway.(藤蔓长满了露台凉亭,形成了美丽的拱门。)

4. 常见应用

  • 花园景观:在花园中,arbor 常作为装饰元素和遮荫场所,通常用于休息或观赏景色。
    • 例句:The garden was adorned with an elegant wooden arbor.(花园里装饰着一座优雅的木制凉亭。)
  • 树木和自然:有时用来描述由树木或植物组成的区域,给人以阴凉和舒适的感觉。
    • 例句:The children played under the leafy arbor.(孩子们在绿叶成荫的地方玩耍。)

5. 总结

  • arbor (名词):指一个由木材或藤蔓支撑的小亭子、花架,或一个树木形成的阴凉区域。常用于花园或户外空间作为休憩的地方。
肠道

单词:intestine

🔹 发音

  • 美式发音:[ɪnˈtɛstɪn]
  • 英式发音:[ɪnˈtɛstɪn]

1. 释义

intestine(名词)指的是肠道,是消化系统中的一部分,负责吸收营养和处理消化后的食物残渣。人类和其他动物体内的肠道分为小肠和大肠。

具体分类

  1. 小肠 (small intestine):位于胃和大肠之间,主要负责营养吸收。
  2. 大肠 (large intestine):负责吸收水分,形成并排出粪便。

2. 用法

  • intestine 一般用于医学和生物学领域,描述消化系统的一部分。
  • 小肠和大肠在解剖学和生理学中有不同的功能,通常需要用复数形式(intestines)来指代整个肠道。

3. 例句

  • 例如:The small intestine absorbs most of the nutrients from food.
    (小肠吸收食物中的大部分营养。)
  • 例如:In humans, the large intestine is responsible for water absorption.
    (在人类体内,大肠负责水分吸收。)
  • 例如:Intestinal diseases can affect the digestive system.
    (肠道疾病可能影响消化系统。)

4. 相关词汇

词汇含义例句
guts通常指肠道,口语中也用来指代勇气或决心The surgeon had to operate on his guts.(外科医生必须对他的肠道进行手术。)
bowel也指肠道,尤其是大肠部分The doctor examined the patient's bowels.(医生检查了病人的大肠。)
digestive system消化系统,指所有负责消化和吸收食物的器官The digestive system includes the stomach and intestines.(消化系统包括胃和肠道。)

5. 总结

  • intestine 是指人体或动物体内的肠道,分为小肠和大肠,主要负责消化食物、吸收营养以及排出废物。
  • 在医学和生物学中,intestine 是重要的解剖学术语。
黏液的,鼻涕

单词:mucus

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈmjuːkəs] (/ˈmjuːkəs/)
  • 英式发音:[ˈmjuːkəs] (/ˈmjuːkəs/)

1. 词性 & 释义

名词 (noun)

mucus 指的是由黏膜分泌的粘性物质,通常是透明的,具有润滑和保护作用。它存在于人体和其他动物的体内,特别是在呼吸道、消化道和生殖道中。

  • 常见的功能
    • 润滑作用:帮助食物通过消化系统、保持呼吸道湿润等。
    • 防御功能:帮助捕捉并排除外部有害物质(如灰尘、细菌等)。

例句

  • The doctor said the mucus in my nose was a sign of a cold.
    (医生说我鼻子里的粘液是感冒的迹象。)
  • Excessive mucus production can indicate an infection.
    (过多的粘液分泌可能是感染的迹象。)

2. 相关词汇

  • mucous:形容词,表示“黏液的”或“与黏液相关的”。
    • 例如:mucous membrane(黏膜)。
  • mucosa:名词,指的是内脏器官表面的黏膜层。

3. 近义词对比

单词含义例句
phlegm痰,通常指呼吸道中的粘液He was coughing up phlegm because of his cold.
snot鼻涕,通常指鼻腔中的分泌物The baby has a runny nose, so there's a lot of snot.
slime黏液,通常用来描述生物体表的粘稠液体The snail left a trail of slime behind it.

4. 例句

  • The body produces mucus to protect the lungs from dust and other irritants.
    (身体分泌粘液来保护肺部免受灰尘和其他刺激物的侵害。)
  • After a cold, it's common to have thick mucus in the throat.
    (感冒后,喉咙中有浓稠的粘液是很常见的。)

5. 总结

  • mucus 主要指体内分泌的粘性物质,通常在呼吸道、消化道等地方起到润滑和保护作用。
  • 在医学或日常生活中,通常用来描述鼻子、喉咙等部位分泌的物质,尤其在感冒或感染时较为常见。
广泛的,普遍的

单词:widespread

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈwaɪdˌsprɛd]
  • 英式发音:[ˈwaɪdˌsprɛd]

1. 词性 & 释义

widespread

  1. 形容词
    • 广泛的,普遍的:表示某事物在广泛的范围内发生或存在,通常指影响、分布、传播、接受等方面。
    • 描述某个现象、事件或情况在大范围内出现。

2. 例句

🔹 表示广泛的,普遍的

  • The internet has had a widespread impact on society.
    (互联网对社会产生了广泛的影响。)
  • There was widespread support for the new policy.
    (新政策得到了广泛的支持。)
  • The disease was widespread in the region last year.
    (去年这种疾病在该地区广泛传播。)

🔹 表示影响或传播的范围广泛

  • The widespread use of smartphones has changed how people communicate.
    (智能手机的普及改变了人们的沟通方式。)
  • Widespread protests broke out across the country.
    (全国范围内爆发了广泛的抗议活动。)

3. 近义词对比

词汇含义例句
widespread广泛的,普遍的The damage caused by the storm was widespread.(暴风雨造成的损害是广泛的。)
extensive广泛的,涉及范围大的The flood caused extensive damage to the crops.(洪水对作物造成了广泛的损害。)
ubiquitous无处不在的,普遍存在的Social media has become ubiquitous in our daily lives.(社交媒体已经无处不在,融入了我们的日常生活。)
broad广泛的,广阔的(常指视野或领域)He has a broad knowledge of history.(他有广泛的历史知识。)

4. 常见搭配

  • widespread use:广泛使用
  • widespread support:广泛支持
  • widespread impact:广泛影响
  • widespread distribution:广泛分布

5. 总结

  • widespread:形容某事物在大范围内存在、传播或影响,强调广泛性
  • 常用于描述社会现象、灾难、支持、传播等在大范围内的影响。
物质、实质

单词:substance

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈsʌbstəns] (/ˈsʌbstəns/)
  • 英式发音:[ˈsʌbstəns] (/ˈsʌbstəns/)

1. 释义

substance(名词)有多个相关的含义,主要指物质、实质重要性、或本质

1) 物质,材料

指某种具有物理存在的物质,如化学物质或物理成分。

  • 例子:Water is a transparent substance.
    (水是一种透明的物质。)

2) 实质,内容

指某事物的核心、实质或内在内容。

  • 例子:The book lacks substance; it’s all style but no real depth.
    (这本书缺乏实质内容;它全是风格,没有真正的深度。)

3) 重要性,价值

指某事或某人的重要性、价值、实质内容。

  • 例子:The speech was full of substance.
    (这次演讲充满了实质内容。)

4) 资金,资产

在某些情况下,substance 也可以表示财富资金

  • 例子:He used his substance to help the poor.
    (他用自己的财富帮助穷人。)

2. 相关词汇

词汇含义
material材料,物质,通常指构成物品的成分或材料
essence本质,精髓,指事物的最根本性质
content内容,指书籍、演讲等的内涵和含义
matter物质,材料;有时也指事务、事情的主题

3. 例句

  • substance 用来指物质、内容或实质性东西。
    • 例如:Gold is a valuable substance.
      (黄金是一种贵重的物质。)
    • 例如:The meeting lacked substance, as we didn’t discuss anything important.
      (这次会议缺乏实质性内容,因为我们没有讨论任何重要的事情。)
    • 例如:He argued that the proposal had no substance.
      (他认为提案没有任何实质内容。)

4. 近义词对比

词汇含义例句
material物质,材料,指构成物体的物理成分The building is made of strong material.(这座建筑是用坚固的材料建成的。)
essence本质,精髓,指事物的核心或最根本的属性The essence of the idea is simplicity.(这个想法的本质是简单。)
matter物质,事务,指某种物理物质或事情This matter is of great importance.(这件事情非常重要。)
content内容,指书籍、文章、演讲的主题和信息The content of his speech was inspiring.(他演讲的内容令人振奋。)

5. 总结

  • substance (名词):指物质实质重要性或某事的内容
    • 用来表示物理世界中的材料,也可以用于指某事的核心或深层次内容。
  • 常见用法:用于描述某事的真实内涵或其实际价值,或指具有物理存在的物体。
灵活的 / 可弯曲的

"Flexible" 是一个形容词,表示灵活的、可弯曲的,常用来描述能够适应变化、调整或弯曲的事物,既可以指物理上的柔韧性,也可以指精神或行为上的灵活性。


1. 作为形容词(adjective)—— 灵活的 / 可弯曲的

📌 (1)物理上的柔韧性
当形容某物能够弯曲、变形或不容易破裂时,"flexible" 描述的是物体的物理特性。

例句

  • This rubber band is very flexible.
    这个橡皮筋非常有弹性。
  • The plastic material is flexible and resistant to breakage.
    这种塑料材料很柔韧,不容易破裂。

📌 (2)精神或行为上的灵活性
"Flexible" 还可以表示一个人适应能力强,能够根据不同情况作出调整,常用于描述工作安排、计划、态度或思维方式的灵活性。

例句

  • We need someone with a flexible approach to problem-solving.
    我们需要一个在解决问题时具有灵活思维的人。
  • Her work hours are flexible, so she can start anytime during the day.
    她的工作时间很灵活,所以她一天中的任何时候都可以开始工作。

2. 常见搭配

📌 Flexible schedule(灵活的工作时间表)

  • Having a flexible schedule allows me to balance work and personal life.
    拥有灵活的工作时间表让我能够平衡工作和个人生活。

📌 Flexible mindset(灵活的心态)

  • A flexible mindset helps you adjust to changes more easily.
    灵活的心态能帮助你更容易适应变化。

📌 Flexible terms(灵活的条款)

  • The company offers flexible terms for payments.
    公司提供灵活的支付条款。

3. 与其他词汇的对比

词汇含义区别
flexible灵活的、可弯曲的强调能够适应变化或物理上的柔韧性
adaptable适应性强的更强调在新环境或新情况中的调整能力
versatile多才多艺的强调多用途、多功能,通常指人或工具能胜任多种任务
pliable易弯曲的通常指物理上的柔韧性,类似于 flexible,但更侧重于材质本身

例句对比

  • She is very flexible in her thinking. (她的思维很灵活。)
  • He is adaptable to any new situation. (他能适应任何新的情况。)
  • This tool is very versatile, you can use it for many different purposes. (这个工具非常多功能,你可以用它做很多不同的事情。)

4. 其他相关表达

📌 Flexible work arrangements(灵活的工作安排)

  • More companies are offering flexible work arrangements to their employees.
    越来越多的公司为员工提供灵活的工作安排。

📌 Flexible spending account(灵活支出账户,指一种税前支付医疗或育儿费用的账户)

  • She contributes to a flexible spending account to save on medical expenses.
    她为灵活支出账户存钱,以便节省医疗费用。

✅ 总结

  1. "Flexible" 形容物体的弯曲性或灵活性,也指适应变化的能力
  2. 常用于描述灵活的工作时间灵活的心态灵活的条款等。
  3. adaptable(适应性强的)、versatile(多才多艺的)和 pliable(易弯曲的)有所不同,"flexible" 更强调应变能力或物理柔韧性。
管子、管状物

"Tube" 是一个名词,通常指管状物体、容器,可以用来描述各种形式的管子或管状物品。它有多个含义,根据上下文的不同,具体的意思也会有所变化。


1. 作为名词(noun)—— 管子、管状物

📌 Tube 通常指一种空心、圆柱形的物体,如管子或软管。

例句

  • She used a tube of toothpaste to brush her teeth.
    她用了一管牙膏刷牙。
  • The plumber fixed the leaking tube.
    水管工修理了漏水的管子。

📌 常见搭配

  • Toothpaste tube(牙膏管)
  • Tube of paint(油漆管)
  • Plastic tube(塑料管)

2. 作为名词(noun)—— 地铁

📌 Tube 也常用于指代地铁,尤其是在英国,London Underground(伦敦地铁)就常被称作 The Tube

例句

  • I take the Tube to work every day.
    我每天乘地铁上班。
  • The Tube is the most efficient way to get around London.
    地铁是伦敦最有效的出行方式。

3. 作为名词(noun)—— 显示管

📌 Tube 在一些电子设备中,指的是显示管,如电视机或计算机显示器中常见的阴极射线管(CRT)。

例句

  • The old television uses a cathode ray tube.
    老电视机使用的是阴极射线管。

4. 作为动词(verb)—— 放入管子中

📌 Tube 作为动词,表示将物品放入管状容器中,通常指将液体或膏状物体挤入管中。

例句

  • She carefully tubed the frosting onto the cake.
    她小心地将糖霜挤到蛋糕上。

5. 相关短语

📌 Tube station(地铁站)

  • The nearest tube station is just around the corner.
    最近的地铁站就在拐角处。

📌 Tube ride(乘坐地铁)

  • I hate the crowded Tube ride during rush hour.
    我讨厌高峰时段挤满人的地铁。

📌 In the tube(在管子里)

  • The toothpaste is still in the tube.
    牙膏还在管子里。

6. 与其他词汇的对比

词汇含义区别
Tube管子、管状物、地铁、显示管强调空心管状物体,也可以指代地铁
Pipe管道、管子通常较大,强调输送液体或气体的管道
Cylinder圆筒、圆柱体更强调几何形状,通常用于数学和工程中
Can罐子、瓶罐常指容器,通常指较小的金属容器

总结

  1. Tube 作为名词,指管子、管状物、地铁或显示管(如CRT)。
  2. Tube 作为动词,表示将物品挤进管状容器中。
  3. 常见搭配包括toothpaste tube(牙膏管),Tube station(地铁站),以及Tube ride(乘坐地铁)。
间隔、间隙、时间段

"Interval" 是一个名词,表示间隔、间隙、时间段,通常用于描述两件事情之间的时间、空间或其他种类的间隙。


1. 定义

📌 Interval 通常指在两件事之间的时间段或距离,也可以指某些事件发生之间的间隙。

例句

  • There will be a 15-minute interval between the two acts of the play.
    剧本的两幕之间会有15分钟的间歇。
  • The concert will have a 20-minute interval.
    音乐会将有20分钟的休息时间。

2. 常见用法

📌 (1)时间间隔
Interval 可以表示一段时间,尤其是两个事件之间的空隙或间隔时间。
例句

  • The interval between the train's arrival and departure is only 5 minutes.
    火车到达和出发之间的时间间隔只有5分钟。

📌 (2)空间间隔
Interval 也可以指两个物体之间的空间距离。
例句

  • There was a long interval between the two buildings.
    这两栋建筑之间有很长的空隙。

📌 (3)休息时间(尤指表演、演出、会议等中的中场休息)
Interval 通常用于指代演出、表演等中的中场休息时间。
例句

  • The interval allowed the audience to grab some refreshments.
    中场休息时间让观众有机会去拿些茶点。

3. 数学与音乐中的用法

📌 (1)数学中的间隔
在数学中,interval 用于描述一个数值区间,例如一个数字范围。
例句

  • The function is continuous in the interval from 0 to 1.
    该函数在从0到1的区间内是连续的。

📌 (2)音乐中的音程
在音乐中,interval 指的是两个音符之间的音程,也就是两音符之间的高度差。
例句

  • A perfect fifth is a common musical interval.
    纯五度是常见的音乐音程。

4. 与其他词汇的对比

词汇含义区别
gap间隙、空隙,强调物理上的空白或距离更多用于描述物理空白或缺口
pause暂停、停顿,强调动作的中断强调短时间的停顿或停止,通常比"interval"短
break休息、间断,通常指中断或休息时间强调较长时间的休息,可能包括活动的暂停

5. 常见短语

📌 At intervals(间隔地)

  • The lights flickered at regular intervals.
    灯光定期闪烁。

📌 Interval training(间歇训练)

  • Interval training is a great way to improve cardiovascular fitness.
    间歇训练是提高心血管健康的好方法。

✅ 总结

  1. Interval 是指两件事之间的间隔,可以是时间、空间、或其他种类的间隙。
  2. 它常用于描述演出、会议等中的休息时间,以及时间或空间上的间隔
  3. 在数学中,interval 表示一个数值区间;在音乐中,表示两个音符之间的音程。
秒表

"Stopwatch" 是一个名词,表示 “秒表”,是一种用于计时短时间间隔的仪器,通常用于精确测量活动的持续时间,例如运动比赛、实验等场合。


1. 基本定义

📌 Stopwatch 是一种用于 精确计时的工具,可以停止、重置、启动等,通常用于记录时间的开始和结束。
例句

  • She used a stopwatch to time the race.
    她用秒表来计时比赛。
  • The coach asked the player to start the stopwatch when the game began.
    教练让球员在比赛开始时启动秒表。

2. 秒表的功能和特性

📌 功能

  • Start(启动):开始计时。
  • Stop(停止):暂停计时。
  • Reset(重置):将秒表清零,准备下一次计时。

📌 特性

  • 精确计时:秒表可以精确到毫秒,适合精确的时间测量。
  • 手动操作:许多传统秒表是手动操作的,需要按按钮来控制时间。

3. 与其他计时工具的区别

词汇含义主要区别
stopwatch秒表(用于精确计时短时间)用于短时间精确计时,常带有启动、停止、重置功能
clock时钟(用于显示时间)时钟显示长时间的流逝,用于普通的日常时间管理
timer计时器(设定倒计时)用于倒计时,适合定时事件或活动,通常不能记录时间的经过

例子对比

  • Stopwatch: The coach used the stopwatch to measure the runner’s time.
    教练用秒表来测量跑步者的时间。
  • Clock: The clock on the wall shows the current time.
    墙上的时钟显示的是当前时间。

4. 常见搭配

  • digital stopwatch(数字秒表)
  • manual stopwatch(手动秒表)
  • sports stopwatch(运动秒表)
  • use a stopwatch(使用秒表)

总结

  1. Stopwatch = 秒表,用于精确计时,常用于运动、实验等场合。
  2. 功能:启动、停止、重置。
  3. 与时钟的区别:秒表用于短时间精确计时,时钟用于显示当前时间。
煮沸、沸腾

"Boil" 是一个动词和名词,主要指**“煮沸、沸腾”**,可以用于描述液体加热到沸腾的过程或状态,也可以用于表示由此引起的其他情况。


1. 作为动词(verb)——“煮沸、沸腾”

📌 指液体因加热到高温而变为气泡并开始冒泡,达到沸腾状态。
例句

  • Boil the water for three minutes before adding the pasta.
    把水煮沸三分钟,然后加入意大利面。
  • The kettle is boiling.
    水壶在沸腾。
  • She boiled the eggs for breakfast.
    她把鸡蛋煮沸做早餐。

📌 扩展用法

  • boil over:表示液体在沸腾时溢出。
    例句
    • Be careful, the milk might boil over.
      小心,牛奶可能会溢出。
  • boil down to:表示归结为、简化为某个核心问题。
    例句
    • It boils down to the question of trust.
      归根结底是信任的问题。

2. 作为名词(noun)——“沸腾、煮沸”

📌 指液体达到沸点并冒出气泡的状态。
例句

  • The boil of the soup was visible as bubbles formed on the surface.
    汤的沸腾状态很明显,表面冒出了气泡。
  • The water reached a boil after a few minutes.
    水在几分钟后达到了沸点。

3. 其他含义

📌 (1)“boil” 也可以指皮肤上的脓包(疖)。
例句

  • He had a painful boil on his neck.
    他的脖子上有一个痛苦的疖。

📌 (2)“boil” 还可表示激烈的情感或愤怒的表现。
例句

  • His anger began to boil over after the unfair treatment.
    在不公平的对待后,他的愤怒开始爆发。

4. 近义词与用法

词汇含义例句
cook做饭,烹饪Boil the potatoes and then mash them.
simmer炖,温火慢煮Let the soup simmer for 30 minutes.
seethe沸腾,愤怒的表现He seethed with anger after hearing the news.

5. 常见搭配

📌 boil water(烧开水)
📌 boil an egg(煮鸡蛋)
📌 boil over(溢出)
📌 boiling point(沸点)


✅ 总结

  1. boil(动词)= 煮沸、沸腾,指液体达到沸点,变成气泡冒出。
  2. boil(名词)= 沸腾、煮沸的状态,也可以指脓包或情绪的爆发。
  3. 常见用法:**boil water(烧水)、boil an egg(煮鸡蛋)**等。
情景、场景、设想的情况或局面

"Scenario" 是一个名词,表示**“情景、场景、设想的情况或局面”**,通常用于描述可能发生的未来情况或特定的情境。


1. 定义

📌 Scenario 是指一系列可能的事件、情况或情境,尤其是当它们被用来进行预测、规划、分析或创造故事时。
例句

  • In this scenario, the company will need to make major changes.
    在这种情况下,公司需要做出重大改变。
  • The film explores different scenarios of what might happen if the Earth’s resources run out.
    这部电影探讨了如果地球资源耗尽可能发生的不同情景。

2. 常见用法

📌 (1)设想、情境
Scenario 通常用于描述一系列事件或行动的预设或假设情境,特别是在应急计划或故事中。
例句

  • Imagine a scenario where you are lost in the forest without a map.
    设想一个你在没有地图的情况下迷失在森林中的情景。

📌 (2)电影剧本或剧本的概念
Scenario 也可以指一部电影、戏剧、电视剧的剧本情节构想,尤其是在创作的初期阶段。
例句

  • The director is working on a new scenario for the upcoming film.
    导演正在为即将上映的电影创作新的剧本。

3. 与其他词汇的对比

词汇含义区别
situation当前的情境、局势,侧重描述现状侧重当前的状态或位置,不一定是未来的假设
scenario假设的情景或未来可能发生的情况强调未来的可能性或一系列预想的事件
context背景、语境,侧重于理解事件的背景强调事物发生的环境、背景信息
plot故事情节,指的是小说、电影等的事件发展强调具体的故事内容和发展流程

4. 常见短语

📌 Worst-case scenario(最坏的情况)

  • We need to prepare for the worst-case scenario in case the situation worsens.
    我们需要为最坏的情况做好准备,以防局势恶化。

📌 Best-case scenario(最好的情况)

  • In the best-case scenario, the project will be completed ahead of schedule.
    在最好的情况下,这个项目将提前完成。

📌 Realistic scenario(现实的情境)

  • Given the resources we have, the realistic scenario is that it will take six months to complete.
    考虑到我们现有的资源,现实的情境是需要六个月才能完成。

5. 近义词与对比

词汇含义区别
situation情境、局面描述当前的局面或状况,通常是现实中的情境
scenario情景、假设的情况强调假设或预测的情况,通常为未来的设想
outcome结果、结局强调事情发生后的结果,而不是过程或情境
circumstance环境、情形通常指更为具体的环境条件或外部因素,影响情境发生

✅ 总结

  1. Scenario 是指情景、设想的情况、可能的情境,通常用于预测、规划、故事构建中。
  2. 它可以指假设的情境,也可以用于电影或剧本创作的初步构思阶段。
  3. 常见短语有 "worst-case scenario"(最坏的情况)"best-case scenario"(最好的情况)
  4. situationcontext 等词相比,scenario 强调的是可能发生的情境或假设情况。
公鸡

"Cock" 是一个多义词,既可以作为名词,也可以作为动词,具体含义取决于上下文。


1. 作为名词(noun)

(1)公鸡 🐓

📌 最常见的意思是“公鸡”,尤其在英式英语中更常用,而美式英语通常用“rooster”。
例句

  • The cock crowed at dawn.
    公鸡在黎明时啼叫。
  • A proud cock strutted around the yard.
    一只骄傲的公鸡在院子里大摇大摆地走来走去。

📌 同义词

  • Rooster(美式英语,更常用于指公鸡)

(2)水龙头(主要用于英式英语)🚰

📌 在英式英语中,“cock”可以指水龙头或阀门(类似于美式英语的“faucet”或“valve”)。
例句

  • Turn off the gas cock before leaving the house.
    离开房子前请关闭煤气阀门。
  • The stopcock is used to control water flow.
    止水阀用于控制水流。

📌 相关词汇

  • Stopcock(止水阀)
  • Gas cock(煤气阀)

(3)枪的扳机(hammer of a firearm)🔫

📌 在某些上下文中,“cock”指枪械的扳机或击锤。
例句

  • He pulled back the cock of the pistol.
    他拉动了手枪的击锤。

📌 相关词汇

  • Hammer(枪的击锤)
  • Trigger(扳机)

(4)俚语(需注意语境)

📌 在非正式或俚语语境下,“cock”可以指男性生殖器(类似于“d**k”),使用时要注意场合。
例句(谨慎使用)

  • Some slang words like "cock" can have inappropriate meanings in certain contexts.
    一些俚语词汇,比如"cock",在某些语境下可能有不适当的含义。

📌 替代表达(更礼貌)

  • 如果要避免这种含义,可以使用“rooster”来指公鸡。

2. 作为动词(verb)

(1)倾斜、歪着(to tilt or turn at an angle)

📌 指把某个东西向一边倾斜,通常用于头或耳朵等部位。
例句

  • She cocked her head to listen better.
    她歪着头以便更好地听清。
  • He cocked his hat at a jaunty angle.
    他把帽子歪戴成一种俏皮的角度。

📌 常见搭配

  • Cock one’s head(歪头)
  • Cock an eyebrow(挑眉)

(2)拉动(枪械的)击锤(to prepare a firearm for firing)

📌 指拉动枪的击锤,使其进入待发状态。
例句

  • He cocked the rifle before taking aim.
    他在瞄准前拉动了步枪的击锤。

📌 常见搭配

  • Cock a gun(拉动枪械的击锤)
  • Cock the trigger(准备开火)

3. 相关短语

📌 Cock-a-doodle-doo 🐓(拟声词,表示公鸡的叫声)
例句

  • The cock-a-doodle-doo of the rooster woke everyone up.
    公鸡的啼叫把大家都吵醒了。

📌 Cock and bull story 🐂(无稽之谈,荒诞的故事)
例句

  • He told me some cock and bull story about why he was late.
    他跟我编了一套荒诞的理由解释他为什么迟到。

📌 Cocky(adj. 自负的,过于自信的)
例句

  • Don't be so cocky!
    别那么自负!

✅ 总结

  1. 作为名词(noun)
    • 公鸡(英式英语更常用,= rooster)
    • 水龙头、阀门(英式英语)
    • 枪的击锤(firearm hammer)
    • 俚语(男性生殖器,需注意语境)
  2. 作为动词(verb)
    • 倾斜、歪头(cock one’s head)
    • 拉动枪械的击锤(cock a gun)
  3. 常见短语
    • Cock-a-doodle-doo(公鸡啼叫)
    • Cock and bull story(荒诞无稽的故事)
    • Cocky(自负的)

⚠️ 注意
在正式场合,避免用“cock”指男性生殖器,以免产生不必要的误会。
如果指公鸡,用“rooster”更安全,特别是在美式英语环境中。

行为、举止。指导、实施、执行。带领、引导。传导(热、电等)

"Conduct" 是一个多义词,既可以作为动词,也可以作为名词。它的含义与行为、管理、指导等方面相关,具体意思取决于上下文。


1. 作为动词(verb)

① 指导、实施、执行

表示 组织、管理引导 某种活动、事务、过程等。

  • She will conduct the meeting.
    她将主持会议。
  • The teacher conducted the experiment.
    老师进行了这个实验。

② 带领、引导

指引导某人或某物的方向或行动。

  • The guide conducted us through the museum.
    导游带领我们参观博物馆。

③ 传导(热、电等)

指物质或物体传递热量、电流等。

  • Metals conduct electricity well.
    金属能很好地导电。
  • Copper is known to conduct heat efficiently.
    铜被认为能高效地导热。

2. 作为名词(noun)

① 行为、举止

指一个人 行为、举止,尤其是在某些规范或标准下。

  • His conduct during the meeting was exemplary.
    他在会议中的表现非常出色。
  • She was criticized for her conduct in the workplace.
    她在工作中的行为受到批评。

② 管理、指导

管理、领导 的方式或行为。

  • The conduct of the event was handled smoothly.
    活动的组织管理非常顺利。

3. 近义词对比

词汇含义例子
conduct执行、引导、行为She will conduct the research.
manage管理、经营She manages the project efficiently.
direct指导、领导He directed the movie.
behave举止、表现He behaved well at the party.

📌 区别

  • conduct 可以指 管理、行为、执行,通常用于较正式或组织性的情境。
  • manage 强调对任务、项目等的 管理
  • direct 更偏向 领导、指导,比如 指挥电影、剧本 等。

4. 常见搭配

短语含义例子
conduct research进行研究She conducted research on climate change.
conduct business开展业务He conducts business in several countries.
professional conduct专业行为His professional conduct was praised.
code of conduct行为规范、准则The company has a strict code of conduct.

✅ 总结

  1. conduct = 执行、引导、行为
  2. 作为动词,表示 执行、组织、管理、传导;作为名词,表示 行为、举止
  3. 近义词:manage(管理)、direct(指导)
  4. 常见短语:conduct research, conduct business, code of conduct
哲学的

"Philosophical" 是一个形容词,来源于 "philosophy"(哲学),通常表示与哲学相关或具有哲学特点的。它的含义可以根据不同的上下文有所不同。以下是一些常见的用法和解释:


1. 形容词:哲学的,与哲学相关的

📌 指与哲学相关的事物或思想,通常用于描述学科或观点。

  • 常见用法
    • philosophical theory —— 哲学理论
    • philosophical inquiry —— 哲学探讨

例句

  • He is known for his philosophical ideas on ethics.
    他因在伦理学方面的哲学思想而闻名。
  • The professor gave a philosophical lecture on the nature of reality.
    教授就现实的本质进行了哲学讲座。

2. 形容词:有哲学思维的,冷静的

📌 指拥有或表现出哲学的心态,通常是指能够理性、冷静地面对问题或困境的态度

  • 常见用法
    • a philosophical outlook —— 哲学的眼光/世界观(表示冷静、理性的态度)
    • philosophical approach —— 哲学的态度/方法

例句

  • She took a philosophical view of the setback.
    她以哲学的态度看待这次挫折。
  • He remained philosophical about the challenges ahead.
    他对即将面临的挑战保持冷静的态度。

3. 形容词:宽容的、超脱的

📌 指对生活中的困难或不如意保持超然态度,表现出宽容和放松的心态

  • 常见用法
    • philosophical acceptance —— 哲学的接受(表示接受生活中的不完美)
    • philosophical resignation —— 哲学的辞职/放弃(表示接受无法改变的事物)

例句

  • He was philosophical about losing the game.
    他对失去比赛保持一种哲学的态度。
  • Despite the difficulties, she remained philosophical about life.
    尽管面临困难,她仍然对生活保持超然态度。

4. 形容词:理性的,思辨的

📌 表示有理性、有深度的思考方式,通常用于表达对事物深入的分析或讨论

  • 常见用法
    • philosophical debate —— 哲学辩论
    • philosophical reasoning —— 哲学推理

例句

  • The team had a philosophical discussion about the meaning of life.
    团队进行了关于生命意义的哲学讨论。
  • His philosophical reasoning helped to resolve the issue.
    他深思熟虑的推理有助于解决这个问题。

总结:

  1. philosophical = 哲学的,与哲学思想或学科相关。
  2. 哲学的态度/冷静的,指理性、超脱的态度,尤其面对困境时。
  3. 理性的、思辨的,用于描述有深度的思考和讨论。
鲜明的、栩栩如生的

"Vivid" 是一个形容词,表示 “鲜明的、栩栩如生的”,通常用来形容颜色、记忆、印象、描述等非常清晰、鲜亮、充满生气的状态。它强调强烈的视觉效果深刻的印象


1. 基本含义:鲜艳的、鲜明的

表示颜色、图像或光线等非常明亮、清晰,通常给人深刻的视觉印象。

🔹 常见用法

  • a vivid color —— 鲜艳的颜色
  • a vivid description —— 生动的描述
  • vivid memories —— 栩栩如生的记忆

例句

  • The painting has vivid colors that catch your eye.
    这幅画有鲜艳的颜色,令人眼前一亮。
  • He gave a vivid description of the scene.
    他生动地描述了现场的情形。

2. 比喻用法:生动的、形象的

用来形容 思想、记忆或情感,表示某种印象或经历非常深刻、清晰。

🔹 常见用法

  • a vivid dream —— 清晰的梦境
  • a vivid memory —— 深刻的记忆

例句

  • I have a vivid memory of my childhood.
    我对童年的记忆非常深刻。
  • She gave a vivid account of the accident.
    她生动地叙述了那场事故。

3. 与其他词汇的对比

Vividbrightclearcolorful 等词汇有些相似,但也有细微的差别:

  • Vivid 强调深刻、鲜明、栩栩如生的感受,通常是视觉上的强烈印象。
  • Bright 更多指的是明亮的,但并不一定有“深刻的印象”或“生动”的含义。
  • Clear 强调清晰,但不一定是视觉上鲜艳的。
  • Colorful 强调多彩的,但没有“生动”的感觉。
词汇含义例子
vivid鲜艳的、栩栩如生的a vivid memory(生动的记忆)
bright明亮的、耀眼的bright colors(明亮的颜色)
clear清晰的、清楚的clear vision(清晰的视野)
colorful多彩的、色彩丰富的colorful flowers(五彩斑斓的花朵)

✅ 总结:

  1. Vivid = 鲜明的、栩栩如生的、深刻的印象
    • 强调视觉的鲜艳和生动,或记忆、描述等的清晰与深刻。
  2. 常见搭配
    • vivid color(鲜艳的颜色)
    • vivid memory(生动的记忆)
    • vivid description(生动的描述)
本体论

"Ontological" 是一个形容词,来源于 ontology(本体论),主要与 存在实体的本质事物的存在方式 相关。它常用于哲学领域,尤其是与存在的性质和本体的研究相关。以下是更详细的解释:


1. 形容词:本体论的,关于存在的

📌 指与“存在”的本质和类型相关的哲学概念

  • 常见用法
    • ontological argument —— 本体论论证(一种哲学论证,证明上帝存在)
    • ontological question —— 本体论问题(关于存在的本质、事物的本质等问题)

例句

  • The philosopher's ontological views challenge traditional beliefs.
    这位哲学家的本体论观点挑战了传统信仰。
  • An ontological argument for the existence of God was proposed by Descartes.
    笛卡尔提出了一个上帝存在的本体论论证。

2. 与哲学的存在论(Ontology)相关

📌 本体论(ontology)是哲学的一个分支,研究存在的性质、实体的种类以及它们之间的关系。

  • 常见用法
    • ontological realism —— 本体论现实主义(认为存在的事物具有独立于人的认知之外的本质)
    • ontological idealism —— 本体论唯心主义(认为存在的事物依赖于人的思想和意识)

例句

  • Ontology deals with questions like "What is existence?" and "What kinds of things exist?"
    本体论涉及诸如“什么是存在?”和“存在哪些类型的事物?”等问题。
  • Ontological debates often involve questions of identity and reality.
    本体论的辩论通常涉及身份和现实的问题。

3. 用于非哲学领域:形容与“存在”或“本质”相关的事物

📌 在一些学科(如人工智能、计算机科学)中,"ontological" 可以用来描述与知识和现实世界的表示有关的内容

  • 常见用法
    • ontological database —— 本体论数据库(用于表示现实世界中的实体和关系的数据库)
    • ontological model —— 本体论模型(描述事物存在方式的模型)

例句

  • The software uses an ontological approach to represent data.
    该软件使用本体论方法来表示数据。
  • In AI, ontological frameworks help structure knowledge.
    在人工智能中,本体论框架有助于结构化知识。

总结:

  1. ontological = 本体论的,指与存在、实体的本质和存在方式相关的哲学概念。
  2. 常用于哲学领域,特别是讨论存在的性质和分类时。
  3. 也可用于描述与事物的存在及本质相关的非哲学领域(如人工智能、数据库等)。
隐喻

"Metaphor" 是一个名词,表示 “隐喻”,是一种修辞手法,用于通过直接将一种事物描述为另一种事物来表达某种思想、情感或观点。


1. 定义

📌 Metaphor 是通过 将某事物与另一事物进行比较,以揭示其特性或含义,而不是使用“像”或“如同”等比较词。
例句

  • Time is a thief.
    时间是小偷。
    —— 这句话将“时间”与“小偷”进行比较,表达时间偷走了我们生命中的珍贵时光。
  • The world is a stage.
    世界是一个舞台。
    —— 这句话将世界比作舞台,暗示生活如同一场表演,我们每个人都在其中扮演角色。

2. 与比喻(simile)的区别

📌 Simile 是一种比较手法,通常使用 “like” 或 “as” 来进行比较,而 metaphor 则是直接将两者等同。
例子对比

  • Metaphor: Her voice is music to my ears.
    她的声音如同音乐一般动听。(直接等同)
  • Simile: Her voice is like music to my ears.
    她的声音像音乐一样动听。(使用“like”进行比较)

3. 常见类型的隐喻

📌 (1)直接隐喻(Direct Metaphor)
将一物直接称作另一物。
例句

  • The classroom was a zoo.
    教室像一个动物园。
    —— 暗示教室很嘈杂、混乱。

📌 (2)隐含隐喻(Implied Metaphor)
没有明确指出两者的相等关系,而是通过暗示来表达。
例句

  • He barked orders at the team.
    他对团队发出命令。
    —— 暗示他像狗一样大声命令他人(没有直接说“他是狗”)。

📌 (3)扩展隐喻(Extended Metaphor)
通过一系列相关的描述,深入展开一个隐喻。
例句

  • Life is a journey. Every decision is a road we choose to take.
    生活是一段旅程,每个决定都是我们选择走的道路。
    —— 这个例子通过不断扩展“旅程”隐喻来表达生活的选择和挑战。

4. 隐喻在文学中的作用

📌 隐喻在文学中广泛使用,可以使语言更加生动、形象,并加深表达的情感或哲理。
例子

  • In Shakespeare's "As You Like It," the world is described as a stage, and people as actors.
    莎士比亚的《皆大欢喜》中,世界被描述为舞台,人们是演员。
    —— 这种隐喻使得人类生活的戏剧性和表演性得到了强调。

✅ 总结

  1. metaphor = 隐喻,一种修辞手法,通过直接将一物等同于另一物来表达思想。
  2. 隐喻与比喻(simile)不同,后者使用“like”或“as”进行比较。
  3. 隐喻在文学、演讲和日常语言中都非常常见,能够增强表达的深度和形象感。
概念、观念、思想

"Concept" 是一个名词,意思是 “概念、观念、思想”,指的是对某个事物、现象、思想等的抽象理解或基本想法。它通常用来描述一个抽象的或理论性的思想或理念。


1. 作为名词(noun)

① 概念、观念、思想

指的是对某一事物或现象的基本理解,通常是抽象的。

  • The concept of freedom is central to the American constitution.
    自由的概念是美国宪法的核心。
  • She introduced a new concept in her research.
    她在研究中引入了一个新概念。

📌 近义词对比

词汇含义例子
concept抽象的理解、思想The concept of justice
idea思想、想法He has a great idea for a project.
notion一种简单的想法或概念He has a notion about how things work.

② 观念(某种社会或文化的观念)

指的是某种文化、社会或个人对某件事物的理解或看法。

  • In many cultures, the concept of family is very important.
    在许多文化中,家庭的概念非常重要。

③ 初步想法、构思

指的是某个项目或计划的初步构思或基本想法。

  • The concept for the new product was presented at the meeting.
    新产品的概念在会议上进行了介绍。

2. 相关短语

  • abstract concept(抽象概念)
  • basic concept(基本概念)
  • fundamental concept(根本概念)
  • key concept(关键概念)

例句

  • Love is an abstract concept that is difficult to define.
    爱是一个抽象的概念,难以定义。
  • Understanding the basic concept of mathematics is essential for learning.
    理解数学的基本概念对于学习至关重要。

3. 常见搭配

短语含义例子
concept of...的概念The concept of time(时间的概念)
concept behind背后的理念The concept behind the design(设计背后的理念)
have a concept of理解某事物的概念I have a concept of how it works.(我理解它是如何工作的。)

4. 近义词与区别

词汇含义例子
concept更抽象的、广泛的理解The concept of democracy
idea更具体或直接的想法I have an idea for lunch.
notion通常指简单或模糊的想法She has a notion of what it means.

📌 区别

  • Concept 通常用于抽象的、复杂的理念或理论,idea 更偏向具体的想法,notion 可能更模糊或不完全清晰。

✅ 总结

  1. concept = 概念、观念、思想
  2. 描述对事物或现象的 抽象理解基本想法
  3. 近义词:idea(想法)、notion(概念),但 concept 更偏向抽象和理论化的表达
  4. 常见搭配:concept of, basic concept, key concept
反射,反映

"Reflect" 是一个常用动词,具有多个含义,根据上下文的不同可以表示不同的意思。以下是一些常见用法和解释:


1. 动词:反射,反映

📌 指光线、声音或热量等从表面反射回来,或者某物通过镜面、表面等反映出形象。

  • 常见用法
    • The mirror reflects light. —— 镜子反射光线。
    • The water reflected the mountains. —— 水面反射出山脉的倒影。

例句

  • The sun reflects off the ocean.
    太阳的光反射在海面上。
  • The windows reflect the city skyline.
    窗户反射出城市的天际线。

2. 动词:思考,沉思

📌 指通过思考或回顾来考虑某些事情,通常带有回忆、深思的意味。

  • 常见用法
    • Reflect on the past. —— 回顾过去。
    • She reflected on her mistakes. —— 她反思了自己的错误。

例句

  • He took a moment to reflect on his achievements.
    他花了一会儿时间反思自己的成就。
  • I need to reflect on this decision carefully.
    我需要仔细思考这个决定。

3. 动词:表明,表现

📌 表示某事或某人表现出某种特质或情况,例如某人的行为或一个情况反映了某种状态或情感。

  • 常见用法
    • His actions reflect his values. —— 他的行为反映了他的价值观。
    • The team's performance reflects their hard work. —— 团队的表现反映了他们的努力。

例句

  • The color of the sky reflects the time of day.
    天空的颜色反映了时间的变化。
  • Her expression reflects her feelings.
    她的表情反映了她的感受。

4. 动词:反思,回响

📌 有时用于表示某种情感或想法回响或影响某个结果或行为。

  • 常见用法
    • His attitude reflects the state of the country. —— 他的态度反映了国家的状态。
    • The discussion reflects the concerns of the community. —— 讨论反映了社区的关注。

例句

  • The growth of the economy reflects government policies.
    经济增长反映了政府政策的效果。
  • Her smile reflects a sense of satisfaction.
    她的微笑反映了满足感。

✅ 总结:

  1. reflect = 反射、反映(光线、声音等)
  2. reflect = 思考、沉思(对过去或某个决定进行反思)
  3. reflect = 表现、表明(通过行为或外在表现某种状态或特质)
基座

"Pedestal" 主要指 “基座”,也可以比喻为 “崇高地位”


1. 名词(noun):基座,底座

📌 基本含义:指 雕像、柱子或家具的支撑底座
常见搭配

  • statue on a pedestal —— 基座上的雕像
  • a pedestal sink —— 柱式洗手池
  • a column pedestal —— 柱子的底座

例句

  • The statue was placed on a marble pedestal.
    这座雕像被安放在大理石基座上。
  • The vase sits on a wooden pedestal.
    这个花瓶放在一个木制底座上。

📌 近义词对比

词汇含义
base一般的“底座”或“基础”
plinth雕像或柱子的基石部分
stand任何支撑物,如麦克风架、展示架

2. 比喻义:崇高地位(put someone on a pedestal)

📌 含义:形容 “把某人捧得太高”,意味着过度理想化或崇拜某人。
常见搭配

  • put someone on a pedestal —— 把某人神化 / 过度崇拜

例句

  • You shouldn’t put her on a pedestal; she’s not perfect.
    你不应该把她神化,她并不完美。
  • Fans often place celebrities on a pedestal.
    粉丝常常把名人捧得过高。

📌 近义词对比

词汇含义
idolize偶像化、过度崇拜
glorify颂扬、美化
worship崇拜,带有宗教色彩

✅ 总结:

  1. Pedestal(物理) = 基座、底座(用于雕像、柱子、家具)
  2. Pedestal(比喻) = 崇高地位(put someone on a pedestal = 过度崇拜某人)
  3. 常见搭配
    • a statue on a pedestal(基座上的雕像)
    • put someone on a pedestal(把某人神化)
书法

"Calligraphy" 是一个名词,意思是 “书法”,尤其指 优美的手写艺术。它来源于希腊语 kallos(美丽)+ graphein(书写),表示一种精美的书写风格。


1. Calligraphy 的主要含义

① 书法艺术(艺术性强的手写体)

指用毛笔、钢笔或其他书写工具,以优美、精细的方式书写文字。

  • Chinese calligraphy is an ancient art form.
    中国书法是一种古老的艺术形式。
  • She practices Arabic calligraphy.
    她练习阿拉伯书法。

📌 常见搭配

  • Chinese calligraphy(中国书法)
  • Arabic calligraphy(阿拉伯书法)
  • Japanese calligraphy(日本书法,书道)
  • Western calligraphy(西方书法)

② 美术字(装饰性字体)

指用于装饰性目的的美观手写字体,常用于邀请函、标志等。

  • The wedding invitation was written in beautiful calligraphy.
    婚礼请柬是用精美的书法写成的。
  • Calligraphy is often used in logo design.
    书法常用于标志设计。

📌 相关风格

  • Gothic calligraphy(哥特式书法)
  • Italic calligraphy(斜体书法)
  • Copperplate calligraphy(铜版体书法)

2. Calligraphy vs. Handwriting vs. Typography

词汇含义例子
calligraphy书法(艺术性强的手写字)中国书法、婚礼请柬的手写字体
handwriting笔迹、个人手写风格你写字的风格
typography排版、印刷字体设计书籍、广告中的字体

例句对比

  • His handwriting is messy, but he is good at calligraphy.
    他的字迹很乱,但他擅长书法。
  • Typography is important in web design.
    排版在网页设计中很重要。

3. 相关词汇

词汇含义
calligrapher书法家
calligraphic书法的,书法风格的
script手写字体,草书

例句

  • He is a skilled calligrapher.(他是一名优秀的书法家。)
  • The text has a calligraphic style.(这段文字具有书法风格。)

✅ 总结

  1. calligraphy = 书法艺术,美术字
  2. 主要用于 中国书法、阿拉伯书法、西方美术字
  3. 不同于 handwriting(普通笔迹)typography(印刷字体)
  4. 常见短语:Chinese calligraphy, Arabic calligraphy, Gothic calligraphy
“引力” 和 抽象的“严重性”

"Gravity" 主要有两个核心含义:物理上的“引力”抽象的“严重性”


1. 物理学:重力、引力(noun)

📌 基本含义:指 “地心引力” 或 “万有引力”,影响物体运动的基本力之一。

常见搭配

  • the force of gravity —— 重力作用
  • zero gravity / microgravity —— 失重状态 / 微重力
  • gravity pulls objects downward. —— 重力使物体下落。

例句

  • Isaac Newton discovered the law of gravity.
    艾萨克·牛顿发现了万有引力定律。
  • Astronauts experience zero gravity in space.
    宇航员在太空中处于失重状态。

📌 近义词对比

词汇含义
gravity地球引力,影响物体下落
gravitation更广义的“万有引力”,包括行星间的引力
weight物体受重力作用的“重量”

2. 抽象含义:严重性、庄重(noun)

📌 基本含义:用于形容 事情的重要性、严肃性,或 人的庄重

常见搭配

  • the gravity of the situation —— 形势的严重性
  • speak with gravity —— 庄重地讲话
  • a matter of great gravity —— 非常严重的问题

例句

  • She spoke with great gravity.
    她说话非常庄重。
  • He failed to understand the gravity of his actions.
    他没能理解自己行为的严重性。

📌 近义词对比

词汇含义
seriousness侧重事情的严肃程度
severity侧重事情的严重程度
solemnity侧重气氛的庄严

✅ 总结:

  1. Gravity(物理) = 引力、重力(the force that pulls objects down)
  2. Gravity(抽象) = 严重性、庄重(seriousness, importance)
  3. 最常见搭配
    • the law of gravity(万有引力定律)
    • the gravity of the situation(形势的严重性)
违抗、反抗、藐视

"Defy" 是一个动词,主要表示 “违抗、反抗、藐视”,带有强烈的挑战或无视权威的意味。


1. 基本含义

📌 defy = 违抗、反抗、无视、挑战(强调不服从或蔑视某种权威、规则)
例句

  • The protesters defied the government's orders.
    抗议者们无视政府的命令。
  • She defied her parents and married him anyway.
    她违抗父母的意愿,还是嫁给了他。
  • The law of gravity cannot be defied.
    万有引力定律无法违背。

2. 常见用法

📌 (1) defy orders/authority(违抗命令/权威)

  • He openly defied the school rules.(他公然违反校规。)

📌 (2) defy expectations(超乎预期)

  • His performance defied expectations.(他的表现超出了所有人的预期。)

📌 (3) defy logic/reasoning(违反逻辑)

  • Her decision defies logic.(她的决定完全不合逻辑。)

📌 (4) defy description(无法形容)

  • The beauty of the sunset defies description.(日落的美丽无法用言语形容。)

3. 近义词对比

词汇含义区别
resist抵抗、抗拒一般指反抗外力,如抵抗诱惑、压力或攻击
disobey不服从、违抗更强调违反规则或命令,如不听老师的话
rebel反叛、叛逆强调对权威或政府的有组织反抗
challenge挑战、质疑可用于挑战规则或观点,但不一定是反抗

✅ 总结

  1. defy = 违抗、反抗、无视、挑战权威
  2. 可用于人(违抗命令)、事(违反逻辑)、抽象概念(超乎预期)
  3. 常见搭配:defy authority、defy logic、defy expectations

这个词带有 强烈的挑战性,适用于描述不服从、不畏惧、不受限制的行为!💪🔥

不锈的、无污点的

"Stainless" 主要有两层含义:


1. 形容词:不锈的、无污点的

📌 基本含义:表示 “不会生锈的、无瑕疵的、纯洁的”
🔹 常见用法

  • stainless steel —— 不锈钢(最常见的搭配)
  • a stainless reputation —— 清白的声誉

例句

  • This knife is made of stainless steel.
    这把刀是用不锈钢制成的。
  • She has a stainless character.
    她品行端正,无可指摘。

📌 近义词对比

词汇含义用法
rustproof防锈的侧重不会生锈,强调耐腐蚀性
spotless无污点的用于描述干净或品德高尚
pure纯洁的强调道德、品质的纯净

2. 名词:stainless(罕见)

在少数情况下可以作为名词,表示 不锈钢,但不如 "stainless steel" 常用。


✅ 总结:

  1. stainless = 不生锈的(主要指金属)
  2. stainless reputation = 无瑕疵的名声(比喻义)
  3. 最常见搭配stainless steel(不锈钢)
保险

"Insurance" 是一个名词,意思是保险,指通过支付一定的费用(保费)来获得经济保障,以防意外损失、疾病、事故等风险。


1. 含义和用法

1.1. 名词:保险

指个人或公司向保险公司支付费用(保费),在发生事故、损失或疾病时,保险公司提供赔偿或经济支持。

例句:

  • You should get health insurance to cover medical expenses.
    (你应该购买健康保险,以支付医疗费用。)
  • Car insurance is mandatory in many countries.
    (汽车保险在许多国家是强制性的。)
  • The company provides life insurance for its employees.
    (公司为员工提供人寿保险。)

2. 主要类型的保险

类型英文说明
健康保险Health insurance保障医疗费用
人寿保险Life insurance保障死亡后赔偿家人
汽车保险Car insurance保障车辆损失或事故责任
房屋保险Home insurance保障房屋因火灾、盗窃等损失
旅行保险Travel insurance保障旅行期间的事故或取消
失业保险Unemployment insurance失业后提供经济补助

例句:

  • I bought travel insurance before my trip to Europe.
    (我在去欧洲旅行前买了旅游保险。)
  • His company offers health insurance as part of the benefits.
    (他的公司提供健康保险作为员工福利的一部分。)

3. 相关词汇

3.1. Insure(动词:投保、保险)

指购买保险或使某物受到保险保护。

例句:

  • I need to insure my car against theft.
    (我需要为我的车投保,以防盗窃。)

3.2. Insured(形容词/名词:被保险的/投保人)

指已经受到保险保护的状态,或者指被保险人。

例句:

  • The property is fully insured.
    (该房产已完全投保。)

3.3. Insurer(名词:保险公司)

指提供保险服务的公司。

例句:

  • The insurer will cover the damages.
    (保险公司将承担损失。)

3.4. Premium(名词:保险费)

指定期支付给保险公司的费用。

例句:

  • My car insurance premium is quite high.
    (我的汽车保险费相当高。)

4. 近义词对比

单词含义例句
Insurance保险,指一种经济保障I bought health insurance.
Coverage保险范围,指保险承保的范围This policy has broad coverage.
Assurance保障、保证,通常指人寿保险He has life assurance.
Guarantee保证,承诺补偿损失或提供质量保证The product has a money-back guarantee.

5. 例句总结

  1. (保险种类) I need to renew my car insurance.
    (我需要续保我的汽车保险。)
  2. (购买保险) He decided to insure his house against fire.
    (他决定为房子投保火灾保险。)
  3. (保险费) The monthly premium is $100.
    (每月的保险费是100美元。)

6. 结论

  • "Insurance" 主要指保险,用于保障意外损失或事故。
  • 相关词:"Insure"(投保)、"Premium"(保险费)、"Insurer"(保险公司)。
  • 保险种类多样,如健康保险(Health insurance)、汽车保险(Car insurance)等。
guy
伙计,朋友(男性)

"Guy" 是一个常见的英语词汇,通常用作男性的非正式称呼,有时也可以指代,不论性别。


1. 含义

(1)男性,男人

在口语中,"guy" 主要指男性,通常是一种随意和非正式的称呼。

例句:

  • He's a nice guy.
    (他是个不错的男人。)
  • The guy over there looks familiar.
    (那边的那个男人看起来很熟悉。)

(2)人(非性别特定)

"Guy" 有时也可以指代任何人,尤其是在不太关心性别的情况下。

例句:

  • There are a lot of guys waiting outside.
    (外面等着的有很多人。)
  • These guys are really talented.
    (这些人真是很有才华。)

(3)俚语:伙计,朋友

有时 "guy" 也可以用来表示朋友、伙伴,这种用法通常较为口语化。

例句:

  • Hey, guy, how's it going?
    (嘿,伙计,怎么样?)
  • She's a great guy to have around.
    (她是一个很棒的伙伴。)

2. 发音

"Guy" 的发音为 /ɡaɪ/

🎧 发音示例:

  • /ɡaɪ/,可以模仿发音:"盖"

3. 近义词对比

词汇含义例句
Man男人,成年男性He is a good man.
Dude家伙,伙计,通常用来称呼朋友或男性That dude is always on his phone.
Bloke男人,通常在英国英语中使用He's just a regular bloke.
Fellow同伴,伙伴,通常指友好的男性或同类He is a kind-hearted fellow.

📌 区别:

  • "Guy" 和 "man" 都可以指男性,但 "guy" 更加随意和口语化,通常用于年轻人之间或非正式场合。
  • "Dude" 也用来指男性,特别是在美国英语中,常常用于称呼朋友或熟人,带有亲切和友好的语气
  • "Bloke" 是英国英语中常用的男性的称呼,和 "guy" 相似,但更加非正式。
  • "Fellow" 更偏向指友好的男性伙伴或同类,这个词较为正式,常见于文学或一些正式场合。

4. 常见搭配

  • Nice guy:好人
    例:He's such a nice guy.
    (他真是个好人。)
  • Good guy:好人,正派人
    例:You can always count on him; he's a good guy.
    (你总是能依赖他,他是个好人。)
  • Guy friend:男性朋友
    例:She's having a coffee with her guy friend.
    (她正在和她的男性朋友喝咖啡。)
  • That guy:那个家伙
    例:I know that guy from work.
    (我认识那个家伙,他是我同事。)

5. 总结

词汇解释例句
Guy男人,家伙,通常用于非正式场合He's a good guy.
Man成年男性,正式或中性的称呼He's a strong man.
Dude家伙,通常是美国口语用法That dude is hilarious.
Bloke男人,英国英语中的称呼He's a funny bloke.
Fellow伙伴,朋友,常带有一定的正式感He is a kind fellow.

推荐用法

  • "Guy" 是日常对男性的非正式称呼,适用于朋友、同事或任何男性。它的语气轻松,适用于口语交流中。
  • 适合用在友好、随意的场合,而不是正式或严肃的环境。
灵活地,敏捷地

"Nimbly" 是副词,表示灵活地,敏捷地,通常用来描述动作迅速、轻巧、灵活且不费力。


1. 含义

(1)灵活地,敏捷地(In a quick and light way, with ease and agility)

用来形容某人或某物快速、灵巧地做某事,通常是指身体动作的敏捷性。

例句:

  • The cat jumped nimbly from one rooftop to another.
    (那只猫灵巧地从一座屋顶跳到另一座屋顶。)
  • She danced nimbly across the stage.
    (她灵活地在舞台上跳舞。)

(2)快速地(Quickly, but with a sense of lightness or ease)

可以指快速但又轻松自如的动作,通常表达轻巧和熟练的感觉。

例句:

  • The squirrel ran nimbly up the tree.
    (松鼠灵活地跑上了树。)
  • He solved the problem nimbly without much effort.
    (他毫不费力地迅速解决了问题。)

2. 发音

"Nimbly" 的发音为 /ˈnɪmbli/

🎧 发音示例:

  • /ˈnɪmbli/,可以模仿发音:"宁布利"

3. 词源

"Nimbly" 来自于形容词 "nimble",这个词源自古英语 "nimb"(表示灵巧、敏捷)。"Nimbly" 是其副词形式,表示以敏捷的方式做某事。


4. 近义词对比

词汇含义例句
Agile灵活的,敏捷的(具有快速反应和轻盈动作的能力)The athlete was agile, dodging every obstacle.
Quickly快速地(强调动作的速度)He ran quickly to catch the bus.
Gracefully优雅地,轻盈地(强调动作的优美与流畅)The ballerina moved gracefully across the stage.
Lightly轻轻地,轻巧地(强调轻盈、不费力的方式)She stepped lightly on the floor, making no sound.

📌 区别:

  • "Nimbly" 强调敏捷性和灵活性,通常用于描述身体动作的快速和轻盈,适合用在强调动作灵巧的场合。
  • "Agile" 也是描述敏捷性,但更多强调的是快速反应和灵活性,不仅限于身体动作,也可以用于形容思维的灵活性。
  • "Quickly" 更侧重于动作的速度,适用于任何需要快速完成的任务。
  • "Gracefully" 强调优雅、流畅的动作,通常带有美感。
  • "Lightly" 强调动作的轻盈、柔和,可以用来描述轻松、无声的行动。

5. 常见搭配

  • Move nimbly:灵活地移动
    例:The dancer moved nimbly through the routine.
    (舞者灵活地完成了舞蹈动作。)
  • Run nimbly:敏捷地跑
    例:The rabbit nimbly escaped from the predator.
    (兔子灵巧地逃脱了捕食者。)
  • Nimbly navigate:灵活地穿行,巧妙地应对
    例:She nimbly navigated through the crowded streets.
    (她灵巧地穿过了拥挤的街道。)

6. 总结

词汇解释例句
Nimbly灵活地,敏捷地(快速且轻巧地)The monkey climbed nimbly up the tree.
Agile灵活的,敏捷的(快速反应,轻盈)He was agile enough to dodge the ball.
Quickly快速地(强调动作的速度)She answered the question quickly.
Gracefully优雅地,轻盈地(强调动作的优美)She moved gracefully during her performance.
Lightly轻轻地,轻巧地(动作轻盈,少用力)He touched the surface lightly.

推荐用法

  • "Nimbly" 适合用于描述敏捷、灵活的动作,通常指身体上的灵活反应。如果你要强调快速反应或反应能力,"agile" 会是一个更合适的词。
  • 如果强调快速完成某事,可以选择 "quickly"。如果动作带有优雅美感,则可以使用 "gracefully"。
年纪渐长,进展、进行

"Getting on" 是一个常见的短语,通常有几种不同的含义,具体解释取决于上下文。


1. 含义

(1)表示年龄增长

  • Getting on 可以表示年纪渐长,通常用于描述某人的年龄逐渐增大,尤其是当一个人开始变老时。

例句:

  • He's getting on in years, but he still enjoys playing tennis.
    (他年龄渐大,但仍然喜欢打网球。)
  • My grandmother is getting on, so we try to visit her more often.
    (我奶奶年纪大了,我们尽量多去看她。)

(2)表示进展、进行

  • Getting on 也可以表示某事的进展或进行,尤其是在任务、项目或某个活动的过程中。

例句:

  • How is the project getting on?
    (项目进展怎么样?)
  • The work is getting on, but we need more time to finish it.
    (工作在进行中,但我们需要更多时间来完成。)

(3)表示适应、融入

  • 有时,getting on 还可以指一个人适应融入某个环境或情境。

例句:

  • How are you getting on at your new job?
    (你在新工作上适应得怎么样?)
  • He’s getting on well with his colleagues.
    (他和同事相处得很好。)

2. 近义词对比

词汇含义例句
Advance前进、推进The project is advancing quickly.
Progress进步、发展How is your study progressing?
Age年龄增长He’s starting to show signs of aging.
Adapt适应、调整She’s learning to adapt to the new environment.

📌 区别:

  • Advanceprogress 更强调向前发展的概念,通常用于任务或项目的进展。
  • Age 强调自然的年龄增长,而 getting on 通常用于口语中,更随意。
  • Adapt 强调对环境的适应,而 getting on 可以包括适应和融入的过程。

3. 发音

Getting on 的发音是 /ˈɡɛtɪŋ ɒn//ˈɡɛtɪŋ ɑːn/(美式发音)。

🎧 发音示例:

  • /ˈɡɛtɪŋ ɒn/ ➡ 读作 "GET-ting on"(英式发音)
  • /ˈɡɛtɪŋ ɑːn/ ➡ 读作 "GET-ting on"(美式发音)

4. 常见搭配

  • Getting on in years:年纪渐大
    例:She's getting on in years, but she still works full-time.
    (她年纪大了,但仍然全职工作。)
  • How's it getting on?:事情进展如何?
    例:How’s the meeting getting on?
    (会议进行得怎么样?)
  • Get on with:与某人相处得好或继续做某事
    例:He gets on with his colleagues very well.
    (他和同事们相处得很好。)

5. 总结

词组含义例句
Getting on逐渐变老,年纪渐长She’s getting on, but she still enjoys playing sports.
Getting on进展、进行How is the work getting on?
Getting on适应、融入I hope you’re getting on well with the new team.

🔹 使用建议

  • Getting on 通常用于口语中,表示年纪增长、事物进展或适应过程。
  • 如果谈到年纪,可以使用 getting on 来表示某人已经不年轻了,带有一定的尊敬和委婉的语气。
  • 如果是在谈论任务或项目的进展,getting on 用于询问进度。
结论、结束、总结

"Conclusion" 是一个名词,表示结论、结束、总结,通常指某个过程或讨论的最后部分,或者在考虑各种事实或证据后得出的判断或决定。


1. 含义

(1)结论,推论(The final decision or judgment)

在经过一段时间的思考、讨论或分析之后,得出的最后判断或总结。

例句:

  • After careful consideration, the committee reached a conclusion about the project.
    (经过仔细考虑,委员会对项目作出了结论。)
  • The conclusion of the study showed that exercise improves mental health.
    (研究的结论表明,锻炼有助于改善心理健康。)

(2)结束,终结(The end or final part of something)

指某个活动、事件或过程的结束部分,通常表示一个周期的完成

例句:

  • The meeting came to a conclusion after two hours of discussion.
    (经过两小时的讨论,会议结束了。)
  • The conclusion of the movie was very emotional.
    (电影的结尾非常感人。)

(3)总结(The final part of a speech, essay, etc.)

在演讲、论文或报告的最后部分,通常用于总结要点强调重点

例句:

  • In the conclusion of his speech, the president thanked everyone for their support.
    (在演讲的结尾,总统感谢了大家的支持。)
  • The conclusion of the essay discusses the implications of the findings.
    (论文的结尾讨论了研究结果的意义。)

2. 发音

"Conclusion" 的发音为 /kənˈkluːʒən/

🎧 发音示例:

  • /kənˈkluːʒən/,可以模仿发音:"肯ˈ克卢ː简"

3. 近义词对比

词汇含义例句
Outcome结果,结局(某事的最终结果或后果)The outcome of the experiment was surprising.
Result结果,后果(特定事件发生后的结果)The result of the vote was 55 to 45.
Ending结尾,结局(强调事件的结束部分)The ending of the book was unexpected.
Finale最后部分,终曲(特别指戏剧、音乐等的高潮部分)The finale of the concert was amazing.

📌 区别:

  • "Conclusion" 强调的是总结性结论最终判断,通常是经过思考或分析后的判断,适用于分析性推理性的结尾。
  • "Outcome" 更侧重于某件事发生后的结果,通常用来描述具体事件或行动的最终效果。
  • "Result" 强调某个动作或事件的直接后果,常用于调查、实验或竞赛后的结果。
  • "Ending" 更多指的是事物的结尾部分,通常指故事、电影或任何过程的最后一幕
  • "Finale" 通常用于指音乐会、表演或其他艺术活动高潮部分,强调最后的精彩呈现

4. 常见搭配

  • Draw a conclusion:得出结论
    例:After analyzing the data, the scientists drew a conclusion.
    (分析数据后,科学家得出了结论。)
  • Reach a conclusion:得出结论,做出决定
    例:The jury reached a conclusion after deliberating for hours.
    (陪审团经过数小时的讨论后做出了结论。)
  • In conclusion:总之,结论是
    例:In conclusion, we must work together to solve this problem.
    (总之,我们必须共同努力解决这个问题。)
  • Conclusion of the matter:事情的结局
    例:The conclusion of the matter is that we need more research.
    (这件事情的结局是我们需要更多的研究。)

5. 总结

词汇解释例句
Conclusion结论,结束(经过分析后的判断或总结)The conclusion of the study confirms the hypothesis.
Outcome结果,结局(某事的最终结果)The outcome of the game was unpredictable.
Result结果,后果(某事件的直接结果)The result of the experiment was conclusive.
Ending结尾,结局(事件的结束部分)The ending of the movie left everyone in tears.
Finale最后部分,终曲(尤其指表演的高潮部分)The finale of the opera was breathtaking.

推荐用法

  • "Conclusion" 适用于正式写作、研究报告推理过程中,强调总结或最终判断
  • 如果涉及某个事件的最终结果后果,可以使用 "outcome" 或 "result"。
  • 如果是故事或事件的结尾,则使用 "ending" 或 "finale"。
营养

"Nutrition" 是一个名词,表示营养,特别是与食物摄入健康相关的内容。它涉及食物如何为身体提供能量和养分,并对健康和生长起着重要作用。


1. 含义

(1)营养(The process of providing or obtaining the food necessary for health and growth)

"Nutrition" 通常用于描述人体从食物中获取养分能量的过程,包括吸收、消化、代谢等

例句:

  • Proper nutrition is essential for good health.
    (适当的营养对健康至关重要。)
  • A balanced diet provides the body with the necessary nutrition for growth and energy.
    (均衡的饮食为身体提供生长和能量所需的营养。)

(2)营养学(The study of food and how it affects health)

"Nutrition" 也指营养学这门学科,研究食物和养分对健康的影响。

例句:

  • She is studying nutrition at university to become a dietitian.
    (她在大学学习营养学,计划成为营养师。)
  • The nutrition of children is a key focus of healthcare programs.
    (儿童的营养是卫生保健计划的重点。)

2. 发音

"Nutrition" 的发音为 /njuːˈtrɪʃən//nuːˈtrɪʃən/

🎧 发音示例:

  • /njuːˈtrɪʃən//nuːˈtrɪʃən/,可以模仿发音:"纽特瑞申"

3. 近义词对比

词汇含义例句
Diet饮食,指每日的食物和饮料总和A healthy diet is important for long-term wellness.
Sustenance维持生命的食物,生存所需的食物The hikers packed enough sustenance for the trip.
Nourishment滋养,指食物提供的养分或营养This soup is full of nourishment for recovery.
Health健康,指身体和心理的良好状态Good health is influenced by nutrition and lifestyle.

📌 区别:

  • "Nutrition" 更侧重于食物的营养价值和摄入,以及影响健康的机制
  • "Diet" 侧重于饮食习惯,通常指日常的食物和饮料,更多地强调食物选择和健康饮食模式。
  • "Sustenance" 强调的是提供生存或维持生命的食物,多用于描述长期活动或艰苦环境中的食物。
  • "Nourishment" 强调的是滋养和养分,特别是对身体健康恢复的帮助。
  • "Health" 是一个广泛的概念,指整体的身体健康状态营养是其中的重要部分。

4. 常见搭配

  • Proper nutrition:适当的营养
    例:Proper nutrition is important for both physical and mental well-being.
    (适当的营养对身体和心理健康都很重要。)
  • Balanced nutrition:均衡营养
    例:A balanced nutrition plan is necessary for maintaining good health.
    (均衡的营养计划对于保持良好的健康是必需的。)
  • Nutrition label:营养标签
    例:Be sure to check the nutrition label before buying packaged foods.
    (在购买包装食品之前,一定要查看营养标签。)
  • Nutrition deficiency:营养缺乏
    例:Nutrition deficiency can lead to a range of health problems.
    (营养缺乏可能导致一系列健康问题。)

5. 总结

词汇解释例句
Nutrition营养,营养学She is learning about nutrition to help people improve their health.
Diet饮食,指每日食物的选择A healthy diet includes plenty of vegetables and fruits.
Sustenance生存所需的食物,提供生命维持的食物The refugees were provided with enough sustenance for the journey.
Nourishment滋养,养分The doctor recommended a nourishing diet to recover from illness.

推荐用法

  • "Nutrition" 强调的是食物提供的营养成分及其对健康的影响,常用于讨论健康、饮食和营养学
  • 适用于健康管理、饮食规划、公共卫生等领域,尤其是强调食物对身体健康的作用。
可能性、概率

"Likelihood" 是一个名词,表示可能性、概率,指某事发生的可能程度。


1. 含义

(1)可能性,概率(The chance of something happening)

指某个事件或情况发生的可能程度或几率。

例句:

  • The likelihood of rain tomorrow is very high.
    (明天下雨的可能性非常大。)
  • There is a strong likelihood that she will win the competition.
    (她赢得比赛的可能性很大。)

(2)几率,几种可能的结果(Odds or probability of an event happening)

强调某个特定事件发生的机会,尤其是通过统计或分析推测出来的可能性。

例句:

  • The likelihood of success depends on various factors.
    (成功的几率取决于多种因素。)
  • The likelihood of finding a solution is low.
    (找到解决方案的可能性很小。)

2. 发音

"Likelihood" 的发音为 /ˈlaɪklihʊd/

🎧 发音示例:

  • /ˈlaɪklihʊd/,可以模仿发音:"赖克利胡德"

3. 近义词对比

词汇含义例句
Probability概率,可能性(指某事件发生的数学或统计几率)The probability of success is quite high.
Chance机会,可能性(强调事件的偶然性和机会)There’s a chance of snow tonight.
Odds几率,机会(指特定事件发生的几率,尤其在赌博或竞争中)The odds of winning are slim.
Possibility可能性,潜力(指某事发生的潜在机会或前景)There’s a strong possibility that they will come.

📌 区别:

  • "Likelihood" 更侧重于描述某事发生的可能性,通常是根据实际情况或经验进行估算,带有一定的主观性。
  • "Probability" 是数学或统计学中的术语,指的是某事发生的确切几率,更为科学、精确。
  • "Chance" 强调偶然性机会,通常用于非正式语境中,描述事件发生的机会。
  • "Odds" 多用于竞争、赌博或赛事等情境中,通常指在特定情境下的几率
  • "Possibility" 强调潜在的可能性未来的可能性,通常用于讨论是否有可能性发生某事。

4. 常见搭配

  • High likelihood:高可能性
    例:There is a high likelihood that the meeting will be rescheduled.
    (会议重新安排的可能性很大。)
  • In all likelihood:很可能,几乎可以肯定
    例:In all likelihood, they will arrive late.
    (他们很可能会迟到。)
  • Unlikely likelihood:不太可能
    例:The likelihood of that happening is unlikely.
    (那种情况发生的可能性不大。)
  • Likelihood of success:成功的可能性
    例:The likelihood of success depends on the team's effort.
    (成功的可能性取决于团队的努力。)

5. 总结

词汇解释例句
Likelihood可能性,概率(指某事发生的可能程度)There is a high likelihood of rain today.
Probability概率,可能性(更为科学和精确的几率)The probability of winning the lottery is very low.
Chance机会,可能性(偶然性和机会)She has a good chance of passing the exam.
Odds几率,机会(通常用于赌博或竞争)The odds of the team winning are 2:1.
Possibility可能性,潜力(潜在的机会或可能发生的事)There's a possibility that we will go to the concert.

推荐用法

  • "Likelihood" 通常用于描述实际事件发生的可能性,可以是通过经验、统计或推测得出的结果,适用于正式或非正式的语境
  • 如果涉及更精确、科学的概率计算,可以用 "probability"。
  • 如果想表达偶然性或非正式机会,可以使用 "chance"。
第100个,百分之一,即100分之一

"Hundredth" 是一个形容词和名词,表示百分之一,即100分之一。它常用来描述一个数字或量的顺序,特别是在计量、分数或序列中。


1. 含义

(1)名词(noun)

  • Hundredth 作为名词,表示百分之一,即100等分中的1部分,通常用于表示分数。

例句:

  • One hundredth of a second is extremely short.
    (百分之一秒是极其短暂的。)
  • The mark was one hundredth higher than last time.
    (这个分数比上次高了百分之一。)

(2)形容词(adjective)

  • Hundredth 作为形容词时,表示顺序中的第100个,例如第100个第100次等。

例句:

  • It was his hundredth birthday celebration.
    (这是他的百岁生日庆祝活动。)
  • She finished in hundredth place in the race.
    (她在比赛中排名第100。)

2. 近义词对比

词汇含义例句
Percent百分比,指100分之一The price increased by 10 percent.
Hundredfold百倍的,指100倍The company's profits grew hundredfold over the years.
One in a hundred百分之一This is a rare event, a one in a hundred chance.
Cent分,100分之一的货币单位The candy costs 50 cents.

📌 区别:

  • Percent 通常用于描述比率或百分比,表示100分之一的数量。
  • Hundredfold 强调倍数关系,指的是100倍的数量。
  • One in a hundred 是一种表述百分之一几率或机会的说法,强调稀有性。
  • Cent 是货币单位,等于百分之一美元(在美金中)。

3. 发音

Hundredth 的发音是 /ˈhʌndrədθ/
🎧 发音示例:

  • /ˈhʌndrədθ/ ➡ 读作 "hund-red-th"
  • 发音时,"th" 部分是发**/θ/**音,即无声的齿间音。

4. 常见搭配

  • Hundredth anniversary:百周年纪念
    例:The university celebrated its hundredth anniversary with a grand ceremony.
    (大学以盛大的仪式庆祝其百年纪念。)
  • Hundredth place:第100名
    例:He finished in hundredth place in the race.
    (他在比赛中排在第100名。)
  • Hundredth of a second:百分之一秒
    例:The car was faster by just a hundredth of a second.
    (这辆车快了仅仅百分之一秒。)

5. 总结

词性含义例句
名词百分之一One hundredth of the total was donated to charity.
形容词顺序中的第100个Her hundredth birthday is next year.

🔹 使用建议

  • Hundredth 常用于表示分数(百分之一)或在顺序中作为第100个
  • 作为名词时,通常与时间、量度、统计等领域相关。
  • 作为形容词时,表示顺序中的第100个,通常用于庆祝或描述特定位置。
排除、排斥、拒绝接受

"Exclude" 是一个动词,表示排除、排斥、拒绝接受,通常用于指将某人或某物从某个范围、群体、活动或考虑中排除掉。


1. 含义

(1) 动词:排除,排斥

"Exclude" 指把某人或某物从一个特定的范围、组群或选择中排除掉,通常是基于某种标准、条件或理由。

例句

  • The club's rules exclude anyone under the age of 18.
    (俱乐部的规则排除18岁以下的人。)
  • We cannot exclude the possibility of error.
    (我们不能排除错误的可能性。)

(2) 动词:不包括在内

有时 "exclude" 用于描述不将某项东西包括在某个群体、列表或考虑范围内。

例句

  • The price of the meal excludes tax and tip.
    (餐费不包括税费和小费。)
  • Certain expenses will be excluded from the budget.
    (某些开销将不包括在预算内。)

2. 词源

"Exclude" 来自拉丁语 "excludere",由 "ex-"(表示“外”)和 "claudere"(表示“关闭”)组成,意指“关闭外面”,即将某物排除在外。


3. 近义词对比

词汇含义例句
Omit忽略,省略Don't omit any important details in your report.
Leave out排除在外,遗漏You left out my name from the invitation list.
Reject拒绝,排除They rejected his proposal after careful consideration.
Bar阻止,排除The law bars them from entering the country.

📌 区别

  • Omitexclude 的意思相似,但 omit 更侧重于没有包括某个部分或细节,而 exclude 更侧重于主动排除或不允许。
  • Leave out 通常用于描述忽略或遗漏某物,exclude 更正式,涉及到正式的排除或限制。
  • Reject 强调拒绝某物,exclude 则强调不包括或排除在外。
  • Bar 常用于描述通过法律或规则限制某人的行动或权利。

4. 常见搭配

  • Exclude from:从某个群体或活动中排除
    • He was excluded from the meeting due to his behavior.
      (由于他的行为,他被排除在会议之外。)
  • Exclude something from:把某事物从某个范围或计划中排除
    • The insurance policy excludes damage caused by floods.
      (该保险政策排除了由洪水造成的损失。)
  • Exclude someone from:将某人从某项活动、比赛或群体中排除
    • They decided to exclude him from the competition for cheating.
      (他们决定因作弊而将他排除在比赛之外。)

5. 总结

词性含义例句
动词排除,排斥,不包括在内The rules exclude participants who don't meet the requirements.

"Exclude" 强调主动地将某人或某物从某个特定的范围、群体或选择中排除,通常是基于一定的标准或规则。它可以用于许多正式和日常场合中。

揭开、揭示、公开

"Unveil" 是一个动词,意思是揭开、揭示、公开某物,通常指去掉覆盖物或在某个正式场合中公开展示某事物。


1. 含义

(1)揭开(To Remove a Cover)

指去掉覆盖物或遮挡物,使某事物显现出来,通常是通过一个正式或仪式性的方式来做。

例句:

  • The artist will unveil his latest sculpture at the gallery tomorrow.
    (这位艺术家将在明天的画廊中揭开他最新的雕塑。)
  • The company unveiled a new product at the launch event.
    (公司在发布会上揭示了新产品。)

(2)揭示,公开(To Reveal or Make Known)

指公开、展示之前被隐藏或保密的事物,通常是在新闻发布会正式场合上。

例句:

  • The government plans to unveil its new policy next week.
    (政府计划下周公布其新政策。)
  • The team will unveil the results of their research tomorrow.
    (团队将在明天公布他们的研究结果。)

2. 发音

"Unveil" 的发音为 /ʌnˈveɪl/

🎧 发音示例:

  • /ʌnˈveɪl/,可以模仿发音:"安ˈ维尔"

3. 近义词对比

词汇含义例句
Reveal揭示,揭露(揭开未知或隐秘的东西)The truth was revealed during the trial.
Disclose揭示,披露(正式公布信息或秘密)The company disclosed their financial details.
Expose揭露,暴露(通常指揭露不正当或丑陋的事物)The scandal was exposed by the media.
Uncover揭开,发现(揭示隐藏的事物)The investigation uncovered new evidence.

📌 区别:

  • "Unveil" 常常与正式场合相关,通常指揭开、发布,并且有展示或仪式性的意味。
  • "Reveal" 用途更广,指揭示、公开任何信息或事实,不一定有仪式性。
  • "Disclose" 更常用于正式、法律或财务文件中,指披露信息。
  • "Expose" 通常指揭露不为人知的、通常是不正当的或不道德的事情
  • "Uncover" 强调通过调查、探索发现隐藏的事物,常用于揭示秘密或新证据

4. 常见搭配

  • Unveil a new product:发布新产品
    例:The company unveiled a new product at the tech conference.
    (公司在科技大会上发布了新产品。)
  • Unveil a secret:揭示一个秘密
    例:The investigation will unveil a secret plan to alter the results.
    (调查将揭示一个改变结果的秘密计划。)
  • Unveil the truth:揭示真相
    例:The documentary will unveil the truth about the scandal.
    (这部纪录片将揭示丑闻的真相。)

5. 文化参考

在很多文化中,"unveiling" 常常指代揭幕仪式,比如在艺术作品、雕塑、建筑等领域,通常会举行一个正式揭幕的仪式。

  • 揭幕仪式:许多公共艺术或建筑项目在完成后会有一个专门的揭幕仪式,通常会在媒体面前进行。
  • 产品发布会:公司在推出新产品时,通常会举行一个发布会,通过仪式性地揭示新产品来吸引注意。

6. 总结

词汇解释例句
Unveil揭开,揭示,公开(特别指通过仪式或正式场合)The artist will unveil the painting at the ceremony.
Reveal揭示,揭露(更普遍,指公开信息或真相)The news revealed the politician’s hidden agenda.
Disclose公开,透露(正式发布信息或机密)The company disclosed its earnings report last week.
Expose揭露,暴露(揭示不正当或丑事)The journalist exposed the corruption in the government.
Uncover揭开,发现(通过调查发现隐藏的事物)The investigation uncovered new facts.

推荐用法

  • "Unveil" 适用于描述通过仪式或正式方式揭示、发布事物,尤其是具有象征意义重大公开场合的情况。
  • 如果涉及正式揭示新产品、艺术作品、政策或重大事件,这个词非常合适。
出版、发布、公布

"Publish" 是一个动词,表示出版、发布、公布,通常指将书籍、文章、研究、新闻等公开并使其面向公众。


1. 含义

(1)出版,发行(Make Something Available to the Public)

指将书籍、文章、杂志等正式出版,或者在报纸、杂志、网站等媒体上发布内容。

例句:

  • The author plans to publish a new book next year.
    (这位作者计划明年出版一本新书。)
  • The newspaper will publish the interview tomorrow.
    (报纸明天将刊登这篇采访。)

(2)发布,公布(Make Something Officially Known)

公开、宣布或发布信息、通知、文章等。

例句:

  • The government will publish the new policy next week.
    (政府下周将公布新政策。)
  • The company published its annual report on their website.
    (公司在其网站上发布了年度报告。)

2. 发音

"Publish" 的发音为 /ˈpʌblɪʃ/

🎧 发音示例:

  • /ˈpʌblɪʃ/,可以模仿发音:"帕布利什"

3. 近义词对比

词汇含义例句
Release发布,释放(尤其是指新产品或内容)The movie will release next month.
Distribute分发,分配(指向不同的地方或人分发)They will distribute the new brochures to customers.
Announce宣布,公告(公开某个决定或信息)The company will announce the new changes.
Broadcast广播,播送(特别是指通过电视或无线电传播)The news is broadcast every evening.

📌 区别:

  • "Publish" 更多地用于书籍、文章、研究报告等内容的正式出版,并常常带有将信息公开的意思。
  • "Release" 通常用于新产品、电影、音乐专辑等发布,强调推出或公布的时机。
  • "Distribute" 强调将信息或物品分发给多人,侧重于传送过程。
  • "Announce" 通常用于宣布决定、消息,更多关注信息的正式告知
  • "Broadcast" 多用于通过广播、电视、无线电等进行传播,强调传播媒介

4. 常见搭配

  • Publish a book:出版一本书
    例:She hopes to publish a book about her travels.
    (她希望出版一本关于她旅行的书。)
  • Publish an article:发布文章
    例:The magazine will publish an article on climate change next month.
    (这本杂志下个月将发布一篇关于气候变化的文章。)
  • Publish a report:发布报告
    例:The company will publish its annual report next week.
    (公司下周将发布其年度报告。)
  • Publish a paper:发表论文
    例:He plans to publish a paper on his research.
    (他计划发表一篇关于他研究的论文。)

5. 总结

词汇解释例句
Publish出版,发布,公布The author plans to publish a new novel next year.
Release发布,推出(通常指新产品、电影等)The company will release the new software next month.
Distribute分发,分配(指传播或分配)The charity will distribute food to those in need.
Announce宣布,公告(公开宣布消息)The president will announce his decision tomorrow.

推荐用法

  • "Publish" 适用于书籍、文章、报告、新闻等正式出版或发布,尤其是公开发布信息
  • 适用于新闻媒体、出版业、学术界等,强调向公众公开某个信息
倾向、易感性、偏好

"Predisposition" 是一个名词,表示倾向、易感性、偏好或某种特定条件下的易受影响的状态。它通常指个体或群体在某些方面容易表现出特定的倾向或行为,或者是对某些事情的易感性。


1. 含义和用法

1.1. 偏向、倾向

"Predisposition" 可以指某人或某物具有的某种自然的倾向或倾斜,通常指向某种行为、态度或反应的倾向。

例句:

  • She has a predisposition to kindness.
    (她有善良的倾向。)
  • People with a genetic predisposition to heart disease should be more cautious about their lifestyle.
    (有心脏病遗传倾向的人应该更加小心他们的生活方式。)

1.2. 易感性,易受影响的状态

"Predisposition" 也可以指某人容易受到某种疾病、情况或影响的倾向。比如,易感染某种病或易产生某种反应的体质。

例句:

  • His predisposition to depression makes it hard for him to cope with stressful situations.
    (他易患抑郁症,这使得他很难应对压力大的情况。)
  • Some people have a predisposition to allergies due to their genetics.
    (一些人因遗传易患过敏症。)

1.3. 偏见,偏好(较少用)

"Predisposition" 也可以指对某事物的偏好或倾向,尤其是指对某些看法或态度的偏见。

例句:

  • His predisposition against new technology made it difficult for him to adapt to modern tools.
    (他对新技术的偏见使得他很难适应现代工具。)

2. 近义词对比

词汇含义例句
Tendency趋势、倾向She has a tendency to be late.
Inclination倾向、爱好,尤指情感上的倾向He has an inclination towards classical music.
Proclivity倾向,尤其指对某事的强烈或习惯性的偏好His proclivity for risk-taking led to many dangerous adventures.
Predilection偏好,特别指对某事的长期的偏好She has a predilection for French cuisine.
Disposition性格、气质,或者某人做事的倾向His cheerful disposition makes him a great leader.

3. 常见搭配总结

短语含义
Predisposition to something易患某种疾病、倾向于某种行为
Genetic predisposition遗传倾向
Predisposition for something对某事物的倾向、偏好

4. 例句总结

  1. (倾向) She has a natural predisposition to help others.
    (她有自然的帮助他人的倾向。)
  2. (易感性) His family has a predisposition to diabetes.
    (他的家族有糖尿病的易感性。)
  3. (偏见) His predisposition against change made it difficult for him to accept new ideas.
    (他对变化的偏见让他很难接受新想法。)

5. 结论

  • "Predisposition" 主要指某人的倾向易感性或某种事物的偏好,它可以涉及到遗传、情感、健康等方面。
  • 这个词常用于描述因遗传、环境等因素,使某人倾向于表现出某种特定行为或受到某些影响。
互动、相互作用或相互影响

"Interplay" 是一个名词和动词,指的是事物之间的相互作用、互动或互相影响,通常用来描述复杂或动态的关系。它的用法可以涉及人际关系、自然现象、不同的因素或元素之间的相互作用。


1. 含义

(1)名词(noun)

  • Interplay 作为名词,指的是不同事物、力量、角色、因素之间的互动、相互作用相互影响,常用于描述复杂系统或情况中各部分的互相作用。

例句:

  • The interplay between light and shadow creates a beautiful effect.
    (光与影的相互作用创造出一种美丽的效果。)
  • The interplay of political forces influenced the decision.
    (政治力量的相互作用影响了这个决策。)
  • The interplay of emotions and logic is central to human decision-making.
    (情感与理性之间的相互作用是人类决策的核心。)

(2)动词(verb)

  • Interplay 作为动词时,表示事物间互动、相互作用,这种用法不如作为名词常见。

例句:

  • The elements of design interplay to create a harmonious composition.
    (设计元素相互作用,创造出和谐的构图。)
  • The two forces interplay in shaping the outcome of the experiment.
    (这两股力量在塑造实验结果中相互作用。)

2. 近义词对比

词汇含义例句
Interaction事物或人之间的互动The interaction between the teacher and students is important for learning.
Relationship事物之间的联系、关系The relationship between the two companies has grown stronger over the years.
Collaboration合作、共同工作Their collaboration led to a successful project.
Reciprocal互惠的、相互的Their reciprocal actions resulted in mutual benefit.

📌 区别:

  • Interaction 强调双方或多方之间的直接互动,通常指日常的交流或相互作用。
  • Relationship 更强调长期存在的联系或关系,不仅限于互动,也包括情感或业务上的连接。
  • Collaboration 专注于两方或多方共同工作以实现目标,通常带有合作的意味。
  • Reciprocal 强调互惠互利的关系,即各方彼此影响或回报。

3. 发音

Interplay 的发音是 /ˈɪntərˌpleɪ/
🎧 发音示例:

  • /ˈɪntərˌpleɪ/ ➡ 读作 "IN-ter-pley"

4. 常见搭配

  • The interplay between:两个或多个事物之间的相互作用
    例:The interplay between tradition and modernity is a theme in the novel.
    (传统与现代的相互作用是小说中的主题。)
  • The interplay of forces:力量或因素的相互作用
    例:The interplay of forces in the market determines the price of goods.
    (市场上各种力量的相互作用决定了商品的价格。)
  • Interplay of light and shadow:光影的相互作用
    例:The artist captured the interplay of light and shadow in her painting.
    (艺术家在她的画作中捕捉到了光影的相互作用。)

5. 总结

词性含义例句
名词事物之间的互动或相互作用The interplay of nature and technology shapes our world.
动词事物之间相互作用The different elements interplay to create a unique design.

🔹 使用建议

  • "Interplay" 常用于描述复杂系统或情境中的相互作用,强调不同因素之间的相互影响。
  • 如果你想表达事物或力量之间的互动、关系、作用,使用 interplay 非常合适。
解开、拆解、弄清楚

"Unravel" 是一个动词,表示解开、拆解、弄清楚,有时也用来形容事情变得复杂或混乱的过程,使得它们更清晰。这个词可以用在多个情境中,涉及到解开物理、抽象或复杂的问题。


1. 含义

(1) 动词:解开,拆解

"Unravel" 可以用来描述将某物从纠结或混乱的状态中解开,通常是指线、绳子或其他纤维物质。

例句

  • She carefully unraveled the knot in the string.
    (她小心地解开了绳子上的结。)

(2) 动词:揭示,弄清楚

"Unravel" 也可以用来描述弄清楚一个复杂问题或难题的过程,尤其是当某些事情开始变得模糊或困惑时。

例句

  • The detective worked hard to unravel the mystery of the missing necklace.
    (侦探努力揭开失踪项链之谜。)

(3) 动词:(事情、局势)变得复杂或崩溃

在某些情况下,"unravel" 用来形容一个情况、计划或局势开始变得不再顺利,可能会崩溃或变得混乱。

例句

  • The negotiations began to unravel when the two sides couldn't agree on the terms.
    (当双方无法达成协议时,谈判开始陷入困境。)

2. 词源

"Unravel" 来自于前缀 "un-"(表示“相反”或“解开”)和 "ravel"(表示“纠结”或“使复杂”)。因此,"unravel" 也就有了解开纠结、揭示复杂问题的含义。


3. 近义词对比

词汇含义例句
Untangle解开(尤其是线或绳子)She untangled the wires before plugging them in.
Disentangle解开,弄清楚复杂问题The lawyer helped to disentangle the legal issues.
Decipher破译,解密,弄清楚The code was hard to decipher, but she managed to do it.
Solve解决(问题或难题)He was able to solve the puzzle after several attempts.

📌 区别

  • Untangledisentangle 更常用于物理上的解开(比如解开绳子或线)。
  • Decipher 强调破译或理解复杂、模糊的事物,尤其是在密码或难懂的语言方面。
  • Solve 更多用于解决问题或难题,涉及的范围可以更广。

4. 常见搭配

  • Unravel the mystery:揭开谜团,解开谜题
    • The scientist finally managed to unravel the mystery of the disease.
      (那位科学家最终成功揭开了这种疾病的谜团。)
  • Unravel a plot:揭露阴谋,拆解情节
    • The journalist tried to unravel the plot behind the political scandal.
      (记者试图揭露这场政治丑闻背后的阴谋。)
  • Unravel the thread:解开线头,揭示复杂关系
    • The historian worked to unravel the thread of events leading to the war.
      (历史学家努力解开导致战争的一系列事件。)
  • Unravel a situation:理清局势
    • It took hours to unravel the situation after the software crash.
      (软件崩溃后,花了好几个小时才理清局势。)

5. 总结

词性含义例句
动词解开,揭示,变得复杂或崩溃The detective was able to unravel the mystery of the crime.

"Unravel" 可以用来描述解决复杂问题、解开纠结的事物,或者描述事情变得复杂或不顺利的过程。它是一个多用途的动词,适用于不同的情境。

长寿、长久、持久性

"Longevity" 是一个名词,指的是长寿、长久、持久性,通常用来表示人的寿命事物的持续时间持续存在的能力


1. 含义

(1)长寿(The Length of Life)

表示人的寿命长久,尤其是在健康的状态下活得久。

例句:

  • Many people in this region are known for their longevity.
    (这个地区的许多人以长寿著称。)
  • The research focuses on the factors that contribute to longevity.
    (这项研究关注的是有助于长寿的因素。)

📌 用法特点:

  • 常用于描述人的寿命,特别是长寿、健康长寿的情况。

(2)持久性,持续性(The Duration of Existence)

表示事物的持续时间某种状态的持续性

例句:

  • The longevity of the ancient ruins is remarkable.
    (这座古老遗址的持久性令人惊叹。)
  • The company has achieved great longevity in the industry.
    (这家公司在业内取得了长久的存在。)

📌 用法特点:

  • 可以用于描述非生物的事物,如公司、传统、物品、制度等的持久存在

2. 发音

Longevity 的发音为 /lɒnˈdʒɛvɪti/

🎧 发音示例:

  • /lɒnˈdʒɛvɪti/,可以模仿发音:"朗ˈ杰维提"

3. 近义词对比

词汇含义例句
Durability耐用性,持久性The durability of this product is impressive.
Endurance持久力,耐力His endurance in the marathon was incredible.
Persistence持续性,坚韧性The persistence of the disease worried doctors.
Perpetuity永久性,永恒性The property is meant to be kept in perpetuity.

📌 区别:

  • "Longevity" 侧重于生命或存在的长久,特别是人类寿命,但也可以用于描述事物的长期存在
  • "Durability" 强调物品的耐用性和坚固性,适用于描述物品或结构的长久性
  • "Endurance" 强调耐力、忍耐力,可以指生理上或心理上的持久力
  • "Persistence" 强调持续的状态或行为,通常指不轻易放弃的持续行为。
  • "Perpetuity" 强调永远存在、无期限的存在,常用于法律、契约或财产的描述

4. 常见搭配

  • Longevity of life:长寿
    例:The longevity of life in Okinawa is well-known.
    (冲绳的长寿生活方式是有名的。)
  • Longevity of a tradition:传统的持久性
    例:The longevity of this cultural tradition is a testament to its importance.
    (这个文化传统的持久性证明了它的重要性。)
  • Longevity of a product:产品的耐用性
    例:The longevity of this smartphone is one of its key selling points.
    (这款智能手机的耐用性是其主要卖点之一。)

5. 文化参考

在很多文化中,长寿都被视为一种重要的健康和幸福象征。例如:

  • 日本的冲绳岛因其居民的长寿而闻名,被誉为世界上最长寿的地区之一
  • 中国也有许多长寿的传统,例如长寿面和寿桃等象征长寿的食品。

6. 总结

词汇解释例句
Longevity长寿,持久性The longevity of certain tree species is remarkable.
Durability耐用性,持久性The durability of modern buildings is tested by time.
Endurance耐力,持久性She showed great endurance during the hike.
Persistence坚持不懈,持续性His persistence paid off in the end.
Perpetuity永久,永恒The charity was set up for the perpetuity of its mission.

推荐用法

  • "Longevity" 通常用于形容人的长寿物品或事物的长时间存在,例如长寿的传统、公司、建筑等。
  • 用于健康、生命科学、历史、文化等领域
人口统计的或人群的,与特定人群的特征。【人群】

"Demographic" 是一个形容词和名词,通常用来描述人口统计的人群的,与特定人群的特征(如年龄、性别、收入等)相关。


1. 含义

(1)作为形容词(Describing Related to Population)

"Demographic" 作为形容词,表示与人口统计相关的,通常指特定群体的特征

例句:

  • The company conducted a demographic analysis to target younger consumers.
    (公司进行了人口统计分析,旨在针对年轻消费者。)
  • The demographic shift in the city has led to changes in local policies.
    (城市中的人口结构变化导致了地方政策的变化。)

📌 用法特点:

  • 常用于描述社会群体特征,如年龄、性别、收入、教育水平等

(2)作为名词(The Study of Population Characteristics)

作为名词,"demographic" 通常指人口统计数据人口群体

例句:

  • The demographics of the region show a higher percentage of young people.
    (该地区的人口统计数据显示年轻人占更高比例。)
  • Researchers are studying the demographics of different age groups.
    (研究人员正在研究不同年龄组的人口统计特征。)

📌 用法特点:

  • 常用复数形式,指具体的人口统计数据或特定群体的特征

2. 发音

"Demographic" 的发音为 /ˌdɛməˈɡræfɪk/

🎧 发音示例:

  • /ˌdɛməˈɡræfɪk/,可以模仿发音:"德墨ˈ格拉菲克"

3. 近义词对比

词汇含义例句
Population人口,人口总数The country's population has grown significantly.
Census人口普查,人口统计The government conducts a census every ten years.
Socioeconomic社会经济的,社会经济特征Socioeconomic factors play a major role in education.
Statistical统计的,统计学的The statistical data suggests a trend toward urbanization.

📌 区别:

  • "Demographic" 更强调特定群体的特征,特别是在市场研究、社会学等领域。
  • "Population" 通常指的是人口总数,但不一定专注于群体特征。
  • "Census" 强调普查或对整个群体的人口数据的统计。
  • "Socioeconomic" 强调的是社会经济背景,关注的是经济、社会层级等因素。
  • "Statistical" 是一个更宽泛的术语,指的是与统计学相关的数据分析。

4. 常见搭配

  • Demographic shift/change:人口结构的变化
    例:The demographic shift in urban areas has led to an increase in demand for housing.
    (城市地区的人口结构变化导致了对住房需求的增加。)
  • Demographic profile:人口特征
    例:The demographic profile of the country is changing with a growing elderly population.
    (该国的人口特征随着老龄人口的增加而发生变化。)
  • Demographic data/statistics:人口统计数据
    例:The report includes demographic data on income and education levels.
    (报告中包含了关于收入和教育水平的人口统计数据。)
  • Target demographic:目标人群
    例:The brand has identified its target demographic as young professionals.
    (该品牌已经确定其目标人群为年轻专业人士。)

5. 总结

词汇解释例句
Demographic与人口统计相关的,特定群体的特征The company is focusing on demographic trends.
Population人口,总数The population of the city is over a million.
Census人口普查,人口统计The government conducts a census every decade.
Socioeconomic社会经济的,社会经济特征Socioeconomic status affects health outcomes.

推荐用法

  • "Demographic" 适用于描述与特定群体、市场研究、社会学分析等相关的人口特征
  • 常用在描述年龄、收入、教育、职业等群体特征时。
常见的、普遍的、司空见惯的

"Commonplace" 是一个形容词和名词,通常用来描述某件事或某个事物常见的、普遍的、司空见惯的,或者表示一件事在某种背景下不特别、不引人注目


1. 作为形容词(adjective)

1.1. 普遍的,常见的

"Commonplace" 作为形容词时,表示某事物是普遍存在的、常见的,没有什么特别之处。

例句:

  • The idea of working from home has become commonplace in many industries.
    (在许多行业中,居家办公的想法已经变得普遍。)
  • It is now commonplace for people to use smartphones in everyday life.
    (如今,手机在人们日常生活中已经非常普及。)

2. 作为名词(noun)

2.1. 平凡的事,普通的事

"Commonplace" 作为名词时,指的是一种平凡的、常见的事物,通常是那些缺乏特殊或创新性的事物。

例句:

  • The story he told was full of commonplaces.
    (他讲的故事充满了陈词滥调。)
  • The speech was filled with commonplaces, and nothing new was said.
    (这场演讲充满了老生常谈,什么新鲜的内容都没有。)

3. 近义词对比

词汇含义例句
Ordinary普通的、常规的The room looked very ordinary.
Routine日常的、惯常的Going to the gym is part of my routine.
Typical典型的、常见的It’s typical of him to arrive late.
Mundane平凡的、单调的The work was mundane, but necessary.

4. 常见搭配总结

短语含义
Commonplace idea普遍的想法
Commonplace occurrence常见的事件
Commonplace in society社会中普遍存在的事物

5. 例句总结

  1. (形容词) It has become commonplace to see electric cars on the road.
    (在路上看到电动汽车已经变得很常见。)
  2. (名词) He spoke with many commonplaces in his speech, but no new insights.
    (他的演讲中充满了陈词滥调,但没有新的见解。)
  3. (形容词) The idea of artificial intelligence is still commonplace in technology discussions.
    (人工智能的概念在科技讨论中仍然很普遍。)

6. 结论

  • "Commonplace" 作为形容词表示某事是普遍的、常见的,常用于描述那些不引人注目、缺乏新意的事物
  • 作为名词时,指的是平凡的、常见的事物,通常用来形容那些缺乏独特性或新意的内容。
百岁老人或百岁以上的人

"Centenarian" 是一个名词和形容词,表示百岁老人百岁以上的人。通常指已经活到100岁或以上的人。


1. 含义

(1)名词(noun)

  • Centenarian 作为名词,指的是年龄达到100岁或以上的人
  • 这个词通常用于指代那些活得很长久、超越了常人的寿命的人。

例句:

  • The centenarian celebrated her 102nd birthday with family and friends.
    (那位百岁老人和家人朋友一起庆祝了她的102岁生日。)
  • A group of centenarians gathered to share their experiences.
    (一群百岁老人聚集在一起分享他们的经历。)

(2)形容词(adjective)

  • 作为形容词,centenarian 表示与百岁相关的,通常用于描述与百岁人群有关的事物或特征。

例句:

  • He is a centenarian doctor who still practices medicine.
    (他是位百岁老医生,仍然从事医学工作。)
  • The centenarian lifestyle often includes good diet and regular exercise.
    (百岁老人的生活方式通常包括良好的饮食和定期锻炼。)

2. 近义词对比

词汇含义例句
Supercentenarian超过110岁的人,极为罕见The supercentenarian celebrated his 113th birthday.
Octogenarian80岁左右的人The octogenarian still enjoys gardening.
Nonagenarian90岁左右的人The nonagenarian volunteers at the local library.
Elderly老年人,年纪较大的人(不具体指百岁)The elderly are often the most at risk during extreme weather conditions.

📌 区别:

  • Supercentenarian 指的是超过110岁的人,属于更加长寿的群体。
  • OctogenarianNonagenarian 分别指的是80岁和90岁的人。
  • Elderly 是一个更广泛的词,指年纪较大的群体,通常指65岁或以上的人,不特指百岁老人。

3. 发音

Centenarian 的发音是 /ˌsɛntəˈnɛəriən/
🎧 发音示例:

  • /ˌsɛntəˈnɛəriən/ ➡ 读作 "sen-tə-NEH-ree-ən"

4. 常见搭配

  • Centenarian birthday:百岁生日
    例:The town threw a big celebration for her centenarian birthday.
    (镇上为她的百岁生日举办了盛大的庆祝活动。)
  • Centenarian lifestyle:百岁生活方式
    例:Researchers have studied the centenarian lifestyle to find out what helps people live longer.
    (研究人员研究了百岁老人的生活方式,以了解是什么帮助人们长寿。)
  • Centenarian community:百岁老人群体
    例:In some parts of the world, there are strong centenarian communities where people live well beyond 100 years.
    (在一些地区,有强大的百岁老人群体,那里的居民活得比100岁还长。)

5. 总结

词性含义例句
名词百岁老人The centenarian celebrated her 100th birthday.
形容词百岁相关的The centenarian habits include daily walks.

🔹 使用建议

  • Centenarian 主要用于描述已经活到100岁或以上的人。
  • centenarian 描述人的年龄时,通常会强调其长寿。
  • 也可以用作形容词,描述与百岁人群相关的生活方式、健康习惯等。
至关重要的、关键的

"Crucial" 是一个形容词,表示至关重要的、关键的,常用来描述某个事件、因素或决定对结果或情况的影响非常大,无法忽视。


1. 含义

(1) 形容词:至关重要的,决定性的

"Crucial" 用来描述在某个情境或过程中至关重要的元素,具有决定性或关键性的作用。

例句

  • It is crucial to arrive on time for the meeting.
    (准时到达会议是至关重要的。)
  • The crucial factor in the success of the project was teamwork.
    (项目成功的关键因素是团队合作。)

(2) 形容词:决定性的,极为重要的

可以用于强调某个时刻、决策或事件对整体情况的影响,通常是不可忽视的。

例句

  • This is a crucial moment in the team's preparation.
    (这是团队准备工作中的一个关键时刻。)
  • A crucial decision needs to be made by the board of directors.
    (董事会需要做出一个关键决定。)

2. 词源

"Crucial" 来源于拉丁语 "crux",意思是“十字架”或“关键点”,表示某事物的核心或中心。这个词后来引申为“决定性”的意思。


3. 近义词对比

词汇含义例句
Critical至关重要的,紧急的;危急的It is critical to act quickly in an emergency.
Vital极其重要的,必要的A good education is vital for success in life.
Key关键的,最重要的The key to success is perseverance.
Essential必要的,必不可少的Regular exercise is essential for maintaining health.

📌 区别

  • Critical 有时还可以表示危急的,而 crucial 侧重于“关键”或“决定性”。
  • Vital 强调生命或存在所需的“必需”性质,而 crucial 强调对某一特定结果的决定性影响。
  • Keycrucial 词义相近,但 key 更常用于口语或日常表达中,crucial 更正式一些。
  • Essential 指的是“必不可少的”,通常意味着必须具备的东西。

4. 常见搭配

  • Crucial role:至关重要的作用
    • She played a crucial role in the success of the project.
      (她在项目的成功中扮演了至关重要的角色。)
  • Crucial decision:关键决策
    • The manager will make a crucial decision in the next meeting.
      (经理将在下次会议中做出一个关键决定。)
  • Crucial moment:关键时刻
    • The crucial moment in the match came during the final quarter.
      (比赛中的关键时刻出现在最后一节。)
  • Crucial factor:决定性因素
    • Timing was a crucial factor in getting the job done on schedule.
      (时间安排是按计划完成工作的决定性因素。)

5. 总结

词性含义例句
形容词至关重要的,关键的It's crucial that we meet the deadline.

"Crucial" 用来描述某个决定性或关键的因素、时刻或事件,它对某个结果或情况有着直接、重要的影响。如果你在描述某件事情非常重要,"crucial" 是非常合适的词汇。

修鞋匠,废话 / 胡说八道

"Cobbler" 这个单词有几个主要的含义,具体意思取决于上下文。它可以指修鞋匠一种水果派(果馅饼),甚至还可以用于某些特定短语中。下面是详细解析:


1. 作为名词(noun)

1.1. 修鞋匠(Shoemaker)

"Cobbler" 最常见的意思是修鞋匠,指的是专门修理或制作鞋子的人。

例句:

  • The cobbler repaired my leather boots.
    (修鞋匠修好了我的皮靴。)
  • In the past, a cobbler was an essential part of every town.
    (在过去,修鞋匠是每个城镇必不可少的人。)

🚀 相关短语:

  • Cobbler’s shop(修鞋店)
    例:He took his old shoes to the cobbler’s shop.
    (他把旧鞋拿到修鞋店去了。)

1.2. 一种水果派(Fruit Pie / Dessert)

在美式英语中,"cobbler" 还指一种水果派(果馅饼),通常由水果馅(如苹果、桃子、蓝莓等)和松散的饼皮(而不是普通的派皮)组成。

例句:

  • She made a delicious peach cobbler for dessert.
    (她做了一道美味的桃子派作为甜点。)
  • I love blueberry cobbler with a scoop of vanilla ice cream.
    (我喜欢蓝莓派配上一勺香草冰淇淋。)

🚀 常见搭配:

  • Peach cobbler(桃子派)
  • Apple cobbler(苹果派)
  • Blueberry cobbler(蓝莓派)

1.3. 俚语用法(废话 / 胡说八道)

在英式俚语中,"cobbler" 也可以表示废话、胡说八道,类似于"nonsense"(胡扯)。

例句:

  • That’s a load of old cobblers!
    (那是一派胡言!)
  • Don’t listen to him, he’s talking cobblers.
    (别听他瞎说。)

🚀 这个用法主要出现在英国口语中,不太常见于美式英语。


2. 近义词对比

词汇含义例句
Shoemaker制鞋匠、修鞋匠The shoemaker crafted a new pair of boots.
Repairman维修工(更广泛)The repairman fixed my washing machine.
Pie派(普通派皮)He baked an apple pie.
Nonsense胡说八道Stop talking nonsense!

3. 常见搭配总结

短语含义
Cobbler’s shop修鞋店
Peach cobbler / Apple cobbler水果派
Talk cobblers(英式俚语)说废话

4. 例句总结

  1. (修鞋匠) The cobbler fixed my old boots.
    (修鞋匠修好了我的旧靴子。)
  2. (水果派) My grandmother makes the best peach cobbler.
    (我奶奶做的桃子派是最棒的。)
  3. (俚语“废话”) Don’t believe him, he’s talking cobblers.
    (别信他,他在胡说八道。)

5. 结论

  • "Cobbler" 主要有三种含义:修鞋匠一种水果派英式俚语(胡说八道)
  • 在日常使用中,前两种意思最为常见,特别是在修鞋甜点的语境下。
  • 如果在英国听到 "talk cobblers",那可能是在说某人胡扯。
宽松且收紧在脚踝的裤子

"Pantaloons" 这个单词是 名词(noun, 复数),主要指一种宽松的长裤,在不同的历史时期和文化背景下,它的含义有所不同。


1. 含义

(1)历史上的宽松长裤

  • 在17世纪,"pantaloons" 指的是宽松且收紧在脚踝的裤子,通常是欧洲贵族或士兵穿的。
  • 这种风格的裤子后来逐渐演变成现代长裤(pants/trousers)。

例句:

  • In the 18th century, men often wore pantaloons as formal attire.
    (18世纪,男性通常穿着宽松的长裤作为正式服装。)

(2)现代用法(文学或戏剧风格)

  • 在一些文学作品或戏剧表演中,"pantaloons" 仍然指类似马戏团、小丑或古代角色穿的滑稽裤子
  • 这个词在现代英语中很少用于日常对话,更常见于历史、戏剧或文学作品中。

例句:

  • The clown was dressed in colorful pantaloons.
    (那个小丑穿着五颜六色的滑稽裤子。)

(3)在某些地区,"pantaloons" 可作为 "pants"(长裤)的文学或幽默说法

  • 例如在某些英式或古典美式英语中,人们有时会用 "pantaloons" 来指 "pants"(裤子),但这种用法较为过时或幽默化。

例句:

  • He pulled up his pantaloons and ran off.
    (他提起裤子跑开了。)

2. 近义词对比

词汇含义例句
Trousers(英式英语)正式的长裤He wore a pair of black trousers to work.
Pants(美式英语)普通长裤She bought new pants for the winter.
Breeches及膝短裤,常用于马术或历史服装The rider wore breeches and riding boots.
Leggings紧身裤She wore leggings to the gym.

📌 区别:

  • Trousers(英式)= Pants(美式),指现代日常长裤。
  • Breeches膝盖以上的裤子,多用于骑马或历史服饰。
  • Leggings贴身弹性的裤子,通常用于运动或休闲。
  • Pantaloons 在现代英语中较少使用,更多是历史、戏剧或文学用语

3. 发音

📢 Pantaloons 的发音: /ˌpæntəˈluːnz/
🎧 读音类似于 "潘塔-鲁恩兹"


4. 常见搭配

  • Silk pantaloons(丝质长裤)
    例:The nobleman wore silk pantaloons and a matching coat.
    (这位贵族穿着丝质长裤和一件配套的外套。)
  • Baggy pantaloons(宽松的长裤)
    例:The actor played a jester wearing baggy pantaloons.
    (演员扮演了一位穿着宽松长裤的弄臣。)
  • A pair of pantaloons(一条长裤)
    例:He bought a pair of pantaloons for the costume party.
    (他为化装舞会买了一条长裤。)

5. 总结

词性含义例句
名词(复数)17-19世纪的宽松长裤He wore pantaloons as part of his costume.
名词(复数)夸张或戏剧化的裤子The clown’s pantaloons were bright yellow.
名词(复数)(幽默/过时)裤子(pants)He adjusted his pantaloons before leaving.

🔹 现代使用建议

  • "Pantaloons" 在日常口语中不常用,如果你想表达普通的“裤子”,用 pants(美式)/trousers(英式) 更自然。
  • 如果是戏剧、历史服饰或幽默用法,可以用 pantaloons 形容传统或夸张的裤子。
马甲、背心

"Waistcoat" 是一个名词,指的是马甲、背心,通常是正装的一部分,在西装里穿着。


1. 含义

(1) 名词:马甲,背心(英式英语)

在英国英语中,"waistcoat" 指的是西装三件套中的马甲(vest),通常穿在衬衫外、西装外套内,既可以是正式服装的一部分,也可以用于休闲穿搭。

例句

  • He wore a smart waistcoat under his suit jacket.
    (他在西装夹克里穿了一件时尚的马甲。)
  • The waiter was dressed in a black waistcoat and a white shirt.
    (那位服务员穿着黑色马甲和白衬衫。)

(2) 美式英语:vest

在美国英语中,"waistcoat" 基本不常用,而是用 "vest" 来表示同样的服饰。

例句

  • In the US, people call a waistcoat a "vest".
    (在美国,人们称"waistcoat"为"vest"。)

2. 词源

"Waistcoat" 来自 "waist"(腰部)和 "coat"(外套),意思是覆盖腰部的外衣。它最早出现在 17 世纪,由英国国王查理二世推广成为贵族服饰的一部分。


3. 近义词对比

词汇英式英语美式英语含义
Waistcoat✅ 常用❌ 很少用正装马甲(西装的一部分)
Vest❌ 很少用✅ 常用在美式英语中,"vest" 指的是马甲;但在英式英语中,"vest" 指的是内衣背心(undershirt)
Gilet✅ 常用✅ 常用无袖夹克、羽绒马甲(通常较厚)

📌 注意

  • 在英式英语中,"vest" 指的是贴身的无袖背心(类似汗衫)。
  • 在美式英语中,"vest" 指的是**"waistcoat"**(正装马甲)。
  • Gilet 则指的是更休闲、厚实的无袖夹克,比如户外穿的羽绒马甲。

4. 常见搭配

  • Three-piece suit with a waistcoat:三件套西装,包含马甲
    • He looked elegant in a three-piece suit with a waistcoat.
      (他穿着一套带马甲的三件套西装,看起来很优雅。)
  • Buttoned waistcoat:扣上的马甲
    • His buttoned waistcoat gave him a classic look.
      (他那扣着的马甲让他看起来很经典。)
  • Tailored waistcoat:定制马甲
    • A tailored waistcoat adds sophistication to your outfit.
      (一件定制马甲能让你的穿搭更加精致。)

5. 总结

词性含义美式英语对照例句
名词马甲,西装背心VestHe wore a waistcoat under his suit.

📌 如果你在英国,"waistcoat" 是马甲;但在美国,人们更常用 "vest" 来指代它! 🎩😄

体面的、得体的,相当好的

"Decent" 是一个形容词,表示体面的、得体的、还不错的,可以用来形容人的行为、事物的质量、收入、穿着等,带有正面或中性的含义。


1. 含义

(1)体面的,像样的(Describing Quality or Standard)

表示某物质量不错,符合一般标准,不差,但可能并不特别优秀。

例句:

  • He has a decent job that pays well.
    (他有一份收入不错的体面工作。)
  • The hotel room was small but decent.
    (酒店房间虽小,但还算不错。)
  • The restaurant serves decent food at affordable prices.
    (这家餐厅的食物还不错,价格也很实惠。)

📌 用法特点:

  • 适用于形容工作、工资、房子、食物、生活条件等,表示它们处于一个不错的水平,但不是特别出色。

(2)得体的,端庄的(Describing Behavior or Appearance)

表示一个人的行为、衣着或言语得体、符合社会道德或礼仪

例句:

  • She is a decent person who always helps others.
    (她是个善良正派的人,总是帮助别人。)
  • Please dress in a decent manner for the event.
    (请穿着得体,适合这场活动。)
  • He made a decent apology for his mistake.
    (他为自己的错误做了得体的道歉。)

📌 用法特点:

  • 适用于形容人的品格、举止、谈吐、穿着等,表示符合社会期望的标准。

(3)相当好的,还不错的(Describing Amount or Degree)

表示某事物数量、程度上算是不错的,足够的

例句:

  • We had a decent amount of time to finish the project.
    (我们有足够的时间完成这个项目。)
  • The company offers a decent salary for this position.
    (这家公司提供了一份不错的薪资。)
  • The weather was decent for a picnic.
    (天气还算不错,适合野餐。)

📌 用法特点:

  • 适用于时间、金钱、天气、条件等,表示“够好,够用,但不一定特别好”。

2. 发音

"Decent" 的发音为 /ˈdiː.sənt/

🎧 发音示例:

  • /ˈdiː.sənt/,可以模仿发音:"迪森特"

3. 近义词对比

词汇含义例句
Respectable体面的,值得尊敬的He has a respectable position in the company.
Proper适当的,得体的Wear proper clothes for the interview.
Reasonable合理的,过得去的The price of the laptop is reasonable.
Acceptable可以接受的,不算差的The service was acceptable, but not great.

📌 区别:

  • "Decent" 强调质量不错、体面,但不一定特别优秀。
  • "Respectable" 更强调值得尊敬,带有更正式或权威的含义。
  • "Proper" 强调合乎礼仪或规则,适用于行为、穿着、语言等。
  • "Reasonable" 强调合理的、价格公道的,常用于价格、要求、决定等。
  • "Acceptable" 强调勉强可以接受,比“decent” 稍微逊色一些。

4. 常见搭配

  • A decent job:体面的工作
    例:He finally found a decent job with a good salary.
    (他终于找到了一份薪资不错的体面工作。)
  • A decent meal:不错的一餐
    例:Let’s find a restaurant that serves a decent meal.
    (我们找一家提供不错餐点的餐厅吧。)
  • A decent person:正派的人
    例:She is a decent person who always acts with integrity.
    (她是个正直的人,总是行为端正。)
  • A decent amount of...:相当数量的...
    例:We made a decent amount of progress today.
    (我们今天取得了相当不错的进展。)

5. 总结

词汇解释例句
Decent体面的、得体的、还不错的He found a decent apartment in the city.
Proper适当的、合适的、符合礼仪的Please use proper language in the meeting.
Respectable体面的,值得尊敬的She comes from a respectable family.
Reasonable合理的,可以接受的The price of the hotel was reasonable.

推荐用法

  • "Decent" 适用于形容工作、薪水、生活条件、行为举止,表示足够好、体面、符合标准,但不一定特别优秀。
  • 在正式或口语场合都可以使用,适用于中性或正面评价
rap
说唱音乐,敲击声,轻敲,严厉批评,责备,指控,罪名

"Rap" 是一个多义词,可以用作名词动词,主要有以下几种含义:


1. 含义1:说唱音乐(名词)

"Rap" 最常见的意思是说唱音乐,这是一种音乐风格,通常以快速的节奏和押韵的歌词为特点。

例句:

  • Eminem is one of the most famous rap artists.
    (埃米纳姆是最著名的说唱艺人之一。)
  • He loves listening to rap music.
    (他喜欢听说唱音乐。)

📌 相关词汇:

  • Rapper(n. 说唱歌手)
  • Hip-hop(n. 嘻哈文化,与说唱相关的音乐和生活方式)

2. 含义2:敲击声,轻敲(名词 & 动词)

"Rap" 也可以表示轻敲、敲打的声音,或者指用手或物体敲击某物

例句(名词):

  • There was a sharp rap on the door.
    (门上响起了急促的敲击声。)
  • She gave a rap on the table to get everyone’s attention.
    (她敲了敲桌子来吸引大家的注意力。)

例句(动词):

  • He rapped on the window to call his friend.
    (他敲了敲窗户叫他的朋友。)
  • The teacher rapped the desk with a ruler.
    (老师用尺子敲了敲桌子。)

3. 含义3:严厉批评,责备(名词 & 动词)

"Rap" 还可以用来指受到批评或指责,特别是在法律或社会层面上。

例句(名词):

  • The company got a rap for environmental violations.
    (这家公司因环境违规受到批评。)
  • He received a rap on the knuckles for his mistake.
    (他因错误受到了轻微的惩罚。)

例句(动词):

  • The media rapped the government for its slow response to the crisis.
    (媒体批评政府对危机的反应迟缓。)

📌 相关短语:

  • A rap on the knuckles(轻微的惩罚或警告)
  • Take the rap(承担责任,通常指被当作替罪羊)
    例:He took the rap for his team’s failure.
    (他为团队的失败承担了责任。)

4. 含义4:指控,罪名(名词)

法律术语中,"rap" 可以指某人被指控的罪行或法律上的麻烦。

例句:

  • He was arrested on a robbery rap.
    (他因抢劫罪被逮捕。)
  • The suspect got off with a light rap.
    (嫌疑人只受到了轻微的惩罚。)

📌 相关短语:

  • Beat the rap(成功摆脱指控,无罪释放)
    例:The lawyer helped him beat the rap.
    (律师帮他成功脱罪。)

5. 含义5:快速说话,聊天(动词)

"Rap" 还可以用来表示快速地说话或聊天,通常指一种随意的对话方式。

例句:

  • They sat around and rapped about old times.
    (他们围坐在一起聊过去的事情。)
  • He rapped with his fans after the concert.
    (他在演唱会后和粉丝们聊天。)

6. 发音

"Rap" 的发音为 /ræp/,类似于“瑞普”。

🎧 发音示例:

  • /ræp/,可以模仿发音:"瑞普"(短促的“æ”音)。

7. 近义词对比

词汇含义例句
Knock敲击(通常是重击或规律性的敲门)He knocked on the door.
Tap轻敲(通常是轻柔地敲打某物)She tapped on the window.
Chat聊天(随意的交谈)They chatted for hours.
Scold责备(严厉训斥)The teacher scolded the student.
Criticize批评(正式或严肃的批评)The article criticized the government.

📌 区别:

  • Rap 强调快速、短促的敲击,而 knock 可能更响亮,tap 更轻柔。
  • 在对话中,rap 更随意,类似于chat,但有时带有快速说话的意思。
  • 在批评方面,rap 可能更轻微,类似于scold,但比 criticize 更口语化。

8. 常见搭配

  • Rap music:说唱音乐
    例:He enjoys listening to rap music.
    (他喜欢听说唱音乐。)
  • Give someone a rap on the knuckles:给某人轻微的惩罚或警告
    例:The teacher gave him a rap on the knuckles for talking in class.
    (老师因他在课堂上讲话而轻微责备了他。)
  • Take the rap for something:为某事背锅,承担责任
    例:He took the rap for the failed project.
    (他为失败的项目承担了责任。)
  • Beat the rap:逃脱指控或惩罚
    例:His lawyer helped him beat the rap.
    (他的律师帮他打赢了官司。)

9. 总结

词义解释例句
Rap (n.)说唱音乐He loves listening to rap.
Rap (v.)轻敲,敲打She rapped on the door.
Rap (v.)严厉批评,责备The media rapped the politician.
Rap (n.)指控,罪名He was arrested on a robbery rap.
Rap (v.)快速说话,聊天They rapped about their weekend plans.

推荐用法

  • 如果指音乐风格,就用 "rap music"
  • 如果指敲击,可以用 "rap on the door"
  • 如果指批评,可以用 "get a rap on the knuckles"
  • 如果指法律指控,可以用 "arrested on a rap"
长凳,座位,法官席,法庭

"Bench" 是一个名词和动词,主要有以下几个常见的含义:


1. 作为名词(noun)

(1)长凳,座位

指公园、体育场或室内外常见的长椅,可以是木质、金属或其他材料制成。
例句:

  • She sat on the bench and watched the sunset.
    (她坐在长椅上看日落。)
  • There are several benches in the park for people to rest.
    (公园里有几张长凳供人们休息。)

(2)法官席,法庭

指法院中法官所坐的位置,也可以指法官的职位。
例句:

  • The lawyer addressed the bench with confidence.
    (律师自信地向法官席陈述。)
  • He was appointed to the bench last year.
    (他去年被任命为法官。)

(3)运动员替补席

在体育比赛中,指替补席,用于放置非首发球员或等待上场的运动员。
例句:

  • He was sent to the bench after making too many mistakes.
    (他因失误太多被换下替补席。)
  • The coach called a player off the bench to replace an injured teammate.
    (教练从替补席叫了一名球员上场,替换受伤的队友。)

(4)工作台,实验台

指工匠、科学家或实验人员使用的工作台实验台
例句:

  • The scientist spent hours working at his bench.
    (这位科学家在实验台前工作了好几个小时。)
  • The carpenter placed his tools on the bench.
    (木匠把他的工具放在工作台上。)

2. 作为动词(verb)

(1)让某人坐替补席(多用于体育)

在体育比赛中,指让某个球员坐在替补席,而不是让其上场比赛。
例句:

  • The coach benched him for the rest of the game.
    (教练让他坐在替补席,剩下的比赛不让他上场。)
  • He was benched after committing too many fouls.
    (他因为犯规太多被换下场。)

(2)暂停某人的职位或活动

在其他语境中,bench 也可以指暂时停止某人的工作或活动,类似于“搁置”或“暂时停职”。
例句:

  • The manager benched the employee due to misconduct.
    (经理因员工行为不当而暂停了他的工作。)
  • The actor was benched for a few months after the scandal.
    (这位演员在丑闻后被雪藏了几个月。)

3. 近义词对比

词汇含义例句
Seat座位,泛指任何可以坐的地方Please take a seat. (请坐。)
Stool凳子,通常指单人座、无靠背的He sat on a stool at the bar. (他坐在吧台的凳子上。)
Chair椅子,通常有靠背和扶手She pulled out a chair and sat down. (她拉出椅子坐下。)
Workbench工作台,指实验室或车间的台面He repaired the watch on his workbench. (他在工作台上修理手表。)

4. 发音

Bench 的发音是 /bɛntʃ/,类似“本奇”。
🎧 发音示例:

  • /bɛntʃ/ ➡ 读作 "bench"(类似“本奇”)

5. 常见搭配

  • Park bench:公园长椅
    例:They sat on a park bench, enjoying the fresh air.
    (他们坐在公园长椅上,享受新鲜空气。)
  • Bench press:卧推(健身术语)
    例:He can bench press 100 kilograms.
    (他可以卧推100公斤。)
  • On the bench:在替补席上(体育)
    例:The star player started the match on the bench.
    (这位明星球员在比赛开始时坐在替补席上。)
  • Take the bench:担任法官(法律)
    例:He was honored to take the bench as a Supreme Court judge.
    (他很荣幸成为最高法院的法官。)

6. 总结

词性含义例句
名词长椅、公园凳The couple sat on a bench.
名词替补席(体育)He was sent to the bench.
名词法官席、法庭The judge sat on the bench.
名词工作台、实验台The scientist worked at the bench.
动词让某人坐替补席(体育)The coach benched him.
动词暂停某人的职位或活动The company benched the employee.

推荐用法

  • 如果你指的是长椅、公园椅子,直接用 bench
  • 如果是体育比赛,指的是替补席,比如“坐在板凳上”可以说 on the bench
  • 如果你想表达某人被暂时停职、撤下岗位,可以用 bench someone 作为动词。
  • 法律领域bench法官席或法官职位,如 take the bench(担任法官)。
矮人、侏儒

"Dwarf" 是一个名词、形容词和动词,主要用于描述矮小的事物或生物。它既可以指神话或童话中的矮人,也可以用于科学和天文学中,比如矮星(dwarf star)


1. 词性 & 含义

(1) 名词:矮人、侏儒

指身材异常矮小的人,或在神话、童话故事中的矮小种族,如《白雪公主》中的七个小矮人。

例句

  • The fairy tale tells the story of a dwarf who helps the princess.
    (这个童话讲述了一位帮助公主的矮人的故事。)
  • In mythology, dwarfs are often depicted as skilled craftsmen.
    (在神话中,矮人通常被描绘成技艺高超的工匠。)

(2) 名词:天文学中的“矮星”

指体积较小、亮度较低的恒星,如白矮星(white dwarf)红矮星(red dwarf)

例句

  • The Sun will eventually become a white dwarf in billions of years.
    (太阳将在几十亿年后变成一颗白矮星。)

(3) 形容词:矮小的

表示某物比正常标准更小。

例句

  • The dwarf plants in the garden are easier to maintain.
    (花园里的矮小植物更容易打理。)

(4) 动词:使……显得矮小,使……相形见绌

表示某个事物比另一个事物更大或更突出,使后者显得微不足道。

例句

  • The skyscraper dwarfs the surrounding buildings.
    (这座摩天大楼让周围的建筑显得很矮小。)
  • His achievements dwarfed those of his competitors.
    (他的成就让竞争对手相形见绌。)

2. 词源

"Dwarf" 源自古英语 "dweorg",在北欧神话中常用来指矿工或铁匠,后来在童话和奇幻文学中演变为矮人种族的形象。


3. 近义词对比

词汇含义例句
Dwarf矮人、矮星、使……相形见绌The mountain dwarfs the town.
Midget侏儒(常带有冒犯性)He dislikes being called a midget.
Tiny极小的,微小的The tiny insect landed on my hand.
Minuscule极小的,尺寸或程度非常小的The details on the coin are minuscule.
Petite(女性)娇小的,纤细的She is a petite woman with a charming smile.

📌 区别

  • Dwarf 是科学和奇幻文学中常见的词,可以用于描述身高较矮的人或事物,也可用于比喻意义(如“相形见绌”)。
  • Midget 曾用于描述身材特别矮小的人,但现代已被认为具有冒犯性。
  • Tinyminuscule 侧重于尺寸非常小。
  • Petite 通常用来描述女性的身材,表示娇小而匀称。

4. 常见搭配

  • Dwarf star:矮星(如红矮星、白矮星)
    • The dwarf star is not visible to the naked eye.
      (这颗矮星肉眼不可见。)
  • Dwarf planet:矮行星(如冥王星)
    • Pluto is classified as a dwarf planet.
      (冥王星被归类为矮行星。)
  • Dwarfed by:被……所掩盖
    • The small house was dwarfed by the massive skyscrapers.
      (这座小房子被巨大的摩天大楼所掩盖。)

5. 文化 & 额外信息

  • 奇幻文学(如《魔戒》《龙与地下城》)中,dwarves(矮人)是一种矮小但强壮的种族,擅长采矿和锻造。
  • 天文学中,dwarf star(矮星)是比一般恒星体积小但密度大的天体,比如白矮星(white dwarf)红矮星(red dwarf)

6. 总结

词性含义例句
名词童话/神话中的矮人;矮星The seven dwarfs lived in the forest.
形容词矮小的The dwarf trees are perfect for small gardens.
动词使……相形见绌The large tower dwarfs the small houses.

这个词既可以用于科学领域(如天文学),也可以用于文学、比喻、日常表达中,非常实用!

螺旋桨

"Propeller" 是一个名词,指的是用于驱动飞机、船只或其他交通工具的螺旋桨。它通常由一组旋转的叶片组成,通过旋转产生推力,使交通工具能够向前移动。


1. 含义

Propeller 是指一种机械装置,通常由几个叶片组成,旋转时通过空气或水的作用提供推进力。Propeller 主要用于飞机、船只、潜水艇等交通工具。

例句:

  • The airplane's propeller spun rapidly as it took off.
    (飞机在起飞时,螺旋桨迅速旋转。)
  • The boat was powered by a large propeller at the back.
    (这艘船由位于船尾的大型螺旋桨提供动力。)

2. 词源

Propeller 源自拉丁语 "propellere",意思是“推动”,由 "pro-"(前)和 "pellere"(推)构成。这个词最初用来描述推动物体前进的装置。


3. 用法

Propeller 通常用于描述飞机、船只、直升机或潜水艇的推进装置。它也可以用来泛指任何能够通过旋转产生推进力的装置。

例句:

  • The propeller of the airplane was made of lightweight metal.
    (飞机的螺旋桨是由轻型金属制成的。)
  • In older boats, propellers were used to generate thrust in place of engines.
    (在旧式船只中,螺旋桨用来代替引擎提供推进力。)

4. 近义词对比

词汇含义例句
Rotor转子,通常指用于直升机或风力发电机的旋转部分The rotor blades of the helicopter turned quickly.
Fan风扇,通常指空气流通的旋转装置The cooling fan turned on as the temperature rose.
Turbine涡轮,通常用于发电或推进系统中产生动力的装置The power plant uses a turbine to generate electricity.

📌 区别

  • Propeller 通常用于描述推动飞机或船只的装置,尤其是通过旋转的叶片提供推进力。
  • Rotor 通常用于描述旋转的装置,尤其是在直升机中,用于产生升力。
  • Fan 是指用来循环空气的装置,通常用于散热。
  • Turbine 是更大的机器,通常用于发电或大型交通工具中,产生动力。

5. 常见搭配

  • Propeller blade:螺旋桨叶片,指构成螺旋桨的单个叶片
    例:The propeller blades were made of carbon fiber for strength.
    (螺旋桨叶片是用碳纤维材料制成的,以增加强度。)
  • Propeller shaft:螺旋桨轴,连接发动机和螺旋桨的轴
    例:The propeller shaft was damaged during the storm.
    (螺旋桨轴在风暴中受损。)
  • Twin-propeller:双螺旋桨,指具有两个螺旋桨的飞机或船只
    例:The twin-propeller plane flew smoothly over the mountains.
    (这架双螺旋桨飞机平稳地飞过山脉。)

6. 总结

词汇含义例句
Propeller螺旋桨,指用于驱动飞机、船只等交通工具的旋转装置The plane's propeller was spinning at high speed.
Rotor转子,指旋转的装置,尤其在直升机中产生升力的部分The rotor of the helicopter was very noisy.
Fan风扇,指用来通风或散热的旋转装置The fan in the room was blowing hot air.
Turbine涡轮,指用于发电或推进的旋转装置The turbine in the power plant generates electricity.

推荐用法

  • Propeller 主要用于描述飞机、船只或潜水艇等交通工具的推进系统,适合在航空学、船舶工程等领域中使用。
  • 这个词也常见于与动力系统相关的技术和设备中。
模拟、仿真

"Simulate" 是一个动词,表示模拟、假装、模仿,通常指通过某种手段或方法来表现、重现或创造某种情境、状态或过程。


1. 含义:模拟、仿真

"Simulate" 用来描述通过模仿重现某种过程、行为或现象的方式,以便理解、预测或练习。

例句:

  • The software is designed to simulate real-world environments for training purposes.
    (这个软件被设计用来模拟现实世界的环境以进行训练。)
  • The flight simulator helps pilots simulate different flying conditions.
    (飞行模拟器帮助飞行员模拟不同的飞行条件。)
  • Scientists use models to simulate climate changes.
    (科学家们使用模型来模拟气候变化。)

📌 用法特点:

  • "Simulate" 侧重于通过人工手段重现现实世界中的情景或过程。
  • 常用于科技、科学、训练和计算机领域

2. 含义:假装,伪装

"Simulate" 也可以指假装、伪装某种情感或状态,通常是为了给他人一种错觉。

例句:

  • He tried to simulate being happy, but it was obvious that he was upset.
    (他试图假装快乐,但显然他很难过。)
  • The actor had to simulate pain convincingly in the scene.
    (演员在场景中必须逼真地假装痛苦。)

📌 用法特点:

  • "Simulate" 在这种情况下强调表面上的假装或模仿,而不是实际的行为或感受。

3. 发音

"Simulate" 的发音为 /ˈsɪmjʊˌleɪt/

🎧 发音示例:

  • /ˈsɪmjʊˌleɪt/,可以模仿发音:"西米ˌ雷特"

4. 近义词对比

词汇含义例句
Mimic模仿,效仿,常带有模仿某人行为或声音的含义The comedian can mimic famous personalities.
Replicate复制、再现(通常指精确地再现某事物)The scientist tried to replicate the experiment in a different lab.
Emulate模仿,效法(尤其是在尊重或追求某种成就时)He tried to emulate his mentor's success.
Imitate模仿,仿照(通常是为了学习或模仿行为)The child started to imitate his parents' actions.

📌 区别:

  • "Simulate" 强调的是通过手段重现或模仿某一情景或过程,尤其是在计算机、实验或训练中的应用。
  • "Mimic" 通常用于模仿人的行为或声音,有时带有讽刺或幽默的色彩。
  • "Replicate" 强调精确复制或再现某事物。
  • "Emulate" 通常表示努力效仿某人的成就或榜样
  • "Imitate" 强调学习或模仿他人的行为

5. 常见搭配

  • Simulate a scenario:模拟情境
    例:The trainer asked us to simulate a scenario where we had to handle an emergency.
    (教练要求我们模拟一个处理紧急情况的情境。)
  • Simulate a process:模拟过程
    例:The engineers used software to simulate the manufacturing process.
    (工程师们使用软件模拟了制造过程。)
  • Simulate reactions:模拟反应
    例:The experiment was designed to simulate human reactions to stress.
    (这个实验的设计是为了模拟人类在压力下的反应。)

6. 总结

词汇解释例句
Simulate模拟、仿真,假装、伪装The program can simulate real-world conditions.
Mimic模仿,效仿(通常指模仿人的行为或声音)The child loves to mimic his older brother.
Replicate复制、再现,精确复制The researcher needs to replicate the results of the study.

推荐用法

  • "Simulate" 适用于描述通过技术或方法再现某种过程、情境或反应,常用于科学、训练、计算机模拟等领域
  • 如果描述假装或伪装某种状态或情感,"simulate" 也可以用来表达这一概念。
回收、循环利用

"Recycle" 是一个动词,意思是回收循环利用。它指的是将废弃物或用过的物品通过某些处理过程转变为可以重新使用的资源。这个词通常与环境保护、废物管理和资源再利用有关。


1. 含义:回收,循环利用

"Recycle" 指将废弃的物品或材料经过处理后,再次利用或变成新产品。回收通常涉及物品的收集、分类、清洗、分解和加工等过程。

例句:

  • Many people recycle paper, plastic, and glass to reduce waste.
    (许多人回收纸张、塑料和玻璃以减少废物。)
  • The company has an initiative to recycle electronic waste.
    (公司有一个回收电子废弃物的项目。)

2. 相关用法

2.1. 描述回收过程

"Recycle" 主要用于描述将废弃物转化为可再次利用的材料的过程。

例句:

  • We should recycle our plastic bottles to help save the environment.
    (我们应该回收塑料瓶,以帮助保护环境。)
  • The factory recycles scrap metal to make new products.
    (这家工厂回收废金属来制造新产品。)

2.2. 描述循环利用

"Recycle" 也可以用来描述某些资源的再利用,例如水、能源、废物等,尤其是在可持续发展的背景下。

例句:

  • The water in the factory is recycled and used for production.
    (工厂里的水经过循环利用,用于生产。)
  • We need to focus on recycling energy to reduce consumption.
    (我们需要专注于循环利用能源,以减少消耗。)

3. 语法结构

"Recycle" 是一个及物动词,后面通常跟一个名词,表示回收的物品或资源。

例句:

  • It’s important to recycle materials like cardboard and metal.
    (回收像纸板和金属这样的材料很重要。)
  • The program encourages everyone to recycle electronic devices.
    (这个项目鼓励每个人回收电子设备。)

4. 近义词

  • Reuse(重复使用):指的是直接再次使用物品而不进行加工或处理。
    例句:
    • You should reuse containers instead of throwing them away.
      (你应该重复使用容器,而不是把它们丢掉。)
  • Repurpose(重新利用):指将物品或材料用于不同的目的,而不仅仅是直接再使用。
    例句:
    • Old furniture can be repurposed into new home decor.
      (旧家具可以重新利用,变成新的家居装饰。)
  • Upcycle(升级回收):将废物或旧物品转化为具有更高价值或用途的物品。
    例句:
    • She loves to upcycle old clothes into fashionable accessories.
      (她喜欢将旧衣服升级回收,变成时尚的配饰。)

5. 常见搭配

短语含义例句
Recycle waste回收废物The city has a program to recycle waste materials.
Recycle materials回收材料We should recycle materials like glass and plastic.
Recycle paper/plastic回收纸张/塑料The school encourages students to recycle paper.
Recycle electronic waste回收电子废弃物The company has set up a station to recycle electronic waste.

6. 总结

词汇含义例句
Recycle回收,循环利用The city has introduced a new program to recycle plastic and paper.
Reuse重复使用We should reuse plastic bags instead of throwing them away.
Repurpose重新利用The old barn was repurposed into a stylish cafe.
Upcycle升级回收Many artists enjoy upcycling old materials into beautiful art pieces.

小贴士:

  • "Recycle" 强调的是通过处理废物或废弃物来恢复其原有的价值或用途,尤其是在环境保护和可持续发展的背景下。
  • 该词常用于环境保护、废物管理等话题,与"reuse"(重复使用)和"repurpose"(重新利用)相关,但侧重于处理和转换过程。
圆柱,气缸

"Cylinder" 是一个名词,指的是一种具有圆形横截面并且直线形状的三维几何体。它也可以用来指代一些具有类似形状的物体。


1. 含义

  • 几何学含义:在数学和几何学中,cylinder 是一种由两个圆形基面和一个与这两个基面垂直的侧面组成的三维形状。简单来说,像一个长管子。
  • 实际物体:在日常生活中,cylinder 可以指代任何具有这种圆柱形状的物体,如滚筒、气缸等。

例句:

  • The shape of a can is a cylinder.
    (罐头的形状是一个圆柱体。)
  • The mechanic opened the cylinder of the engine to check for damage.
    (机械师打开了发动机的气缸检查是否有损坏。)

2. 词源

Cylinder 来自于拉丁语单词 "cylindrus",意思是“圆柱”,其源自希腊语 "kylindros",表示“圆形滚动物体”。


3. 用法

  • 几何学:通常用来描述具有两个圆形基面和一个弯曲侧面的三维形状。
    例:A cylinder has two circular bases and one curved surface.
    (圆柱有两个圆形的基面和一个弯曲的表面。)
  • 气缸:在机械学中,cylinder 用来指代发动机中的气缸,通常是指发动机中承载活塞运动的圆柱形部件。
    例:The engine has four cylinders.
    (这台发动机有四个气缸。)
  • 日常物品:用于描述一些物理对象,如筒状物、滚筒、管子等。
    例:The warehouse stores goods in cylinders.
    (仓库用圆柱形的容器储存货物。)

4. 近义词对比

词汇含义例句
Tube管子,通常指中空的圆柱形物体The plumber fixed the leaking tube.
Pipe管道,通常是指用于输送气体或液体的圆柱形物体The water pipe broke and caused flooding.
Barrel桶,通常指装液体或物品的大圆柱形容器The wine was stored in a wooden barrel.

📌 区别

  • Cylinder 强调的是几何形状或具有圆形截面的物体,可以用于描述圆柱体气缸等。
  • Tube 主要指的是空心管管状物体,而 pipe 更强调用于输送流体的圆柱形物体。
  • Barrel 则是一个有具体用途的圆柱形容器,通常用于存储液体或物品,且通常是大容量的。

5. 常见搭配

  • Cylinder head:气缸盖,指发动机中的一个部分
    例:The cylinder head is an important component of the engine.
    (气缸盖是发动机的重要部件。)
  • Cylinder block:气缸体,指包含多个气缸的发动机部件
    例:The mechanic replaced the damaged cylinder block.
    (机械师更换了损坏的气缸体。)
  • Cylinder volume:圆柱体积,用于计算圆柱的体积
    例:The formula to calculate the cylinder volume is πr²h.
    (计算圆柱体积的公式是 πr²h。)

6. 总结

词汇含义例句
Cylinder圆柱体,指具有两个圆形基面和一个弯曲侧面的几何体The cylinder is a basic 3D shape.
Tube管子,通常指中空的圆柱形物体She placed the document in the tube.
Pipe管道,指用于输送气体或液体的圆柱形物体The plumber fixed the pipe under the sink.
Barrel桶,圆柱形容器,常用于存储液体或物品The barrel was filled with oil.

推荐用法

  • Cylinder 是一个常用于数学、工程、机械学等领域的词汇,适合在这些学科中使用。
  • 在日常生活中,cylinder 可用于描述任何具有圆柱形状的物体,例如管道、瓶子、气缸等。
独特的、独一无二的

"Unique" 是一个形容词,表示独特的、独一无二的,用于描述某物或某人具有与众不同、无与伦比的特质或性质。


1. 含义:独特的,独一无二的

"Unique" 用来形容某物或某人没有任何相似或等同的存在,表示不可复制无与伦比

例句:

  • She has a unique style of painting that everyone admires.
    (她有一种独特的画风,大家都很欣赏。)
  • This is a unique opportunity that you shouldn’t miss.
    (这是一个独一无二的机会,你不应该错过。)
  • His unique approach to problem-solving impressed the team.
    (他解决问题的独特方法给团队留下了深刻印象。)

📌 用法特点:

  • "Unique" 强调的是与众不同的特点或特性,通常用于形容人、物、风格或机会等

2. 发音

"Unique" 的发音为 /juˈniːk/

🎧 发音示例:

  • /juˈniːk/,可以模仿发音:"尤尼克"

3. 近义词对比

词汇含义例句
Uncommon不常见的,不寻常的His uncommon talent made him stand out.
Inimitable无法模仿的,独特的The artist's inimitable style is admired by many.
Singular独特的,单一的The project has a singular focus on innovation.
Exceptional异常的,杰出的,非凡的She has exceptional skills in mathematics.

📌 区别:

  • "Unique" 强调绝对的独特性,意味着没有任何相似之物。
  • "Uncommon" 强调不常见的,但不一定是无与伦比的
  • "Inimitable" 表示无法模仿,强调某事物的无可复制性
  • "Singular" 强调单一或独特,但不一定有完全的“独一无二”之意。
  • "Exceptional" 更侧重于杰出、非凡的特质,可能表示超越常规的能力或质量

4. 常见搭配

  • Unique opportunity:独特的机会
    例:This is a unique opportunity to work with experts in the field.
    (这是一个与行业专家合作的独特机会。)
  • Unique feature:独特的特点
    例:One of the unique features of this phone is its foldable screen.
    (这款手机的独特特点之一是它的可折叠屏幕。)
  • Unique perspective:独特的视角
    例:His unique perspective on the issue helped us find a solution.
    (他对这个问题的独特视角帮助我们找到了解决方案。)

5. 总结

词汇解释例句
Unique独特的,独一无二的She wore a unique dress at the party.
Uncommon不常见的,不寻常的His knowledge of ancient history is uncommon.
Inimitable无法模仿的,独特的The performance was inimitable—no one could replicate it.

推荐用法

  • "Unique" 用于形容无可替代无与伦比的特性,强调绝对的独特性,而不是仅仅少见或不寻常。
  • 适用于描述人的才华、物品的特征、机会等,尤其在强调某物或某人不可能有相同或等同的情况下
频率,频繁发生的次数

"Frequency" 是一个名词,表示频率,频繁发生的次数。它通常用来描述某一事件、行为或现象发生的次数或间隔


1. 含义:频率,频繁发生的次数

"Frequency" 主要指某一事件发生的次数或间隔,可以是物理学中的频率(如声音、无线电波的频率),也可以是日常生活中某事物发生的频繁程度。

例句:

  • The frequency of earthquakes in the region has increased.
    (该地区地震的频率增加了。)
  • The radio station broadcasts at a high frequency.
    (该广播电台的广播频率很高。)
  • He goes to the gym with great frequency.
    (他非常频繁地去健身房。)

📌 用法特点:

  • "Frequency" 用来描述某事物发生的次数或间隔,可以用于具体的物理量,如声波频率,也可以用于抽象的频繁性。

2. 发音

"Frequency" 的发音为 /ˈfriːkwənsi/

🎧 发音示例:

  • /ˈfriːkwənsi/,可以模仿发音:"弗里-昆-西"

3. 近义词对比

词汇含义例句
Rate速率,频率,比例The rate of inflation has been rising steadily.
Occurence发生,出现,事件The occurrence of accidents has decreased.
Regularity规律性,定期性The regularity of his meetings is impressive.
Prevalence流行,普遍性The prevalence of social media is undeniable.

📌 区别:

  • Frequency:强调事件发生的次数或间隔,可以是具体的计量单位
  • Rate:通常用于速率,侧重于单位时间内的发生情况
  • Occurrence:强调某事件的发生,但不特别关注频率或间隔。
  • Regularity:强调规律性定期性,与频率有关但不完全相同。
  • Prevalence:强调流行性或普遍存在,侧重于分布或普遍程度。

4. 常见搭配

  • High frequency:高频率
    例:The high frequency of internet usage has changed communication patterns.
    (互联网使用的高频率改变了沟通方式。)
  • Frequency of occurrence:发生的频率
    例:The frequency of occurrence of traffic accidents has decreased over the years.
    (交通事故的发生频率多年来有所下降。)
  • At regular frequency:以规律的频率
    例:The bus arrives at regular frequency every 15 minutes.
    (公共汽车每15分钟按规律到达。)

5. 总结

词汇解释例句
Frequency频率,频繁发生的次数The frequency of train delays has increased this month.

推荐用法

  • "Frequency" 适用于描述事件发生的次数或间隔,无论是具体的物理量还是日常生活中的行为,都可以使用这个词。
  • 在物理学、通信、统计学等领域,frequency 表示单位时间内的事件发生次数,如声波频率、无线电频率等。
分解、腐烂、腐败

"Decompose" 是一个动词,意思是分解腐烂腐败,通常指有机物质在自然过程中由于微生物、细菌、真菌等的作用而分解成简单的化学物质。这个词常常用于描述有机物质如食物、植物、动物等在自然环境中的分解过程。


1. 含义:分解,腐烂

"Decompose" 指有机物或化学物质在某些环境下发生分解的过程,通常是由于细菌、真菌等微生物的作用,或是由化学反应引起的。

例句:

  • After the apple fell to the ground, it began to decompose.
    (苹果落到地上后开始腐烂。)
  • Dead plants and animals decompose and return nutrients to the soil.
    (死去的植物和动物分解后将养分回馈给土壤。)

2. 相关用法

2.1. 描述自然界的分解

"Decompose" 最常用来描述自然界中有机物质的分解过程,这通常是由于微生物的作用,使复杂的有机物质变得简单,最终成为养分回归土壤。

例句:

  • Compost is made by allowing organic waste to decompose over time.
    (堆肥是通过让有机废物随时间分解而制成的。)
  • The carcass of the animal will eventually decompose in the forest.
    (动物的尸体最终会在森林中腐烂。)

2.2. 用于描述食物腐烂

"Decompose" 也常用于描述食物或有机物质的腐烂过程,尤其是当它们放置过久或不再新鲜时。

例句:

  • The milk began to decompose after being left out of the fridge for too long.
    (牛奶放在冰箱外面太久后开始腐败。)
  • Leftover food will decompose if not stored properly.
    (剩饭剩菜如果没有正确保存会腐烂。)

3. 语法结构

"Decompose" 是一个不及物动词,通常用于描述分解的过程,也可以作为及物动词,指使某物分解

例句:

  • Organic materials decompose naturally.
    (有机物质会自然分解。)
  • Microbes help decompose plant material in the soil.
    (微生物帮助分解土壤中的植物材料。)

4. 近义词

  • Decay(腐烂):指由于细菌或其他微生物的作用导致有机物质逐渐腐败。
    例句:
    • The fruit started to decay after a few days.
      (水果几天后开始腐烂。)
  • Rot(腐烂):通常指有机物质因细菌或真菌的作用腐化。
    例句:
    • The food had begun to rot in the heat.
      (食物在高温下开始腐烂。)
  • Break down(分解):泛指任何物质分解成更简单的成分。
    例句:
    • The chemicals in the soil break down the organic matter.
      (土壤中的化学物质分解有机物。)

5. 常见搭配

短语含义例句
Decompose into分解成……The organic material will decompose into simple sugars.
Decompose naturally自然分解The leaves will decompose naturally over time.
Decompose rapidly快速分解The food will decompose rapidly if left outside.

6. 总结

词汇含义例句
Decompose分解,腐烂Organic waste can decompose into compost.
Decay腐烂,腐败The wood started to decay after it was exposed to moisture.
Rot腐烂,腐败The meat had started to rot in the warm weather.

小贴士:

  • "Decompose" 侧重于自然或生物化学过程中的分解,通常指有机物质如何分解成更简单的成分。
  • 该词多用于描述有机物质的自然分解过程,尤其是在植物、动物尸体或食物等方面。
沙滩、海滩

"Beach" 是一个名词,指的是沙滩海滩,通常是指被海水、湖水或其他水体侵蚀后形成的地面区域,通常覆盖有沙子、鹅卵石或砾石等物质。

它也可以作为动词,意思是把…拖到海滩,或搁浅,尤其是指船只等漂浮物被冲上岸。


1. 名词:沙滩、海滩

Beach 最常用于指代海滩或沙滩,通常是一个人们休闲、度假的地方。

例句:

  • We spent the day at the beach swimming and sunbathing.
    (我们在海滩度过了一天,游泳并晒太阳。)
  • The kids built sandcastles on the beach.
    (孩子们在沙滩上堆沙堡。)
  • They walked along the beach at sunset.
    (他们在日落时分沿着海滩散步。)

📌 注意:

  • Beach 通常指的是靠近水域的沙滩或海滩,但有时也可泛指任何类似的地面区域,如湖边的沙滩。

2. 动词:搁浅、拖上岸

Beach 作为动词时,意思是把…拖到海滩,尤其指船只、海洋生物或其他漂浮物被海水冲上岸。

例句:

  • The ship was beached after hitting a reef.
    (那艘船在撞上珊瑚礁后被搁浅。)
  • The whale was beached and had to be rescued.
    (那只鲸鱼被冲上岸,需要被救援。)

📌 注意:

  • 这个用法可以用于物理上的搁浅,也可以形容某物被冲上岸,通常带有负面含义,如“困住”或“损害”。

3. 近义词对比

词汇含义例句
Shore海岸、湖岸,指靠近水边的区域They walked along the shore looking for seashells.
Coast海岸线,指海洋或湖泊的边界线We enjoyed the view of the coast from the cliff.
Sand沙子,通常指覆盖海滩的物质The children played in the soft sand.

📌 区别:

  • Beach 通常指的是沙滩,而 shore 是指水体的边缘地带,可以是沙滩、岩石等不同类型的地面。
  • Coast 指的是海岸线,而 beach 则更侧重于沙滩本身,尤其是作为休闲或度假的地方。

4. 发音

Beach 的发音是 /biːtʃ/,发音类似于 “b-ee-ch”。

🎧 发音示例:

  • /biːtʃ/ ➡ 读作 "beach"(类似“比奇”)

5. 常见搭配

  • Beach holiday:海滩假期
    例:They are planning a beach holiday next summer.
    (他们计划明年夏天去度假海滩。)
  • Beach volleyball:沙滩排球
    例:They played beach volleyball all afternoon.
    (他们整个下午都在玩沙滩排球。)
  • Beach party:海滩派对
    例:We’re having a beach party this weekend.
    (这个周末我们将举行一个海滩派对。)

6. 总结

词汇含义例句
Beach沙滩、海滩(名词)We spent the day at the beach.
Beach搁浅、拖到海滩(动词)The boat was beached by the storm.
Shore岸边,指水体的边缘区域They walked along the shore.
Coast海岸线,水体的边界线The ship sailed along the coast.

推荐用法

  • Beach 作为名词通常用于描述海滩或沙滩,是人们度假、游玩或晒太阳的地方。
  • Beach 作为动词使用时,通常指某物被搁浅或冲上岸,常见于船只、动物等的情况。
鲸鱼

Whale 是一个名词,指的是鲸鱼,一种大型的海洋哺乳动物,属于鲸目(Cetacea)类。鲸鱼有不同的种类,如蓝鲸、座头鲸等,通常以浮游生物、小鱼为食。鲸鱼在海洋生态系统中扮演着重要角色。

此外,whale 也可以作为动词,表示巨大地、猛烈地撞击或击打,或者形容某种行为在某个领域中非常成功或表现非常好


1. 名词:鲸鱼

"Whale" 作为名词时,指的是海洋中体型巨大的哺乳动物,通常生活在海洋中,食物包括浮游生物、小型鱼类等。

例句:

  • The whale swam gracefully in the ocean.
    (鲸鱼优雅地在海洋中游动。)
  • We saw a whale while on our boat trip.
    (我们在船上旅行时看到了鲸鱼。)
  • The blue whale is the largest animal on Earth.
    (蓝鲸是地球上最大的动物。)

📌 注意:

  • Whale 也常用来指代鲸鱼的某些种类,如蓝鲸、座头鲸等。

2. 动词:猛烈撞击,击打

"Whale" 作为动词时,表示猛烈撞击或击打,有时用来形容极其成功的行为,例如在某个领域内表现得非常突出。

例句:

  • The boxer whaled on his opponent during the match.
    (拳击手在比赛中猛烈地击打对手。)
  • She really whales on the guitar.
    (她在弹吉他方面表现得非常出色。)
  • The car whaled into the tree after the driver lost control.
    (那辆车在驾驶员失控后猛地撞上了树。)

📌 注意:

  • Whale 作为动词时,通常表示一种猛烈的撞击或击打,也可以用于形容某人在某项活动中的表现非常突出。

3. 近义词

词汇含义例句
Cetacean鲸类动物Dolphins and cetaceans are both marine mammals.(海豚和鲸类动物都是海洋哺乳动物。)
Leviathan(传说中的)巨型海兽;也指巨大的事物The sea was filled with leviathans in ancient myths.(古代神话中,海洋里充满了巨型海兽。)
Killer whale暴食鲸,虎鲸Killer whales are known for their predatory behavior.(虎鲸因其捕食行为而闻名。)
Whaling捕鲸活动Whaling has been a controversial issue for many years.(捕鲸活动多年来一直是一个有争议的问题。)

📌 区别:

  • Cetacean 是科学术语,指所有鲸类动物,包括鲸、海豚、鼠海豚等。
  • Leviathan 有时指代传说中的海怪或神话中的巨兽,常用于形容某物庞大无比。
  • Killer whale 指虎鲸,是一种较为凶猛的鲸类动物。

4. 发音

Whale 的发音是 /weɪl/,发音类似于 "wail"。

🎧 发音示例:

  • /weɪl/ ➡ 读作 "way-l"

5. 总结

词汇含义例句
Whale鲸鱼(名词)The whale jumped out of the water.(鲸鱼跃出水面。)
Whale击打,猛烈撞击(动词)He whaled on the drum for hours.(他敲了好几个小时的鼓。)

推荐用法

  • 鲸鱼:用于描述海洋中的鲸类动物。
  • 猛烈撞击:作为动词时,可以形容某人或某物猛烈地撞击或击打
  • 表现出色:在某些情况下,"whale" 也用来形容某人在某个活动中的杰出表现
繁荣、茁壮成长、蓬勃发展

"Thrive" 是一个动词,意思是繁荣、茁壮成长、蓬勃发展。它通常用于描述某人或某物在特定环境中发展得非常好,表现出健康、成功和强大。这个词常常用来形容植物、动物、人或组织等在有利条件下的成长和成功。


1. 含义:繁荣、茁壮成长

"Thrive" 指的是在某种环境或条件下,某人或某物得到良好的发展、健康成长或表现出成功。

例句:

  • The plants thrive in this sunny spot.
    (这些植物在这个阳光明媚的地方生长得很好。)
  • The company has thrived since the new CEO took over.
    (自从新任CEO接管后,这家公司蓬勃发展。)
  • The children thrive on positive reinforcement.
    (孩子们在积极的鼓励下茁壮成长。)

2. 相关用法

2.1. 用于描述植物的成长

"Thrive" 经常用来描述植物或植物的生长环境,意味着它们在合适的条件下健康、强壮地成长。

例句:

  • Roses thrive in well-drained soil.
    (玫瑰在排水良好的土壤中茁壮成长。)
  • These trees thrive in tropical climates.
    (这些树木在热带气候中茁壮成长。)

2.2. 用于描述个人或组织的成功

除了植物,"thrive" 也可以描述个人、团队或组织在某种环境下的成功和进步。

例句:

  • He thrives in high-pressure situations.
    (他在高压环境下表现得非常好。)
  • The non-profit organization thrives thanks to its dedicated volunteers.
    (这个非营利组织得益于其奉献精神的志愿者们,蓬勃发展。)

3. 语法结构

"Thrive" 是一个不及物动词,表示在某种条件下的健康成长、成功或繁荣。常见的用法是跟inon 连用,后面接表示环境、条件、或者动力的名词。

  • Thrive in: 在某种环境中茁壮成长。
  • Thrive on: 在某种情况或环境下变得更强大或成功。

例句:

  • Children thrive in loving homes.
    (孩子们在充满爱心的家庭中茁壮成长。)
  • He thrives on challenges and new experiences.
    (他在挑战和新体验中茁壮成长。)

4. 近义词

  • Flourish(繁荣):意味着在某种环境中获得健康、强大或成功。
    例句:
    • The business began to flourish after the marketing campaign.
      (经过市场营销活动后,生意开始繁荣。)
  • Prosper(繁荣):通常指在经济、事业等方面的成功与发展。
    例句:
    • He prospered in his new role at the company.
      (他在公司新职位上取得了成功。)
  • Grow(生长):虽然通常用来描述植物生长,但在更广泛的意义上,也可以用来表示人的成长和成功。
    例句:
    • The startup grew rapidly after its first year.
      (这家初创公司在第一年后迅速增长。)

5. 常见搭配

短语含义例句
Thrive in在某种环境或条件下繁荣She thrives in a busy environment.
Thrive on在某种情境中茁壮成长He thrives on competition.
Thrive under在……的压力下茁壮成长The team thrives under pressure.

6. 总结

词汇含义例句
Thrive繁荣、茁壮成长、蓬勃发展The company continues to thrive despite challenges.
Flourish繁荣,成功The business has begun to flourish in recent years.
Prosper繁荣、兴旺,通常指财务或事业上的成功She is prospering in her new career.

小贴士:

  • "Thrive" 表示健康地、积极地成长或繁荣,通常用于形容植物、动物、个人或组织的成功。
  • 这个词强调的是在合适的环境下通过某些条件的支持而变得更加健康或成功。
及时、早早、早期

"Betimes" 是一个古英语词汇,意思是及时、早早、早期,通常指做某事在合适或预定的时间之前。


1. 含义

Betimes 是一个较为正式或古老的词,表示按时或提前,通常意味着在某事应该发生的时刻之前,或做某事的适当时机之前。

例句:

  • He arrived betimes to secure a good seat.
    (他提前到达以确保有一个好座位。)
  • Betimes, they will realize their mistakes.
    (他们早晚会意识到自己的错误。)

2. 词源

Betimes 来自古英语 "betima",意思是“在合适的时间”或“及时”。这个词在现代英语中已经不太常用了,主要出现在文学作品或正式语境中。


3. 用法

由于 "betimes" 是一个较为古老或正式的词汇,它的使用在现代英语中已经不常见了,通常更偏向于文学作品、诗歌或历史文本。

例句:

  • Betimes you should prepare for the storm.
    (你应该提前准备好应对风暴。)
  • He left the house betimes to catch the early train.
    (他早早离开家去赶早班火车。)

4. 近义词对比

词汇含义例句
Early早的,指时间较早的He got there early to get a good spot.
Timely及时的,指在合适的时间或恰当的时候The timely arrival of the ambulance saved his life.
Beforehand提前,指事先做某事Please let me know beforehand if you need any assistance.
In advance预先,指提前安排或提前通知They asked for confirmation in advance.

📌 区别

  • Early 通常指相对较早的时间,而 "betimes" 强调在预定时间之前及时完成某事。
  • Timely 强调的是在正确的时机做某事,尤其是在紧急情况下,"betimes" 更倾向于提前做事。
  • Beforehand"in advance" 都表示提前,但更加口语化,而 "betimes" 则显得更加正式和文学性。

5. 总结

词汇含义例句
Betimes提前、及时,在合适的时间之前She finished her homework betimes.
Early早的,指比预期的时间早He came early to help set up the event.
Timely及时的,指在正确的时机The response was timely and efficient.

推荐用法

  • 由于 "betimes" 是一个古老或正式的词,它在现代英语中较少使用,更常见于文学作品或历史文献中。
  • 如果你希望在写作或诗歌中使用这个词,它会为文风增添一些正式或古典的气息。
整洁的,干净的,精确的,巧妙的

"Neat" 是一个形容词,表示整洁的、有条理的、干净的,还可以表示精确的、熟练的、巧妙的。它通常用来形容外观、空间、个人物品或行为等方面的整洁、有序或精细。


1. 含义:整洁的,干净的

"Neat" 常用来描述没有杂乱的、整洁有序的环境、外观或行为。

例句:

  • The room is always so neat and tidy.
    (房间总是那么整洁。)
  • She likes to keep her desk neat and organized.
    (她喜欢保持桌面整洁有序。)

📌 用法特点:

  • "Neat" 强调物品、环境、行为或外观的整洁与有序
  • 常用于形容个人物品或周围环境。

2. 含义:精确的,巧妙的

"Neat" 也可以用来形容某事做得精确、熟练或巧妙,表示做事方式非常精致、整齐

例句:

  • That was a neat solution to the problem.
    (那是一个巧妙的解决方案。)
  • He made a neat trick with the card.
    (他用纸牌做了一个巧妙的把戏。)

📌 用法特点:

  • 在此用法中,"neat" 强调方法或技巧的精确与高效

3. 含义:不加修饰的,纯粴的

在某些情境中,"neat" 也表示原汁原味的、没有添加任何东西的(尤其指饮品,尤其是酒精饮品)。

例句:

  • He likes his whiskey neat—no ice or water.
    (他喜欢纯饮威士忌,不加冰块或水。)
  • She ordered her drink neat.
    (她点了一杯原味饮料。)

📌 用法特点:

  • 在饮品或食物的上下文中,"neat" 表示不加任何附加物或修饰。

4. 发音

"Neat" 的发音为 /niːt/

🎧 发音示例:

  • /niːt/,可以模仿发音:"尼特"

5. 近义词对比

词汇含义例句
Tidy整齐的,整洁的(通常指物理空间)She keeps her room very tidy.
Orderly有秩序的,井然有序的The documents are arranged in an orderly manner.
Organized有组织的,条理清晰的Her organized workspace helps her focus.
Clean干净的,清洁的The kitchen looks very clean.

📌 区别:

  • "Neat" 强调的是整洁细致,常用来形容外观或行为。
  • "Tidy" 和 "Neat" 的差异不大,通常 "tidy" 更强调物理空间的整洁,而 "neat" 更广泛,适用于形容环境、外观或动作。

6. 常见搭配

  • Neat and tidy:整齐有序
    例:She keeps everything in her house neat and tidy.
    (她把家里的每样东西都收拾得整整齐齐。)
  • Neat handwriting:字迹工整
    例:His neat handwriting impressed the teacher.
    (他工整的字迹给老师留下了深刻印象。)
  • Neat solution:巧妙的解决方案
    例:That was a neat solution to the problem.
    (那是一个巧妙的解决方案。)

7. 总结

词汇解释例句
Neat整洁的,干净的;精确的,巧妙的He keeps his office neat and organized.
Tidy整齐的,整洁的(通常指物理空间)The kitchen is always tidy.

推荐用法

  • "Neat" 适用于形容整洁、清爽、精致的事物或行为,强调无杂乱、条理清晰
  • 也可以用来表示精确或巧妙,在描述做事方式、解决方案或技巧时常用。
祈祷、祷告

"Prayer" 是一个名词,指的是祈祷、祷告,尤其是指在宗教仪式中与神、神灵或上帝进行交流的行为。它通常是一个有目的的、虔诚的表达,表达感激、请求、忏悔等。


1. 含义:祈祷,祷告

"Prayer" 指的通常是一个人在信仰过程中,特别是在宗教信仰中,与神交流或表达愿望和情感的行为。

例句:

  • She said a prayer before going to bed.
    (她在睡觉前做了祈祷。)
  • The priest led the congregation in prayer.
    (牧师带领会众做祈祷。)

2. 作为名词(noun)

2.1. 祈祷的内容

"Prayer" 也可以指特定的祈祷内容,如在宗教仪式中使用的固定句式、祷文等。

例句:

  • The prayer of thanks was recited by everyone.
    (感谢的祷文由每个人背诵。)
  • They recited the Lord's prayer together.
    (他们一起背诵了主祷文。)

2.2. 祈求或请求

"Prayer" 有时也指请求愿望,常用来表示心愿的表达或诉求。

例句:

  • His prayer was for the health of his family.
    (他的祈祷是希望家人健康。)
  • The workers made a prayer for better working conditions.
    (工人们祈求改善工作条件。)

3. 作为动词(verb)

"Pray" 是 "prayer" 对应的动词形式,表示祈祷祈求

例句:

  • She prayed for her family's safety.
    (她为家人的安全祈祷。)
  • We all prayed for peace in the world.
    (我们都为世界和平祈祷。)

4. 文化与宗教背景

"Prayer" 在大多数宗教中都有广泛的应用,尤其是在基督教、伊斯兰教、犹太教等宗教中。不同宗教的祈祷方式和内容各有差异,通常用于以下场合:

  • 感恩:感谢神的恩赐或祝福。
  • 忏悔:向神忏悔过错,寻求宽恕。
  • 请求:请求神灵保佑、指引或满足愿望。
  • 安慰:在困难时寻求内心的平静和力量。

5. 常见搭配

短语含义例句
Say a prayer进行祈祷She said a quick prayer before the exam.
Say one's prayers祈求某种愿望,通常用于表白或幽默He didn't say his prayers before the test.
Offer a prayer提出祈祷,表示请求The community gathered to offer a prayer for the victims.
Answer someone's prayer让某人的祈祷得以实现His wish was granted, and his prayer was answered.

6. 相关词汇

  • Blessing(祝福):与祈祷相关,通常是请求神的庇护与祝福。
    例句:
    • The priest gave the couple his blessing.
      (牧师为这对夫妇祝福。)
  • Devotion(虔诚):指对神的敬拜与忠诚,常伴随祈祷行为。
    例句:
    • Her devotion to her faith is evident in her daily prayers.
      (她对信仰的虔诚在每日的祈祷中表现得淋漓尽致。)
  • Worship(崇拜):广义上指对神的崇拜,可以包括祈祷和其他宗教仪式。
    例句:
    • The congregation gathered for worship and prayer.
      (会众聚集进行崇拜和祈祷。)

7. 总结

词汇含义例句
Prayer祈祷,祷告He said a prayer for her recovery.
Pray动词,祈祷They prayed for strength and guidance.

小贴士:

  • "Prayer" 通常指形式化的祈祷,如礼拜时使用的祷文。
  • "Pray" 是动词形式,表示实际进行祈祷或请求的行为。
在……之中,处于……中

Amidst 是一个介词,意思是在……之中,处于……的环境中,通常表示在某种情况、环境或事物的中心或围绕中。它与 amid 是同义词,但 amidst 在书面或正式英语中使用得更多,显得稍微更有文学性。它通常用于描述在某种背景或情境中发生的事情。


1. 意思:在……之中,处于……中

"Amidst" 表示在某些事情或环境的中心或围绕之中,强调在一种特定环境、情景或群体中。

例句:

  • The house was amidst the forest.
    (房子位于森林之中。)
  • Amidst all the chaos, she stayed calm.
    (在所有的混乱中,她保持冷静。)
  • The town was amidst a financial crisis.
    (这个城镇正处于金融危机之中。)

📌 注意:

  • "Amidst" 常常与情感、事件、环境等词搭配,强调处于某种情境或局势中。

2. 与 “amid” 的区别

"Amid" 和 "amidst" 含义相同,但 "amidst" 通常显得更加正式和文学化。日常口语中,"amid" 使用更为广泛。

例句(amid vs. amidst):

  • She remained calm amid the storm.(她在风暴中保持冷静。)
  • The letter was found amidst the papers.(信件被发现夹在纸堆中。)

📌 小提示:

  • Amid 更常用在日常口语中,而 amidst 更常见于正式写作或文学作品中。

3. 常见搭配

短语含义例句
Amidst the chaos在混乱中Amidst the chaos, she kept her focus.(在混乱中,她保持了专注。)
Amidst the crowd在人群中He disappeared amidst the crowd.(他在人群中消失了。)
Amidst the debate在辩论中He spoke amidst the heated debate.(在激烈的辩论中,他发表了讲话。)
Amidst the silence在寂静中She spoke softly amidst the silence of the room.(她在房间的寂静中轻声说话。)

4. 近义词

词汇含义例句
In the middle of处于……的中间He was in the middle of a difficult situation.(他正处于一个困难的境地。)
Among在……之中(用于三者或以上的情况)She was among the winners.(她是获胜者之一。)
Surrounded by被……包围The house is surrounded by trees.(房子被树木包围。)
Within在……之内(强调空间、范围内)The answer lies within the book.(答案就在书中。)

📌 区别:

  • In the middle of 强调某事物的中心位置,而 amidst 更强调环境、背景中的某个位置
  • Among 主要用于三个或更多的事物之间。
  • Surrounded by 强调被某物包围的状态。
  • Within 表示在某物内部、范围之内

5. 发音

Amidst 的发音是 /əˈmɪdst/,类似于 "uh-mist"。
🎧 发音示例:

  • /əˈmɪdst/ ➡ 读作 "uh-mist"

6. 总结

词汇含义例句
Amidst在……之中,处于……的环境中The house is amidst beautiful mountains.(这座房子位于美丽的山脉中。)
Amidst在混乱、困难、情况中Amidst all the difficulties, she succeeded.(在所有困难中,她成功了。)

推荐用法

  • 正式或文学写作:使用 amidst 来表达在某种情境或环境中。
  • 口语中:可以使用 amid 来替代 amidst,更加自然。
皮革

"Leather" 是一个名词,表示皮革,通常指通过鞣制动物皮肤制作的材料,广泛用于制作衣物、鞋子、包袋、家具等。


1. 含义:皮革

"Leather" 是一种经过加工的动物皮,通常来自牛、羊、猪等,经过特殊工艺处理后,成为一种耐用、柔软且具有弹性的材料,广泛应用于不同领域。

例句:

  • She wore a leather jacket to the party.
    (她穿了一件皮夹克参加派对。)
  • The sofa is made of high-quality leather.
    (这沙发是用高质量的皮革做的。)
  • The bag was crafted from fine leather.
    (这个包是用优质皮革制作的。)

📌 用法特点:

  • "Leather" 作为名词时,通常指的是一种特定的材料。它也可以用作形容词,表示与皮革相关的事物,如 "leather shoes"(皮鞋)或 "leather jacket"(皮夹克)。

2. 发音

"Leather" 的发音为 /ˈlɛðər/

🎧 发音示例:

  • /ˈlɛðər/,可以模仿发音:"勒瑟"

📌 注意:

  • "Leather" 和 "Lather" 发音相近,但含义不同,注意区分。

3. 近义词对比

词汇含义例句
Hide动物的皮,未加工的皮(通常指较大动物)The cowboy tanned the hide of the buffalo.
Fur动物皮毛,通常用于描述带毛的皮The coat was lined with soft fur.
Suede绒面革,柔软的皮革He bought a pair of suede shoes.
Vinyl人造皮革(合成材料)The chairs are made from vinyl.

📌 区别:

  • "Hide" 强调动物的皮,通常指未经处理的皮。
  • "Fur" 主要指的是有毛的动物皮,常用于描述毛皮。
  • "Suede" 是一种特殊的皮革,通常指表面有细毛的皮。
  • "Vinyl" 是一种合成材料,常用作人造皮革的替代品。

4. 常见搭配

  • Leather jacket:皮夹克
    例:He wore a stylish leather jacket to the concert.
    (他穿着一件时尚的皮夹克去音乐会。)
  • Leather shoes:皮鞋
    例:She always wears polished leather shoes to work.
    (她上班总是穿擦得很光亮的皮鞋。)
  • Leather wallet:皮钱包
    例:I bought a new leather wallet last week.
    (我上周买了一个新皮钱包。)
  • Leather goods:皮革制品
    例:The shop sells high-quality leather goods.
    (这家商店出售高质量的皮革制品。)

5. 总结

词汇解释例句
Leather皮革(通过鞣制动物皮制作的材料)The sofa is made of leather.
Hide动物皮(尤其是较大的动物皮)The leather hide was processed in the tannery.

推荐用法

  • "Leather" 用于描述由动物皮制成的材料,常用于衣物、家具、配饰等领域。
  • 作为形容词时,可以用于描述皮革的物品,如皮鞋、皮包、皮衣等。
制鞋匠,鞋匠

"Shoemaker" 是一个名词,表示制鞋匠,鞋匠,指专门从事鞋子制造、修理或改造的人。


1. 含义:制鞋匠,鞋匠

"Shoemaker" 用来指代做鞋子的人,通常包括设计、制造以及修理鞋子的人。

例句:

  • The shoemaker fixed my broken shoe in no time.
    (鞋匠在很短的时间内修好了我的鞋子。)
  • He worked as a shoemaker for many years before retiring.
    (他在退休前做了许多年鞋匠。)

📌 用法特点:

  • 这个词强调的是从事鞋子制作或修理的手艺人,可以在现代社会用来指代专业的鞋匠。

2. 词根构成

"Shoemaker" 由两个部分组成:

  • "Shoe"(鞋子) + "maker"(制造者)
    这意味着“做鞋子的人”或“鞋子的制造者”。

3. 发音

"Shoemaker" 的发音为 /ˈʃuːˌmeɪkər/

🎧 发音示例:

  • /ˈʃuːˌmeɪkər/,可以模仿发音:"舒-梅-克尔"

4. 近义词对比

词汇含义例句
Cobbler鞋匠,修鞋匠(通常指专门修鞋的人)The cobbler repaired the soles of my shoes.
Bootmaker做靴子的人The bootmaker crafted a pair of custom boots.
Cordwainer传统意义上的制鞋匠(特别指皮革鞋匠)The cordwainer worked with fine leather.

📌 区别:

  • Shoemaker:广义的制鞋匠,可以指做任何种类的鞋子。
  • Cobbler:侧重于修鞋而不是制造鞋子。
  • Bootmaker:专注于制作靴子的人。
  • Cordwainer:更传统的词汇,特指做皮革鞋的人。

5. 常见搭配

  • Shoemaker's tools:鞋匠工具
    例:The shoemaker's tools are neatly arranged on the workbench.
    (鞋匠的工具整齐地摆放在工作台上。)
  • Shoemaker's trade:鞋匠的行业
    例:He learned the shoemaker's trade from his father.
    (他从父亲那里学到了做鞋的手艺。)
  • Shoemaker's shop:鞋匠店铺
    例:The shoemaker's shop had all kinds of shoes for sale.
    (鞋匠的店铺里有各种各样的鞋子出售。)

6. 总结

词汇解释例句
Shoemaker制鞋匠,鞋匠The shoemaker created beautiful leather shoes.

推荐用法

  • "Shoemaker" 通常指代传统的制鞋工匠,无论是制作新鞋还是修理旧鞋。
  • 在现代,虽然制作鞋子的工艺大多自动化,但一些人仍然使用这一职业名称,尤其是在定制鞋或传统手工鞋领域。
知道,意识到、明白,实现(梦想、计划等)

Realise(英式拼写)或 realize(美式拼写)是一个动词,意思是意识到,明白,理解,也可以表示实现(梦想、目标)。让我们详细了解一下它的用法。


1. 意思:意识到、明白

"Realise" 常用于表示突然明白某事,或理解某个事实、情况。在这个意义上,它通常涉及到顿悟或突然的理解

例句:

  • I didn’t realise how late it was.
    (我没意识到已经这么晚了。)
  • She realised that she had forgotten her keys.
    (她意识到自己忘记带钥匙了。)
  • He suddenly realised the importance of the situation.
    (他突然意识到形势的重要性。)

📌 注意:

  • Realise 通常指从不知道到知道的转变。

2. 意思:实现(梦想、计划等)

"Realise" 还可以指将想法或计划变为现实,或实现某个目标。这通常与追求某个梦想、目标的过程相关。

例句:

  • She realised her dream of becoming a doctor.
    (她实现了成为医生的梦想。)
  • The company realised significant profits last year.
    (公司去年实现了显著的利润。)
  • We can’t realise the project without proper funding.
    (没有足够的资金,我们无法实现这个项目。)

📌 用法特点:

  • 这个用法更侧重于从想法到实际的转化。

3. 意思:意识到、知道(用于某些情况)

在某些情况下,"realise" 也可以表示知道某个信息或事实,尤其在正式学术环境中。

例句:

  • I didn’t realise that she was your sister.
    (我不知道她是你妹妹。)
  • He realised the truth after hearing the whole story.
    (听完整个故事后,他才知道真相。)

📌 注意:

  • 这种用法与**"know"** 或 "understand" 的意思类似,但"realise" 强调意识到的过程

4. 常见搭配

  • Realise a dream(实现梦想)
  • Realise a goal(实现目标)
  • Realise the truth(意识到真相)
  • Realise the potential(发掘潜力)

5. 发音

Realise 的发音是 /ˈrɪə.laɪz/(英式)或 /ˈriː.ə.laɪz/(美式)。

🎧 发音示例:

  • /ˈrɪə.laɪz/(英式)
  • /ˈriː.ə.laɪz/(美式)

6. 近义词

词汇含义例句
Understand理解,明白I understood the situation clearly.(我清楚地理解了情况。)
Comprehend理解,领会(较正式)He failed to comprehend the full meaning of the book.(他未能领会这本书的全部含义。)
Grasp理解,领会She grasped the concept quickly.(她迅速掌握了这个概念。)
Become aware of变得意识到He became aware of the issue too late.(他太晚才意识到这个问题。)

📌 区别:

  • Understand 更常用,强调理解的状态,而 realise 更强调突然意识到某事或某种情况的过程。
  • Comprehend 比较正式,常用于学术或复杂的理解情境中。
  • Grasp 通常表示快速或彻底的理解。

7. 总结

词汇含义例句
Realise意识到、明白I didn’t realise I was so late.(我没意识到我这么晚了。)
Realise实现(目标、梦想等)She realised her dream of traveling the world.(她实现了环游世界的梦想。)
Realise知道(某个事实、信息)He realised that he had left his phone at home.(他知道自己把手机忘在家里了。)

推荐用法

  • 意识到某事:通常用 "realise" 来表达突然或逐渐的明白,比如 "I realised I was wrong."
  • 实现目标或梦想:例如 "He realised his dream of becoming a musician."
  • 在美式英语中,"realize" 是更常见的拼写,而在英式英语中,"realise" 更为常见。
态度、情感、看法

"Attitude" 是一个名词,指的是态度、情感、看法,通常表示一个人对某件事或某人所持的心态、立场或行为方式


1. 含义

Attitude 表示对人、事、物的心理状态观点,它可以是正面的、负面的或中立的。它也可以描述一个人表现出来的行为方式,如积极、消极、冷漠、挑衅等。

例句:

  • Positive attitude is key to success.
    (积极的态度是成功的关键。)
  • She has a very friendly attitude towards her colleagues.
    (她对同事们有着非常友好的态度。)
  • His attitude towards the project was one of indifference.
    (他对这个项目的态度是漠不关心的。)

2. 词源

Attitude 源自意大利语 "attitudine"(意为倾向或状态),后来源于拉丁语 "aptitudo"(表示适应、适合)。


3. 常见用法

  • Good/bad attitude:良好的/不良的态度
    例:She has a good attitude towards life.
    (她对生活有良好的态度。)
  • Attitude problem:态度问题,通常指不良的态度或行为
    例:His attitude problem caused him to lose his job.
    (他的态度问题导致他失业。)
  • Have an attitude:带有某种态度,通常指表现出某种挑战性或不合作的态度
    例:Stop having an attitude and start cooperating!
    (别再摆架子了,开始合作吧!)
  • Body attitude:身体姿态,指身体的姿势或表现
    例:Her body attitude showed that she was confident.
    (她的身体姿态表明她很自信。)
  • Attitude towards:对...的态度
    例:His attitude towards work has improved.
    (他对工作的态度有所改善。)

4. 近义词对比

词汇含义例句
Mindset思维方式,心态;通常指一种长期的心态或看法His mindset is always focused on growth.
Disposition性情,气质,通常指长期的心情或性格特点She has a cheerful disposition.
Outlook前景、展望,指对未来的总体看法The company has a positive outlook for next year.
Stance立场,态度,尤其指公开的立场He made his stance on the issue very clear.

📌 区别

  • "Mindset" 更强调思维方式,而 "attitude" 更侧重于对待某事的情感行为表现
  • "Disposition" 更倾向于描述个人的性格特征长期的情感倾向,而 "attitude" 可涉及瞬间的态度或反应。
  • "Outlook" 主要用于描述对未来的看法,而 "attitude" 更广泛,适用于对当前事物的态度。

5. 常见搭配

  • Attitude of gratitude:感激的态度
    例:She showed an attitude of gratitude for the support she received.
    (她对得到的支持表现出感激的态度。)
  • Attitude adjustment:态度调整,指改变某人的行为或观点
    例:He needs an attitude adjustment to succeed in this job.
    (他需要调整一下态度才能在这份工作中成功。)
  • Attitude change:态度变化
    例:There was a noticeable attitude change after the meeting.
    (会议后,态度发生了明显的变化。)

6. 总结

词汇含义例句
Attitude态度,情感,看法,行为方式His attitude towards the situation was positive.
Mindset思维方式,心态,通常指一种长期的思维方式She has a growth-oriented mindset.
Disposition性情,气质,性格特点His disposition is generally calm and patient.

推荐用法

  • "Attitude" 是一个常用的单词,可以广泛应用于描述个人对事物、情况、他人的态度情感表现
  • 适用于日常对话、心理学、职场和教育等领域。
说不出话的,哑口无言的

"Speechless" 是一个形容词,表示说不出话的、哑口无言的,通常因为震惊、惊讶、愤怒、感动或其他强烈的情绪而无法言语。


1. 含义:说不出话的,哑口无言的

当某人因为情绪过于强烈(如震惊、愤怒、感动等)而无法表达时,就可以用 "speechless" 来形容。

例句:

  • I was speechless when I won the award.
    (当我得奖时,我惊讶得说不出话。)
  • She was so angry that she was speechless.
    (她气得说不出话。)
  • The view was so breathtaking that it left me speechless.
    (这景色太美了,让我惊叹得说不出话。)

📌 用法特点:

  • "Speechless" 强调的是由于强烈的情绪而无法说话,而不是因为身体上的原因(如生病或受伤)。

2. 发音

"Speechless" 的发音为 /ˈspiːtʃləs/

🎧 发音示例:

  • /ˈspiːtʃləs/,可以模仿发音:"斯必奇勒斯"

📌 注意:

  • "Speech"(言语)+ "-less"(没有)= "Speechless"(无言的)。

3. 近义词对比

词汇含义例句
Dumbfounded(因震惊而)目瞪口呆的He was dumbfounded when he saw the result.
Stunned震惊的,惊呆的She was stunned by the news.
Astonished惊讶的,惊愕的I was astonished by his sudden arrival.
Flabbergasted(非正式)极度震惊的,哑口无言的I was completely flabbergasted at her decision.

📌 区别:

  • "Speechless" 强调无法言语,而 "Stunned" 或 "Dumbfounded" 更强调震惊的状态

4. 常见搭配

  • Be left speechless:被震惊得说不出话
    例:The unexpected proposal left her speechless.
    (意想不到的求婚让她惊讶得说不出话。)
  • Absolutely speechless:完全无言
    例:I was absolutely speechless after hearing the news.
    (听到这个消息后,我完全无言。)
  • Too speechless to respond:太震惊/愤怒/感动,无法回应
    例:He was too speechless to respond to the accusation.
    (他震惊得无法回应这个指控。)

5. 总结

词汇解释例句
Speechless由于情绪强烈(震惊、愤怒、感动等)而说不出话I was speechless after seeing the surprise.
Dumbfounded目瞪口呆,震惊得说不出话He was dumbfounded when he saw the results.

推荐用法

  • "Speechless" 适用于表达强烈的情绪反应(惊讶、愤怒、感动等)。
  • 适用于正式或非正式场合,尤其在表达惊讶或震惊时非常常见。
全球的,世界范围的

"Worldwide" 是一个形容词和副词,表示**“全球的,世界范围的”**,用于描述影响遍及世界各地的事物或现象。


1. 词性和含义

① 形容词(adj.):遍及全球的,全世界的

表示某事物在全球范围内存在或发生

例句:

  • The company has a worldwide reputation for quality.
    (这家公司因其质量而享誉全球。)
  • Climate change is a worldwide issue.
    (气候变化是一个全球性问题。)

📌 特点:

  • 形容词用法时,通常放在名词前修饰它。

② 副词(adv.):在全球范围内,全世界地

表示某事物在世界各地发生、传播或影响全球

例句:

  • The book has sold over a million copies worldwide.
    (这本书在全球已售出超过一百万册。)
  • His music is famous worldwide.
    (他的音乐在全球都很有名。)

📌 特点:

  • 副词用法时,常放在句末或动词后,表示动作或影响遍及全球。

2. 发音

"Worldwide" 的发音为 /ˌwɜːrldˈwaɪd/(美式)或 /ˌwɜːldˈwaɪd/(英式)。

🎧 发音示例:

  • /wɜːrld-waɪd/,可以模仿发音:"沃尔德-外德"

📌 注意:

  • "world"(世界)+ "wide"(广阔的)组合成**"worldwide",表示范围遍布全球**。

3. 近义词对比

词汇词性含义例句
Globaladj.全球的,涉及整个世界的The company has a global network.
Internationaladj.国际的,涉及多个国家的They signed an international agreement.
Universaladj.普遍的,适用于所有人的Education is a universal right.

📌 区别:

  • Worldwide:强调影响遍及世界各地,无国界限制。
  • Global:强调整个地球范围内,更正式,多用于商业、经济、环境等领域。
  • International:强调国家之间的关系,适用于外交、贸易等。
  • Universal:强调普遍适用,通常指概念或真理,而不仅限于地域。

4. 常见搭配

  • Worldwide popularity:全球知名度
    例:K-pop has gained worldwide popularity in recent years.
    (韩流近年来在全球广受欢迎。)
  • Worldwide success:全球成功
    例:The movie was a worldwide success.
    (这部电影在全球取得了成功。)
  • Spread worldwide:传播至全球
    例:The news spread worldwide within hours.
    (这条新闻在数小时内传遍全球。)

5. 总结

词汇词性解释例句
Worldwideadj.遍及全球的,全世界的They launched a worldwide campaign.
Worldwideadv.在全球范围内The product is available worldwide.

推荐用法

  • "Worldwide" 适用于描述全球范围内的事物,可用作形容词或副词。
  • 与 "global" 近义,但 "worldwide" 更强调影响的普及程度,而 "global" 更偏向正式、经济或环境领域。
正方形、广场、公正的、结清等

"Square" 是一个常见的英语单词,具有名词、形容词、副词和动词等多种用法。它的核心含义是正方形、广场、公正的、结清等,具体解释如下:


1. 作为名词(noun)

1.1. 正方形

"Square" 最基本的含义是正方形,即四条边相等、四个角都是 90° 的几何图形。

例句:

  • Draw a square on the paper.
    (在纸上画一个正方形。)
  • The tiles in the bathroom are all squares.
    (浴室的瓷砖全是正方形的。)

📌 相关搭配:

  • square root:平方根(例如,√9 = 3)
  • square meter:平方米(m²)

1.2. 广场

"Square" 还可以指城市中的广场,通常是一个开放的公共空间。

例句:

  • We met at Times Square in New York.
    (我们在纽约的时代广场见面。)
  • The statue is in the middle of the square.
    (雕像位于广场中央。)

📌 相关搭配:

  • Town square:市中心广场
  • Market square:市场广场

1.3. 旧式用法:古板的人

在一些口语和俚语中,"square" 也可以指过于传统或古板的人,尤其是在年轻人文化中。

例句:

  • He is such a square, he never tries anything new.
    (他太古板了,从来不尝试新事物。)

📌 近义词:

  • Old-fashioned(过时的)
  • Conservative(保守的)

2. 作为形容词(adjective)

"Square" 作为形容词时,表示正方形的、方正的、公正的、结清的等含义。

2.1. 形状:正方形的

例句:

  • The table has a square shape.
    (这张桌子是正方形的。)

📌 相关搭配:

  • Square table(方桌)
  • Square window(方形窗户)

2.2. 公正的,公平的

在某些情况下,"square" 也可以表示公正的、公平的(类似 fair)。

例句:

  • He gave me a square deal.
    (他给了我一个公平的交易。)

📌 相关搭配:

  • Square deal:公平交易
  • Square play:公正比赛

2.3. 彻底的,完全的

"Square" 也可以表示完全的、彻底的,通常用于强调程度。

例句:

  • It was a square victory.
    (那是一场彻底的胜利。)

📌 近义词:

  • Absolute(绝对的)
  • Complete(完全的)

3. 作为副词(adverb)

"Square" 作为副词时,表示直接地、正对地

例句:

  • He looked me square in the eyes.
    (他直视着我的眼睛。)
  • The car hit the wall square.
    (汽车正面撞上了墙。)

📌 同义表达:

  • Directly(直接地)
  • Straight(笔直地)

4. 作为动词(verb)

"Square" 作为动词时,通常表示结清、对齐、摆正、使协调等。

4.1. 使平方

例句:

  • If you square 5, you get 25.
    (如果你把 5 平方,得到 25。)

📌 数学相关用法:

  • Square a number(求某个数的平方)
  • Squared(平方的,如 5²)

4.2. 结清(账目)、报销

"Square" 也可以表示结账、付清欠款

例句:

  • Let me square the bill before we leave.
    (在我们离开之前,让我把账结了。)

📌 相关搭配:

  • Square up(结账、了结事务)

4.3. 调整、摆正

"Square" 还可以表示调整或使协调,通常用于身体姿势、观点等。

例句:

  • He squared his shoulders and walked in.
    (他挺直肩膀走了进去。)
  • We need to square our ideas before making a decision.
    (我们需要调整想法,然后再做决定。)

📌 相关搭配:

  • Square away(安排妥当)
  • Square with(与……一致)

5. 常见短语

短语含义例句
Square up结账、准备战斗He squared up the bill before leaving.
Square away安排妥当We need to square away the details before the meeting.
Be square with与……公正、对等Be square with me and tell me the truth.
Fair and square公平公正He won the competition fair and square.
Back to square one回到原点,重新开始The plan failed, so we're back to square one.

6. 总结

词性含义例句
名词 (n.)正方形;广场The kids played in the square.
形容词 (adj.)正方形的;公正的;彻底的He gave me a square deal.
副词 (adv.)直接地,正对地He looked me square in the eyes.
动词 (v.)使平方;结清;摆正Let's square the bill before leaving.

7. 推荐记忆方式

  • 形状:Imagine a square as a perfect box.
  • 广场:Think of Times Square in New York.
  • 公平:A square deal means fair.
  • 结清:To square up means to pay off something.
刮、剃、修剪(毛发或胡须),

Shave 是一个动词,也可以用作名词,主要意思是刮、剃、修剪(毛发或胡须),以及擦过、侥幸脱险等。


1. 作为动词(Verb)

① 刮掉、剃掉(毛发、胡须)

"Shave" 最常见的意思是用剃刀或其他工具刮掉毛发,可以指胡须、头发或身体其他部位的毛发。

例句:

  • He shaves his beard every morning.
    (他每天早上刮胡子。)
  • I need to shave my legs before the party.
    (聚会前我需要刮腿毛。)
  • He shaved his head completely bald.
    (他把头剃得光秃秃的。)

📌 搭配:

  • Shave one's beard/mustache(刮胡须)
  • Shave one's head(剃光头)
  • Shave one's legs/armpits(刮腿毛/腋毛)

② 削掉、刮去(某物的一部分)

"Shave" 还可以指刮掉、削去某物表面的一部分。

例句:

  • He shaved a few millimeters off the wooden plank.
    (他刨掉了木板的几毫米。)
  • The carpenter shaved the edges of the table to make it smooth.
    (木匠刨光了桌子的边缘。)

③ 险些错过、侥幸避开(擦过)

"Shave" 也可以表示勉强避开、险些发生,类似于 "narrowly escape"。

例句:

  • The car shaved the curb but didn’t hit it.
    (那辆车擦到了路沿,但没有撞上。)
  • He shaved past the defender and scored the goal.
    (他险些被后卫拦下,但成功进球。)

📌 常见短语:

  • Shave (something) close(险些碰到某物)
  • A close shave(千钧一发,侥幸逃脱)

2. 作为名词(Noun)

① 刮胡子、剃须

"Shave" 作为名词时,指刮胡子或剃毛的行为

例句:

  • He had a quick shave before going to work.
    (他上班前快速刮了胡子。)
  • I need a good shave and a haircut.
    (我需要好好刮个胡子再剪个头发。)

📌 相关搭配:

  • Give oneself a shave(自己刮胡子)
  • A clean shave(刮得很干净)

② A close shave:侥幸逃脱,千钧一发

"A close shave" 是一个习惯表达,意思是险些出事、侥幸逃脱危险

例句:

  • That was a close shave! The truck almost hit us.
    (刚才真是千钧一发!那辆卡车差点撞到我们。)
  • He had a close shave when he fell off his bike but wasn’t hurt.
    (他从自行车上摔下来,但没受伤,真是侥幸。)

3. 常见短语

短语含义例句
Shave off剃掉,削去He shaved off his mustache.(他刮掉了小胡子。)
Shave one’s head剃光头She decided to shave her head for charity.(她决定剃光头做慈善。)
Shave close刮得很干净He likes to shave close every morning.(他每天早上喜欢刮得很干净。)
A close shave侥幸逃脱That was a close shave—the car nearly hit us!(刚才真险,车差点撞到我们!)

4. 近义词对比

词汇含义例句
Trim修剪(稍微剪短,保持整齐)I need to trim my beard.(我需要修剪胡子。)
Cut剪、割(可以是头发、布料等)He cut his hair short.(他剪短了头发。)
Shear剪羊毛、大量剪去The farmer sheared the sheep.(农夫给羊剪毛。)
Clip剪短(用剪刀修剪)He clipped his nails.(他剪了指甲。)

📌 区别:

  • "Shave" 专指用剃刀刮掉毛发,通常是刮光或刮干净
  • "Trim" 只是修剪,不会刮光。
  • "Shear" 主要用于大量剪掉毛发,比如剪羊毛
  • "Clip" 一般指用剪刀稍微修剪(比如剪指甲、修剪草坪)。

5. 发音

Shave 的发音是 /ʃeɪv/(美式 & 英式)。

🎧 发音示例:

  • /ʃeɪv/ ➡ 读作 "谢夫",类似 "shey-v"
  • 过去式:shaved /ʃeɪvd/
  • 过去分词:shaved 或 shavenshaven 更正式,常用于文学表达)

例句对比:

  • He shaved his beard yesterday.(✅ 过去式)
  • He has shaved his beard.(✅ 过去分词,常用)
  • He has shaven his beard.(✅ 过去分词,文学用法)

6. 总结

词性含义例句
动词(Verb)刮胡子、剃毛He shaves every morning.(他每天早上刮胡子。)
动词(Verb)刮去、削去The carpenter shaved the wood.(木匠刨光了木头。)
动词(Verb)险些擦过、侥幸避开The car shaved the wall but didn’t hit it.(车擦到了墙但没撞上。)
名词(Noun)刮胡子、剃须I had a quick shave.(我快速刮了胡子。)
名词(Noun)侥幸脱险(a close shave)That was a close shave!(刚才太惊险了!)

推荐用法

  • 日常刮胡子、剃毛:"shave one’s beard/legs/head"
  • 表达刮光:"shave something off"(shave off one’s mustache)
  • 表示侥幸逃脱:"a close shave"(That was a close shave!)
毛发学家、头发护理专家

Trichologist

词性:名词(noun)
发音:/trɪˈkɒlədʒɪst/(英式) | /trɪˈkɑːlədʒɪst/(美式)
音标示例"tri-KOL-uh-jist"


1. 含义

Trichologist 指的是毛发学家、头发护理专家,专门研究头发、头皮健康以及脱发、头皮屑、头发脆弱等相关问题的专业人士。

例句

  • If you’re experiencing severe hair loss, you should see a trichologist.
    (如果你正在经历严重的脱发,应该去看毛发学专家。)
  • A trichologist can help diagnose and treat scalp conditions.
    (毛发学家可以帮助诊断和治疗头皮问题。)

📌 注意

  • Trichologist ≠ Dermatologist(皮肤科医生)
    Trichologists 专注于头发和头皮问题,而 Dermatologists(皮肤科医生) 处理的是整个皮肤、头发、指甲的健康问题,并且有医学资格,可以开药、进行医学治疗。
  • Trichologist 通常不会开处方药,而是提供头皮护理方案、营养建议和非处方治疗

2. 词源

Trichologist 源自希腊语:

  • "tricho-"(来自 thríx,θρίξ)= 头发
  • "-logist" = 研究某个领域的专家

所以 Trichologist 就是研究头发的专家


3. 相关词汇

词汇解释例句
Trichology毛发学,研究头发及头皮健康的科学He studied trichology to help people with hair problems.
Dermatologist皮肤科医生,研究皮肤、头发和指甲的疾病A dermatologist can prescribe medications for severe dandruff.
Alopecia脱发,秃头She was diagnosed with alopecia at an early age.
Scalp头皮A dry scalp can cause dandruff.

4. 什么时候去看 Trichologist?

你可能需要咨询 Trichologist,如果你有以下问题:

  • 脱发(Hair loss):如遗传性脱发、斑秃、压力性脱发等
  • 头皮问题(Scalp issues):如头皮屑、头皮痒、头皮红肿
  • 头发脆弱(Brittle hair):如分叉、易断、干燥
  • 头发生长缓慢(Slow hair growth)
  • 由于压力或营养问题导致的头发健康问题

5. 近义词对比

词汇含义重点区别
Trichologist毛发学家研究头发健康问题,通常不能开药
Dermatologist皮肤科医生研究皮肤、头发、指甲的疾病,可开药或手术
Hair Specialist头发护理专家通常指美容或护发方面的专业人士

6. 总结

  • Trichologist研究头发和头皮健康的专家,但不是医生。
  • 他们可以帮助治疗脱发、头皮屑、干燥头皮、脆弱头发等问题。
  • 如果是更严重的皮肤病或医学性脱发(如斑秃、银屑病等),建议去看 Dermatologist(皮肤科医生)
独特性、唯一性

"Uniqueness" 是一个名词,表示独特性、唯一性,指某物或某人具有与众不同的特征,无法被复制或替代。


1. 含义:独特性,唯一性

"Uniqueness" 指的是某物或某人具有独一无二的特征,与其他事物不同,不可替代。

例句:

  • The uniqueness of each individual should be celebrated.
    (每个人的独特性都应该被赞美。)
  • This painting is famous for its uniqueness and creativity.
    (这幅画因其独特性和创造力而闻名。)
  • The uniqueness of this design makes it stand out in the fashion industry.
    (这个设计的独特性使它在时尚界脱颖而出。)

📌 用法特点:

  • 通常用于形容个性、艺术、设计、文化、思想等方面的独特性。
  • 可以用于表达某种事物或概念的不可替代性。

2. 发音

"Uniqueness" 的发音为 /juːˈniːknəs/

🎧 发音示例:

  • /juːˈniːknəs/,可以模仿发音:"尤尼克尼斯"

📌 注意:

  • "Unique" 是形容词,表示独一无二的,加上后缀 -ness 变成名词,表示独特性

3. 近义词对比

词汇含义例句
Originality原创性,独创性The artist is known for his originality.
Individuality个性,个人特征She expresses her individuality through her fashion.
Distinctiveness独特性,特别之处The distinctiveness of this perfume makes it popular.
Exclusivity独有性,专属性The luxury brand emphasizes exclusivity.

4. 常见搭配

  • Cultural uniqueness:文化独特性
    例:Each country has its own cultural uniqueness.
    (每个国家都有其独特的文化。)
  • Personal uniqueness:个人独特性
    例:She embraces her personal uniqueness with confidence.
    (她自信地接受自己的独特性。)
  • The uniqueness of something:某物的独特性
    例:The uniqueness of this ancient temple attracts many tourists.
    (这座古庙的独特性吸引了许多游客。)

5. 总结

词汇解释例句
Uniqueness独特性,唯一性The uniqueness of his style makes him stand out.
Unique形容词,独特的This is a unique opportunity.

推荐用法

  • "Uniqueness" 适用于形容个体、设计、文化、艺术、理念等方面的独特性。
  • 强调无法被复制、不可替代的特点,常用于正面评价
不友善的、刻薄的、不仁慈的

"Unkind" 是一个形容词,表示不友善的、刻薄的、不仁慈的,通常用于描述人的言行、态度或举止,带有一定的负面情绪。


1. 含义:不友善的,刻薄的

"Unkind" 用来形容缺乏善意或怜悯心的行为或言语,通常意味着冷漠、伤害他人或不考虑他人感受

例句:

  • It was unkind of him to say such harsh words.
    (他说出那么刻薄的话,真是不友善。)
  • She made an unkind remark about his appearance.
    (她对他的外貌发表了一句不友善的评论。)
  • I don’t mean to be unkind, but your idea won’t work.
    (我无意刻薄,但你的想法行不通。)

📌 用法特点:

  • 可以用于形容人的行为、语言、决定等。
  • 语气通常比“cruel”(残忍的)要轻一些,但仍然带有否定意味。

2. 发音

"Unkind" 的发音为 /ʌnˈkaɪnd/

🎧 发音示例:

  • /ʌnˈkaɪnd/,可以模仿发音:"安-开-恩德"

📌 注意:

  • "un-" 是否定前缀,加在 "kind"(友善的)前面,使其变成不友善的

3. 近义词对比

词汇含义例句
Mean刻薄的,恶意的She made a mean comment about his work.
Cruel残忍的,冷酷的It was cruel of him to abandon the dog.
Harsh严厉的,苛刻的His harsh words hurt her feelings.
Insensitive不体贴的,冷漠的He was insensitive to her emotions.

📌 区别:

  • Unkind:一般指无意或有意的不友善,可能只是言辞或态度上缺乏温和。
  • Mean:比 "unkind" 更强烈,带有恶意,故意让别人难受。
  • Cruel:比 "unkind" 更强烈,强调伤害或折磨他人。
  • Harsh:通常指严厉的、不近人情的。
  • Insensitive:侧重于对他人感受不敏感,缺乏共情能力。

4. 常见搭配

  • Unkind words:刻薄的话
    例:She regretted her unkind words after seeing his reaction.
    (在看到他的反应后,她后悔自己说的刻薄话。)
  • Unkind remark:不友善的评论
    例:Making an unkind remark about someone’s appearance is rude.
    (对别人的外貌发表不友善的评论是不礼貌的。)
  • Unkind behavior:不友善的行为
    例:Bullying is an unkind behavior that should be stopped.
    (欺凌是一种不友善的行为,应当被制止。)

5. 总结

词汇解释例句
Unkind不友善的,刻薄的She made an unkind remark about his work.

推荐用法

  • "Unkind" 适用于描述言语、行为、态度等,表示不友善但不一定带有恶意。
  • 比 "cruel"(残忍)轻一些,但仍然是不好的表达
青少年(13-19岁之间的年轻人)。

"Teenager" 是一个名词,指的是青少年(13-19岁之间的年轻人)


1. 含义

"Teenager" 专指年龄在 13 到 19 岁 之间的少年,这个阶段通常是青春期(teenage years),是从儿童到成人的过渡期。

例句:

  • She is a teenager who loves playing basketball.
    (她是一个喜欢打篮球的青少年。)
  • Many teenagers spend hours on social media every day.
    (许多青少年每天花数小时在社交媒体上。)

📌 用法特点:

  • 由于 teenager 来自 teen(13-19岁的年龄段) + -ager(表示年龄的人),所以它专指 13-19 岁的人,12 岁及以下不属于 teenager
  • "Teenage" 是它的形容词形式,如:teenage girl(少女)teenage problems(青少年问题)

2. 发音

"Teenager" 的发音为 /ˈtiːnˌeɪdʒər/

🎧 发音示例:

  • /ˈtiːnˌeɪdʒər/,可以模仿发音:"梯-内-哲"

📌 注意:

  • "teen" 强调长音 /tiːn/,类似“梯恩”。
  • "-ager" 类似 "a-jer"(美式)或 "a-juh"(英式)。

3. 近义词对比

词汇含义例句
Teen口语化的“青少年”The movie is popular among teens.
Adolescent青少年(更正式,强调青春期发育)The book discusses the psychology of adolescents.
Youth年轻人(可指青少年或年轻成年人)The program helps youth find jobs.
Juvenile未成年人(法律或正式场合)He was sent to a juvenile detention center.

4. 常见搭配

  • Teenager problems:青少年问题
    例:Parents should be aware of teenager problems like peer pressure.
    (父母应该关注青少年问题,比如同伴压力。)
  • Typical teenager:典型青少年
    例:She acts like a typical teenager, always glued to her phone.
    (她就像一个典型的青少年,总是盯着手机。)
  • Teenager lifestyle:青少年生活方式
    例:The magazine is about the teenager lifestyle and fashion trends.
    (这本杂志是关于青少年的生活方式和时尚潮流。)

5. 总结

词汇解释例句
Teenager13-19岁的青少年He is a teenager who loves music.
Teen“Teenager”的缩写,较口语The show is popular among teens.
Adolescent青少年,强调生理或心理变化Adolescents go through emotional changes.

📌 小贴士:

  • Teenager(n.)是名词,指人。
  • Teenage(adj.)是形容词,如:a teenage girl(一个少女)。
多毛的,危险的,困难的,惊险的

"Hairy" 是一个形容词,主要用于描述多毛的事物,但它也有一些比喻义,比如表示危险的、困难的、可怕的情况。让我们详细看看它的用法。


1. 含义:多毛的,长满毛发的

这是 "hairy" 最基本的意思,指人、动物或物体上有很多毛发

例句:

  • He has hairy arms and legs.
    (他有一双毛茸茸的手臂和腿。)
  • Some spiders are very hairy.
    (有些蜘蛛毛茸茸的。)
  • She doesn’t like hairy dogs.
    (她不喜欢长满毛的狗。)

📌 用法特点:

  • 通常用于形容人或动物身上的毛发较多,但也可以用于植物、昆虫等长有细毛的物体。

2. 含义:危险的,困难的,惊险的

非正式英语中,"hairy" 也可以用来形容刺激、惊险、危险或令人紧张的情况,类似于"scary" 或 "dangerous"。

例句:

  • Driving on that icy road was a hairy experience.
    (在结冰的路上开车是一种惊险的经历。)
  • We had a hairy moment when our car almost went off the road.
    (我们的车差点冲出路面,那一刻真是惊险万分。)
  • The climb got really hairy near the top.
    (快到山顶时攀登变得非常危险。)

📌 用法特点:

  • 比喻意义,常用于形容令人害怕、危险或极具挑战的情况
  • 这种用法在口语非正式写作中很常见,尤其是美式英语。

3. 发音

"Hairy" 的发音为 /ˈhɛri/(美式)或 /ˈheəri/(英式)。

🎧 发音示例:

  • /ˈhɛri/(美式)➡ 类似 "黑瑞"
  • /ˈheəri/(英式)➡ 类似 "嘿瑞"

📌 注意:

  • 不要和 "Harry"(哈利,常见人名) 混淆,虽然发音相近,但意思不同。

4. 近义词对比

词汇含义例句
Furry(毛茸茸的,通常指柔软的毛)The cat has a furry tail.(这只猫有一条毛茸茸的尾巴。)
Bushy(茂密的,指毛发、眉毛、植物等)He has bushy eyebrows.(他有一对浓密的眉毛。)
Shaggy(乱蓬蓬的,指头发或动物的毛发)The dog has a shaggy coat.(这只狗的毛发乱糟糟的。)
Scary(可怕的,吓人的)That was a scary movie!(那是一部吓人的电影!)
Risky(有风险的,危险的)It's risky to invest all your money in one stock.(把所有钱投在一只股票上是有风险的。)

5. 常见搭配

  • Hairy chest:毛茸茸的胸部
    例:He has a very hairy chest.
    (他的胸口很毛茸茸。)
  • Hairy legs:毛腿
    例:Some people don’t like having hairy legs.
    (有些人不喜欢腿上长很多毛。)
  • Hairy situation:危险的/困难的情况
    例:We were in a hairy situation when the boat started sinking.
    (当船开始下沉时,我们陷入了危险的境地。)
  • Hairy moment:惊险的一刻
    例:It was a hairy moment when the plane hit turbulence.
    (飞机遇到乱流时,那一刻真是惊险。)

6. 总结

词汇解释例句
Hairy多毛的He has hairy arms.(他胳膊上很多毛。)
Hairy惊险的,危险的That was a hairy experience!(那次经历太惊险了!)

推荐用法

  • "Hairy" 既可以用来形容毛发多,也可以在口语中表示刺激、危险或惊险的情况
  • 在正式场合,描述危险时可以用 "risky""dangerous",但在非正式交流中,"hairy" 更生动、更口语化。
狼人

"Werewolf" 是一个名词,指的是狼人,即在满月时变成狼的传说生物。在西方民间传说、文学、电影和游戏中,狼人通常是一种在特定条件下(如满月)由人变成狼或半人半狼的生物,具有超强的力量、敏捷性和攻击性


1. 含义

"Werewolf" 由两个部分组成:

  • "Were-":源自古英语 wer,意思是**“人”**(相当于 man)。
  • "Wolf":意为

合在一起,"werewolf" 就是**“狼化的人”**,即民间传说中能变身为狼的生物。

例句:

  • Legends say that a werewolf transforms during a full moon.
    (传说说狼人会在满月时变身。)
  • He was cursed and became a werewolf forever.
    (他被诅咒,永远变成了狼人。)
  • The villagers feared the werewolf that roamed the forest at night.
    (村民们害怕晚上在森林里游荡的狼人。)

📌 用法特点:

  • "Werewolf" 主要用于神话、恐怖故事、奇幻小说等语境。
  • 复数形式是 "werewolves"(把"f"变"v"并加"es")。

2. 发音

"Werewolf" 的标准发音是 /ˈwɛrˌwʊlf//ˈwɪə.wʊlf/(英式)。

🎧 发音示例:

  • /ˈwɛrˌwʊlf/(美式),可以模仿发音:"维尔乌尔夫"
  • /ˈwɪə.wʊlf/(英式),可以模仿发音:"威尔乌尔夫"

📌 注意:

  • "were-" 在某些口音中可能发音接近 "wear"(/wɛr/),在英式英语中可能更接近 "weir"(/wɪə/)。
  • "wolf" 发音是 /wʊlf/,"l" 不太明显。

3. 近义词对比

词汇含义例句
Lycanthrope(正式或文学用法)狼人,同 werewolfThe ancient text described a lycanthrope.
Wolfman(影视、通俗说法)狼男The movie features a terrifying wolfman.
Shapeshifter变形者(能改变形态的生物)The wizard was also a shapeshifter.
Beast野兽,怪物The villagers feared the beast in the woods.

📌 区别:

  • "Werewolf" 是最常见的说法,适用于所有日常交流。
  • "Lycanthrope" 更正式,出现在古老传说、文学或学术文本中。
  • "Wolfman" 在流行文化(电影、漫画)中较常见,通常是半人半狼形态。
  • "Shapeshifter" 指广义的能变形的生物,不局限于狼人。

4. 常见搭配(短语)

  • Turn into a werewolf:变成狼人
    例:He was cursed to turn into a werewolf every full moon.
    (他被诅咒,每逢满月都会变成狼人。)
  • Werewolf curse:狼人诅咒
    例:The old witch placed a werewolf curse on him.
    (那个老女巫对他施下了狼人诅咒。)
  • Werewolf pack:狼人的群体
    例:The werewolf pack roamed the dark forest.
    (狼人群在黑暗的森林中游荡。)
  • Hunt the werewolf:猎杀狼人
    例:The villagers gathered to hunt the werewolf.
    (村民们聚集在一起猎杀狼人。)

5. 文化 & 传说

狼人是西方民间传说中的经典形象,通常和**吸血鬼(vampire)**一起出现。以下是狼人文化中的一些典型特征:

  • 变身时间:通常在满月之夜变成狼人。
  • 触发方式
    • 狼人咬伤或抓伤可能导致感染,变成狼人。
    • 受到诅咒可能让人变成狼人。
  • 弱点
    • 银(silver)能杀死狼人,如银子弹(silver bullet)
    • **圣水(holy water)**可能对狼人有效(类似吸血鬼)。
  • 影视作品
    • 电影:《狼人》(The Wolfman)、《暮光之城》(Twilight)等。
    • 电视剧:《少狼》(Teen Wolf)。
    • 游戏:《巫师》(The Witcher)系列、《上古卷轴》(The Elder Scrolls)系列。

6. 总结

词汇解释例句
Werewolf狼人,一种能变成狼的神秘生物The villagers feared the werewolf.
Lycanthrope(正式说法)狼人He studied ancient lycanthrope myths.
Wolfman狼男(多指半人半狼形态)The wolfman howled at the moon.
Shapeshifter变形者,能改变形态的生物She was a shapeshifter, able to become any animal.

推荐用法

  • "Werewolf" 是狼人最常见的说法,适用于日常交流、电影、游戏、传说等语境。
  • 若想表达更正式或文学性的狼人概念,可使用 "Lycanthrope"。
  • 在游戏、电影或通俗语境下,"Wolfman" 也很常见。
放松、休息

"Relaxation" 是一个名词,表示放松、休息,通常指从紧张、压力或工作中解脱出来的状态或行为。它可以描述身体或精神上的放松,也常常用来指代休闲活动


1. 含义:放松,休息

"Relaxation" 主要表示放松或舒缓压力的过程,通常与舒适轻松的状态相关。它常常指从紧张、劳累或焦虑的状态中恢复到轻松愉快的状态。

例句:

  • After a long day of work, she enjoys a warm bath for relaxation.
    (经过一天的工作后,她喜欢洗个热水澡来放松。)
  • Yoga and meditation are excellent for relaxation.
    (瑜伽和冥想对放松非常有效。)

📌 用法特点:

  • "Relaxation" 强调的是从紧张或疲劳中恢复,而不仅仅是休息

2. 含义:放松的活动或环境

"Relaxation" 还可以指特定的放松活动轻松的环境,这些活动或环境有助于让人感到舒适、没有压力。

例句:

  • The spa offers various treatments for relaxation.
    (这家水疗中心提供各种放松的疗程。)
  • We spent the weekend at the beach, enjoying the sun and relaxation.
    (我们在海滩度过了周末,享受阳光和放松。)

📌 用法特点:

  • 在此用法中,"relaxation" 强调的是通过特定活动或环境来促进放松的过程。

3. 发音

"Relaxation" 的发音为 /ˌriːlækˈseɪʃən/

🎧 发音示例:

  • /ˌriːlækˈseɪʃən/,可以模仿发音:"瑞莱克赛申"

4. 近义词对比

词汇含义例句
Rest休息,休养(通常指身体上的休息)I need some rest after that long journey.
Leisure休闲,闲暇(指空闲时间或活动)In his leisure, he enjoys reading books.
Recreation娱乐,消遣(活动,如运动、游戏等)Hiking is a great form of recreation.
Unwinding放松,解压(特别指解除紧张的状态)After a hard week, I enjoy unwinding with a movie.

5. 常见搭配

  • Relaxation techniques:放松技巧
    例:Deep breathing and visualization are common relaxation techniques.
    (深呼吸和想象训练是常见的放松技巧。)
  • Relaxation time:放松时间
    例:You need some relaxation time to recharge your batteries.
    (你需要一些放松时间来恢复精力。)
  • Relaxation therapy:放松治疗
    例:She went to a therapist for relaxation therapy to manage stress.
    (她去找治疗师接受放松治疗,以应对压力。)

6. 总结

词汇解释例句
Relaxation放松,休息Yoga can help with relaxation.
Relaxation放松活动或环境The weekend was full of fun and relaxation.

推荐用法

  • "Relaxation" 强调的是一种从紧张或疲劳中恢复到轻松舒适的状态,适用于身体或精神层面的放松。
  • 它不仅可以指休息,也可以指具体的放松活动有助于放松的环境
在一夜之间

"Overnight" 是一个副词和形容词,具有多种含义,主要指一夜之间过夜或者持续一整夜,也可以用来形容某事发生的速度非常快,几乎在短短一夜之间。


1. 作为副词(adverb)

(1)一夜之间,过夜

"Overnight" 最常见的含义是指在一夜之间,即从一个晚上到第二天早晨。

例句

  • The weather overnight changed from sunny to rainy.
    (天气在一夜之间从晴天变成了雨天。)
  • The hotel provides overnight accommodation for travelers.
    (这家酒店为旅客提供过夜住宿。)

(2)突然,迅速地

有时,"overnight" 也指某个变化或事件发生得非常快,几乎在一夜之间完成,通常是形容某事的快速变化或突如其来的转变。

例句

  • The company became an overnight success after releasing the new product.
    (公司在推出新产品后迅速取得了成功。)
  • He became an overnight celebrity after the interview.
    (他在采访后成为了瞬间的名人。)

2. 作为形容词(adjective)

(1)一夜之间的,过夜的

"Overnight" 也可以作为形容词使用,指的是发生或存在一整夜的,通常与住宿、变化等相关。

例句

  • We stayed in an overnight hotel during our road trip.
    (我们在公路旅行期间住了一晚酒店。)
  • The overnight delivery service ensures that packages arrive by the morning.
    (这个隔夜送货服务确保包裹早上到达。)

(2)突如其来的

作为形容词时,有时也可以形容某事发生得极其迅速,几乎是在一夜之间完成的。

例句

  • She made overnight progress in her studies.
    (她在学习上取得了突如其来的进步。)
  • The project was an overnight success.
    (这个项目是突如其来的成功。)

3. 词源

"Overnight" 是由 "over"(表示“过”)和 "night"(夜晚)组成的,最早的意思是指整个夜晚或持续到第二天早晨的时间。


4. 发音

"Overnight" 的发音为 /ˌoʊvərˈnaɪt/,可以拆解为「欧-弗-奈特」。

🎧 发音示例

  • /ˌoʊvərˈnaɪt/,发音接近「欧-弗-奈特」。

5. 常见搭配

  • Overnight stay:过夜住宿
  • Overnight success:一夜成名,迅速成功
  • Overnight shipping:隔夜运输
  • Overnight change:一夜之间的变化

例句

  • She ordered the overnight shipping for her package.
    (她为包裹选择了隔夜运输。)
  • The company experienced an overnight transformation after the merger.
    (公司在合并后经历了突如其来的变化。)

6. 总结

词汇解释例句
Overnight (副词)一夜之间,过夜The weather changed overnight.
Overnight (形容词)一夜的,突如其来的He became an overnight sensation.

推荐用法

  • "Overnight" 常用来形容短时间内快速变化的情况,特别是指从晚上到早晨之间发生的事情。
  • 它可以用来描述住宿、运输或变化,尤其是指涉及夜晚或快速发生的事情。
夜间

"Nighttime" 是一个名词,指的是夜间,即从晚上到第二天早晨这段时间,通常是指天黑到天亮的时间段。它也可以作为形容词使用,表示与夜晚相关的或发生在夜间的事物。


1. 基本含义

Nighttime 指的是一天中黑暗的时间,通常从黄昏开始直到黎明。它是昼夜交替的一个阶段。

常见解释:

  • 夜晚,夜间:指的是一天中太阳落下后的时间,通常是晚上到早晨的时段。
  • 夜间活动、状态:可指发生在夜晚的事件或状态。

例句

  • The stars are visible only during nighttime.
    (星星只有在夜间才可见。)
  • Many animals are more active during nighttime.
    (许多动物在夜间更为活跃。)

2. 词源

"Nighttime" 是由两个词组成的:"night"(夜晚)和 "time"(时间)。它直接表示“夜晚的时间”。


3. 常见搭配

  • Nighttime routine:夜间例行事务
    例句:I always follow my nighttime routine before going to bed.
    (我在睡觉前总是遵循我的夜间例行事务。)
  • Nighttime activities:夜间活动
    例句:Some people prefer nighttime activities like reading or watching movies.
    (有些人喜欢在夜间进行诸如阅读或看电影的活动。)
  • Nighttime driving:夜间驾驶
    例句Nighttime driving can be dangerous due to reduced visibility.
    (由于能见度降低,夜间驾驶可能很危险。)
  • Nighttime temperature:夜间温度
    例句:The nighttime temperature drops significantly in the desert.
    (沙漠的夜间温度会显著下降。)

4. 发音

Nighttime 的发音为 /ˈnaɪtˌtaɪm/,可以拆解为「奈特泰姆」。

🎧 发音示例

  • /ˈnaɪtˌtaɪm/,发音接近「奈特泰姆」。

5. 相关词汇

词汇词性含义例句
Night名词夜晚,晚上的时间The night was quiet and peaceful.(夜晚宁静平和。)
Nocturnal形容词夜间的,夜行性的Owls are nocturnal animals.(猫头鹰是夜行性动物。)
Nighttime名词夜晚的时间,夜间They prefer nighttime for their walks.(他们喜欢在夜晚散步。)

6. 总结

单词词性解释例句
Nighttime名词夜间,夜晚的时间Nighttime in the city is filled with lights and sounds.(城市的夜晚充满了灯光和声音。)

推荐用法

  • Nighttime 主要用来指代从黄昏到黎明的这段时间,也常用于描述发生在夜晚的活动或状态。
  • 它常用于日常生活、自然观察或描述夜间环境的场景中。
娱乐、款待 或 使某人感到愉快

"Entertain" 是动词,表示 娱乐款待使某人感到愉快,可以指提供 消遣、享乐或某种形式的享受,也可以指 招待款待 客人。


1. "Entertain" 的含义

(1) 娱乐、使愉快

"Entertain" 常用于描述 提供娱乐活动让某人感到愉快,比如通过 表演、活动、对话 等方式。

例句:

  • The magician entertained the children with his tricks.
    (魔术师通过他的把戏娱乐了孩子们。)
  • We watched a movie to entertain ourselves during the evening.
    (我们看了一部电影来娱乐自己,度过夜晚。)

📌 用法特点:

  • "Entertain" 强调的是提供 娱乐或愉快的体验,通常与 表演、活动、幽默等 有关。

(2) 款待、招待

"Entertain" 也可以表示 招待款待 客人,通常指的是提供 食物、饮品或社交活动 以让客人感到受欢迎或愉快。

例句:

  • They entertained their friends at a dinner party.
    (他们在晚宴上招待了朋友。)
  • The host entertained the guests with a great meal and music.
    (主人用美餐和音乐招待了客人。)

📌 用法特点:

  • 这个用法通常与 社交场合客人招待 相关,表达的是 款待或照顾他人 的行为。

(3) 考虑、接受(某种想法或意见)

"Entertain" 还可以用来描述 考虑接受某种想法、计划、建议,通常表示 认真对待或权衡

例句:

  • He entertained the idea of moving to another city.
    (他考虑过搬到另一个城市的想法。)
  • We cannot entertain any more requests for time off this week.
    (我们本周不能再考虑任何休假的请求。)

📌 用法特点:

  • 在这种情况下,"entertain" 强调 考虑或接受某个提议、想法,表示某人正在 认真思考考虑

2. 词汇搭配

搭配解释例句
Entertain guests招待客人They entertained guests with a luxurious dinner.
Entertain the thought考虑某个想法She entertained the thought of going abroad for her studies.
Entertain an idea接受、考虑一个想法We entertained the idea of starting a new business.

3. 发音

"Entertain" 的发音是:

  • /ˌen.təˈteɪn/(美式 & 英式发音)

🎧 发音示例:

  • 你可以听标准发音:点击听发音。

4. 总结

含义解释例句
娱乐、使愉快通过活动、表演等方式让某人感到愉快The comedian entertained the audience with jokes.
款待、招待接待或照顾客人,提供食物和饮品They entertained their clients at a fancy restaurant.
考虑、接受某个想法思考或权衡某种建议或计划He entertained the idea of moving to a new country.

5. 推荐用法

  • "Entertain" 适用于 描述娱乐活动款待客人考虑某个想法 的场合。
  • 它通常带有 愉快、放松、社交认真思考 的含义,适合用于 社交日常交流 中。
双刃剑

"Double-edged sword" 是一个常见的比喻性表达,指的是双刃剑,通常用来描述某个事物具有双重性质,即它既有好的一面,也有坏的一面。这个词常用来形容一种有利也有害的情况、决策或事物。

1. 含义

"Double-edged sword" 描述的事物是双面的,具有两种相反的影响或后果,既可能带来好处,也可能带来坏处。它强调了某件事物的复杂性和潜在的风险。

例子

  • The internet is a double-edged sword.
    (互联网是把双刃剑。)
    这句话意味着互联网既带来了信息的方便和交流的便捷,也带来了隐私泄露和虚假信息的风险。
  • The new technology is a double-edged sword, improving efficiency but also leading to job losses.
    (新技术是把双刃剑,提升了效率,但也导致了失业。)

2. 用法

"Double-edged sword" 可以用于很多场合,尤其是当某种事物既有好处也有负面效果时,适合用这个表达。

例句

  • Success is a double-edged sword.
    (成功是一把双刃剑。)
    这句话可以用来说明成功可能带来压力、责任或嫉妒,也可能带来荣耀和回报。
  • Social media can be a double-edged sword: it connects people, but it also exposes them to bullying and harassment.
    (社交媒体可能是把双刃剑:它连接了人们,但也让他们面临欺凌和骚扰。)

3. 词源

“Double-edged sword” 来源于古代的剑,剑有两个锋利的刃面,既能从两个方向造成伤害,也可能反过来伤害持剑者自己。因此,这个短语比喻性地表达了事物具有双重后果的含义。

4. 近义词

词性近义词
名词Catch-22(进退两难的局面),Paradox(悖论)

5. 总结

用法含义例子
名词(n.)双刃剑,指有双重影响的事物The decision to move to a new city is a double-edged sword.(搬到新城市的决定是一把双刃剑。)

"Double-edged sword" 是一个形象的比喻,用来描述任何具有双重影响的事物或决定

"Sword" 是一个名词,表示,一种有长刃的武器,通常用于近战。这个词常出现在历史、文学、电影等领域中,象征着武力、荣誉和战斗。


1. 含义:剑

"Sword" 主要指的是一种长而锋利的武器,通常有一个直的、双刃的刃,用来砍杀或刺击。

例句:

  • He drew his sword and prepared for battle.
    (他拔出了剑,准备迎战。)
  • The knight wielded a sword in each hand.
    (骑士每只手里都握着一把剑。)

📌 用法特点:

  • "Sword" 可以表示历史上的武器,也可以在文学和电影中作为象征物使用,代表勇气、荣誉或战斗。

2. 比喻含义:象征或代表

除了字面上的武器,"sword" 还可以作为比喻,表示力量、权力、荣誉等概念,尤其是通过表达**"双刃剑"**的含义。

例句:

  • The sword of justice must be wielded with wisdom.
    (正义之剑必须以智慧来挥舞。)
  • In ancient times, the sword symbolized power and honor.
    (在古代,剑象征着权力和荣誉。)

📌 用法特点:

  • 这种用法通常出现在文学作品寓言象征性言辞中,表示权力、决断等抽象的东西。

3. 发音

"Sword" 的发音为 /sɔːrd//sɔrd/

🎧 发音示例:

  • /sɔːrd/,可以模仿发音:"索尔德"

📌 注意:

  • 虽然拼写中有“w”,但“w”不发音,发音时只听到 “sord”

4. 近义词对比

词汇含义例句
Blade刃,刀片(指剑的锋利部分)The blade of the knife was sharp.
Dagger匕首,短剑(通常比剑小,适合近战)He concealed a dagger under his coat.
Sabre剑,军刀(特别指单刃的弯刀)The soldier drew his sabre during the fight.
Scimitar弯刀,弯曲的剑(常用于中东地区)The warrior brandished his scimitar in the battle.

5. 常见搭配

  • Sword fight:剑斗
    例:The two knights engaged in a sword fight.
    (两名骑士进行了一场剑斗。)
  • Two-edged swordDouble-edged sword:双刃剑(比喻有利也有害的事物)
    例:The new technology is a double-edged sword; it can be both helpful and harmful.
    (新技术是一把双刃剑;它既有益也有害。)
  • Sword of justice:正义之剑
    例:The judge must wield the sword of justice impartially.
    (法官必须公正地挥动正义之剑。)

6. 总结

词汇解释例句
Sword剑,一种长刃的武器,常用于近战The warrior held his sword firmly.
Sword比喻:象征力量、权力、正义等The sword of justice will prevail.

推荐用法

  • "Sword" 不仅可以作为历史或武器的名词,也常在比喻中出现,表达力量、决断等抽象概念。
  • 用于比喻时,通常强调权力、正义或命运的决断
摇篮曲

"Lullaby" 是一个名词,指的是一种安抚婴儿或小孩入睡的歌曲,通常旋律温和、舒缓,旨在帮助孩子入睡。


1. 作为名词(noun)

Lullaby 主要指一种用来安抚或哄孩子入睡的歌曲。这些歌曲通常节奏缓慢、旋律柔和,歌词简单,通常会唱给婴儿或小孩听。

常见含义:

  • 摇篮曲、催眠曲:一种轻柔的歌曲,帮助小孩入睡。

例句

  • She sang a gentle lullaby to her baby.
    (她为宝宝唱了一首温柔的摇篮曲。)
  • The mother softly hummed a lullaby to her child.
    (母亲轻轻地哼唱着摇篮曲哄孩子入睡。)

2. 引申含义

有时,"lullaby" 也可以用来象征安抚、舒缓或让人放松的事物,不仅限于实际的歌曲,也可以是其他具有安抚作用的东西。

例句

  • The sound of the rain was like a lullaby that helped her sleep.
    (雨声像摇篮曲一样让她入睡。)

3. 词源

"Lullaby" 源自英语中 "lull"(使平静、使安静)和 "by"(作为后缀)组合而成的词,最初的意思是“通过安抚或安静的方式哄睡”。


4. 发音

"Lullaby" 的发音为 /ˈlʌləbaɪ/,可以拆解为「勒-勒-拜」。

🎧 发音示例

  • /ˈlʌləbaɪ/,发音接近「勒-勒-拜」。

5. 常见搭配

  • Sing a lullaby:唱摇篮曲
  • Lullaby music:摇篮曲音乐
  • Lullaby to sleep:哄入睡

例句

  • He softly sang a lullaby to his baby daughter.
    (他轻轻地为他的小女儿唱摇篮曲。)
  • The lullaby played on the radio calmed the child.
    (收音机里播放的摇篮曲让孩子平静下来。)

6. 总结

词汇解释例句
Lullaby安抚婴儿入睡的歌曲,摇篮曲She sang a soft lullaby to her baby.
Lullaby安抚、使人放松的事物The gentle music was like a lullaby to her ears.

推荐用法

  • "Lullaby" 通常用于描述那种专门为婴儿或小孩创作的舒缓歌曲,帮助他们入睡。
  • 有时可以象征性地用于描述任何安抚、舒缓的事物。
策略、计划

"Strategy" 是一个名词,指的是策略、计划,通常是为了达成某个目标而制定的整体计划或方法。它强调长远的、全局性的思考,而不仅仅是短期的行动。


1. 基本含义

Strategy 主要用来指代在复杂情况下,尤其是在商业、军事、运动等领域中,为达成目标所采取的整体方案或步骤。

常见解释:

  • 策略、方针:指为了实现某个长远目标而采取的一系列有计划的行动。
  • 军事战略:尤其指在战争或军事行动中制定的战术方案。
  • 管理策略:在商业或企业管理中,指为了提升效益或解决问题的计划。

例句

  • The company is developing a new strategy to expand its market share.
    (公司正在制定一项新的策略,以扩大市场份额。)
  • The military commander devised a strategy to outflank the enemy.
    (军事指挥官制定了一项战略,试图绕过敌人。)

2. 词源

"Strategy" 源自希腊语 "strategia",意为“将军的职能”,即“军队的指挥”或“军队的领导”,后来延伸到更广泛的意义上,指代任何有计划的、组织性的行动。


3. 常见搭配

  • Business strategy:商业策略
    例句:A good business strategy is essential for the success of a startup.
    (一个好的商业策略对初创企业的成功至关重要。)
  • Marketing strategy:市场营销策略
    例句:The company’s marketing strategy focuses on social media advertising.
    (公司的市场营销策略侧重于社交媒体广告。)
  • Winning strategy:制胜策略
    例句:The coach emphasized the importance of a strong winning strategy for the final game.
    (教练强调了强大的制胜策略在决赛中的重要性。)
  • Long-term strategy:长期战略
    例句:The company’s long-term strategy involves global expansion.
    (公司的长期战略包括全球扩展。)

4. 发音

Strategy 的发音为 /ˈstrætədʒi/,可以拆解为「斯特拉提吉」。

🎧 发音示例

  • /ˈstrætədʒi/,发音接近「斯特拉提吉」。

5. 相关词汇

词汇词性含义例句
Strategic形容词战略性的,关键的They made a strategic decision to enter the international market.(他们做出了进军国际市场的战略性决策。)
Strategist名词战略家,策略家The CEO hired a top strategist to improve the company’s performance.(首席执行官聘请了一位顶级战略家来改善公司的业绩。)
Strategize动词制定战略,策划The team is meeting to strategize their next move.(团队正在开会制定他们的下一步行动。)

6. 总结

单词词性解释例句
Strategy名词策略,计划,长期的行动方案The company is implementing a new strategy for growth.(公司正在实施一项新的增长战略。)

推荐用法

  • Strategy 强调长期目标和整体规划,通常适用于复杂的决策环境,如商业、军事或体育等领域。
  • 它是一个涉及计划、分析和实施的词汇,通常用于表达应对挑战或抓住机会的方式。
强效的、有力的

"Potent" 是形容词,表示 强效的有力的有影响力的,通常用于描述 某物具有强大的力量、效果或影响。这个词可以指 物质的强度,也可以描述 人或事物的影响力


1. "Potent" 的含义

(1) 强效的、有力的

"Potent" 可以用来描述 药物、化学物质其他物品的强度,表示它们有 强大的效果或力量

例句:

  • The medicine is quite potent and should be taken in small doses.
    (这种药物很强效,应该小剂量服用。)
  • This herb is known for its potent medicinal properties.
    (这种草药以其强效的药用性质而闻名。)

📌 用法特点:

  • "Potent" 描述的是 强烈的效果,特别是用于 药物、化学物质、毒品等 强效的情境中。

(2) 有影响力的、强大的

"Potent" 还可以用来描述 人、组织、思想、领导力等,表示它们具有 很大的影响力、权威或力量

例句:

  • The CEO is a potent leader who has shaped the company's direction.
    (这位CEO是一个有影响力的领导者,塑造了公司的方向。)
  • His argument was so potent that no one could refute it.
    (他的论点非常有力,没有人能反驳。)

📌 用法特点:

  • 在描述 人的影响力或权威 时,"potent" 强调 领导力、说服力、影响力 等方面的 强大能力

(3) 强烈的(气味、味道等)

"Potent" 也可用于描述 气味、味道、气氛等 强烈、浓烈的情况。

例句:

  • The room was filled with the potent scent of fresh flowers.
    (房间里弥漫着浓烈的鲜花香气。)
  • The wine has a potent flavor that lingers on the palate.
    (这款酒的味道非常浓烈,回味悠长。)

📌 用法特点:

  • "Potent" 用来形容 气味或味道的强烈 时,强调的是 令人深刻的感官体验

2. 词汇搭配

搭配解释例句
Potent effect强大的效果The potent effect of the new drug was evident immediately.
Potent influence强大的影响力His potent influence in politics cannot be underestimated.
Potent medicine强效药物The doctor prescribed a potent medicine to treat the infection.

3. 发音

"Potent" 的发音是:

  • /ˈpoʊ.tənt/(美式发音)
  • /ˈpəʊ.tənt/(英式发音)

🎧 发音示例:

  • 你可以听标准发音:点击听发音。

4. 总结

含义解释例句
强效的、有力的用来描述某物的强大效果The medicine is potent and helps with pain relief.
有影响力的、强大的描述人或事物的巨大影响力The potent speaker captivated the audience.
强烈的(气味、味道等)描述气味、味道或气氛的强烈The potent aroma of the spices filled the air.

5. 推荐用法

  • "Potent" 适用于 描述强效、影响力或强烈感官体验 的场合,尤其在 药物、领导力、影响力、气味、味道等 的描述中。
  • 它通常带有 积极的、强大的 含义,尤其是在描述 效果、影响力、力量 时。
上床睡觉。sack 一般来说并没有直接表示“床”的意思

Sack 一般来说并没有直接表示“床”的意思。不过,在一些俚语或口语中,sack 可能被用来表示睡觉的地方,尤其是在某些非正式或幽默的表达中,指的是

例如:

  • "I'm going to hit the sack" 这个句子意思是“我要去睡觉了”。 在这里,hit the sack 是一个口语表达,指的是上床睡觉。

sack 本身并不直接意味着“床”,它的主要意思还是指袋子、麻袋、解雇、掠夺等。如果你想表达“床”的意思,通常会使用单词 bed

麻袋、袋子,解雇、辞退

"Sack" 是一个多义词,根据不同的上下文,它可以用作名词或动词,意思有所不同。下面是一些常见的用法:

1. 作为名词的含义

1. 麻袋、袋子

Sack 可以指一个大而通常是用布、麻或其他坚韧材料做的袋子,常用来装重物、物品或粮食等。

例句

  • He carried the sack of potatoes to the kitchen.
    (他把那袋土豆搬到厨房。)
  • The workers filled the sack with flour.
    (工人们把面粉装进了麻袋。)

2. 解雇、辞退

Sack 还可以表示解雇辞退,特别是在非正式的用法中,指某人被公司或工作场所解雇。

例句

  • He got the sack for being late to work too many times.
    (他因为上班太迟多次被解雇了。)
  • After the scandal, the CEO was given the sack.
    (丑闻过后,首席执行官被解雇了。)

3. 战利品、掠夺物

在历史或战斗背景中,sack 也可以指掠夺或洗劫所得的财物或财富,通常指军队或侵略者夺取的物品。

例句

  • The soldiers looted the city and took all the valuable sack.
    (士兵们洗劫了城市,带走了所有有价值的战利品。)

2. 作为动词的含义

1. 解雇

作为动词,sack 指的是解雇辞退某人,通常是因为表现不佳或不符合要求。

例句

  • The company sacked him for stealing office supplies.
    (公司因为他偷办公室用品而解雇了他。)
  • She was sacked after missing multiple deadlines.
    (她因为错过了多次截止日期而被解雇。)

2. 掠夺、洗劫

在战争或侵略的背景下,sack 作为动词表示掠夺洗劫,即抢夺他人财物。

例句

  • The invaders sacked the city and took everything of value.
    (侵略者洗劫了这座城市,抢走了所有有价值的东西。)

3. 发音

  • 英式发音:/sæk/
  • 美式发音:/sæk/

发音分解

  • Sack /sæk/(发音类似“萨克”)

🎧 示例发音

  • He lost his job and got the sack.
  • They filled the sack with rice.

4. 近义词 & 反义词

词性近义词反义词
名词Bag(袋子),Bundle(捆,包裹) 
动词Dismiss(解雇),Fire(开除),Discharge(辞退)Hire(雇用)

5. “Sack” 与 “Dismiss” 的区别

  • Sack 更为口语化,指因行为不当或某些原因被解雇,通常带有贬义,尤其是在非正式场合使用。
  • Dismiss 是较正式的说法,表示某人被解雇,语气较为中性,不一定带有负面情绪。

例句:

  • He was sacked after the investigation.
    (调查后他被解雇了。)
  • She was dismissed for her poor performance.
    (她因表现不佳而被解雇。)

6. 总结

用法含义例子
名词(n.)麻袋,解雇,掠夺物The army took the sack of treasures from the town.(军队从城镇洗劫了宝藏。)
动词(v.)解雇,掠夺He was sacked after the company found out he was stealing.(公司发现他偷东西后,他被解雇了。)

"Sack" 作为名词和动词有多个含义,通常与解雇、掠夺、袋子等相关,具体意思要根据上下文来判断。

倾向于、易于,照料、照顾。【照料、照顾】

"Tend" 是一个动词,通常表示倾向于做某事、照顾、照料某物,或者表示某事对某种结果或方向的倾向性。这个词可以用于多种场合,且语气较为中性。


1. 含义:倾向于、易于

"Tend" 用来表示某人或某物有倾向或趋势去做某事,通常用于描述某种习惯性行为普遍规律

例句:

  • She tends to be very careful with her money.
    (她通常在花钱方面很小心。)
  • People tend to overeat during holidays.
    (人们在节假日期间往往会吃得过多。)
  • He tends to get nervous before presentations.
    (他在演讲前往往会感到紧张。)

📌 用法特点:

  • "Tend to" 强调习惯性或倾向性,用于描述常见的行为通常的情况

2. 含义:照料、照顾

"Tend" 还可以用来表示照顾、护理某物或某人,特别是在照料健康日常事务的情境中。

例句:

  • He tends the garden every weekend.
    (他每个周末都会照料花园。)
  • She tends to her elderly parents.
    (她照顾她年迈的父母。)
  • The nurse will tend to the patients during the night shift.
    (护士将在夜班期间照顾病人。)

📌 用法特点:

  • 在此用法中,tend 强调的是照料或关心某人的健康、情感或某物的维护。

3. 发音

"Tend" 的发音为 /tɛnd/

🎧 发音示例:

  • /tɛnd/,可以模仿发音:"滕德"

4. 近义词对比

词汇含义例句
Incline倾向,偏向She is more inclined to study after school.
Favor偏爱,倾向于He favors working in the morning.
Care关心,照料The nurse will care for the children.
Look after照顾,照料I have to look after my little sister while our parents are out.

5. 常见搭配

  • Tend to:倾向于,常常做
    例:She tends to talk a lot when she's nervous.
    (她在紧张时倾向于多说话。)
  • Tend towards:趋向于,倾向于
    例:The weather tends towards rain in the afternoon.
    (下午的天气通常倾向于下雨。)
  • Tend to someone:照料某人
    例:The mother tended to her sick child.
    (母亲照顾生病的孩子。)

6. 总结

词汇解释例句
Tend倾向于,易于He tends to get upset when things don’t go as planned.
Tend照料,关心The gardener tends to the plants every day.

推荐用法

  • "Tend" 是一个多用的动词,通常与倾向性、习惯、行为、照顾等相关。
  • 在描述行为或情况时,tend 强调的是一种通常发生的情况,尤其是当事情的发生不是绝对确定时。
预见、预料、预测

"Foresee" 是一个动词,意思是预见、预料、预测,指的是提前看到或预测到某个事件、情况或结果,尤其是基于现有的信息或迹象。


1. 作为动词(verb)

含义

  • 预见、预测、预料:指通过当前的迹象、情况或数据来预测未来可能发生的事。
  • 提前意识到某事:通过推理或经验,意识到未来的结果或发展。

例句

  • It's hard to foresee the impact of this decision on the economy.
    (很难预见这个决定对经济的影响。)
  • The weather experts foresee a storm in the coming days.
    (气象专家预料未来几天会有暴风雨。)
  • He couldn’t foresee how the situation would turn out.
    (他无法预测情况将会如何发展。)

2. 词源

"Foresee" 来自于拉丁语 "praevidere",由 "prae-"(表示提前)和 "videre"(表示看见)组成,意为“提前看见”或“预见”。


3. 发音

"Foresee" 的发音为 /fɔːrˈsiː/,可以拆解为「佛尔-希」。

🎧 发音示例

  • /fɔːrˈsiː/,发音接近「佛尔-希」。

4. 常见搭配

  • Foresee the future:预见未来
  • Foresee a problem:预见一个问题
  • Foresee the consequences:预见后果

例句

  • The manager should foresee the potential risks in a project.
    (经理应该预见到项目中的潜在风险。)
  • It's difficult to foresee all the challenges that will arise.
    (很难预见到将会出现的所有挑战。)

5. 总结

词汇解释例句
Foresee预见、预测、预料I can’t foresee any issues with this plan.
Foresee提前知道或意识到The experts foresee changes in the market soon.

推荐用法

  • "Foresee" 用于表示预见或预测未来的事件或情形,通常是通过现有的信息或合理的推测做出的判断。
推迟、延迟

"Delay" 是一个常见的名词和动词,意思是推迟、延迟,指的是某件事没有按预定的时间发生或完成。


1. 基本含义

作为动词

Delay 作为动词时,表示使某事推迟或延后发生,通常指计划、事件或活动未按预定时间进行。

例句

  • The flight was delayed due to bad weather.
    (航班因为恶劣天气被推迟了。)
  • We had to delay the meeting because the manager was running late.
    (我们不得不推迟会议,因为经理迟到了。)

作为名词

Delay 作为名词时,指的是推迟或延迟发生的时间,通常用来表示因某种原因而出现的时间间隔或耽搁。

例句

  • There was a delay in the delivery of the package.
    (包裹的送达被延迟了。)
  • The train is facing a delay of 30 minutes.
    (火车将晚点30分钟。)

2. 词源

"Delay" 源自拉丁语 "dēlāiāre",意为“使变迟,拖延”。这个词有着延迟和使事情延后的含义,后来被引入英语并广泛使用。


3. 常见搭配

  • Cause a delay:引起延误
    例句:The road accident caused a delay in traffic.
    (交通事故导致了交通的延误。)
  • Due to a delay:由于延误
    例句:The meeting was postponed due to a delay in the arrival of the guest speaker.
    (由于演讲嘉宾的到达延误,会议被推迟了。)
  • Delay in (doing) something:在做某事时的延误
    例句:There was a delay in completing the project.
    (完成该项目有一些延误。)

4. 发音

Delay 的发音为 /dɪˈleɪ/,可以拆解为「迪雷」。

🎧 发音示例

  • /dɪˈleɪ/,发音接近「迪雷」。

5. 相关词汇

词汇词性含义例句
Delayed形容词被延迟的The flight has been delayed for two hours.(航班被延误了两个小时。)
Delaying动名词/形容词延迟中的,正在推迟的Delaying the meeting will cause inconvenience to everyone.(推迟会议会给大家带来不便。)
Delayable形容词可延迟的,能够推迟的This task is delayable until tomorrow.(这项任务可以推迟到明天。)

6. 总结

单词词性解释例句
Delay名词/动词延迟,推迟(发生或完成)The construction project was delayed due to the weather.(由于天气原因,建筑项目被延迟了。)

推荐用法

  • Delay 通常用于描述时间上的推迟或延误,特别是在交通、工作和计划安排等方面。
  • 它可以作为动词来表示推迟某事,也可以作为名词表示推迟的时间段或结果。
自愿地、主动地

"Voluntarily" 是副词,表示 自愿地主动地,指的是做某事时 没有被强迫没有外界压力,而是出于个人的 意愿自由选择


1. "Voluntarily" 的含义

(1) 自愿地、主动地

"Voluntarily" 描述了做某事的 方式,即某人做某事时是出于 个人选择无外力干预自由意愿,而非被迫或强制。

例句:

  • She volunteered to help with the charity event voluntarily.
    (她自愿参加慈善活动的志愿工作。)
  • He voluntarily gave up his seat to the elderly passenger.
    (他自愿将座位让给了老年乘客。)

📌 用法特点:

  • "Voluntarily" 强调的是 出于意愿 做某事,而不是被迫或出于义务。

(2) 轻松地、自由地(在某些特定情况下)

有时,"voluntarily" 也用来表示某人 在不受约束或压力的情况下 做某事,强调一种轻松、无压力的行为。

例句:

  • She voluntarily chose to leave the meeting early.
    (她自愿选择提前离开会议。)
  • He voluntarily agreed to take on extra tasks at work.
    (他自愿同意在工作中承担额外的任务。)

2. 词汇搭配

搭配解释例句
Voluntarily give自愿给予He voluntarily gave his time to the community project.
Voluntarily participate自愿参与Many people voluntarily participate in charity runs.
Voluntarily resign自愿辞职She voluntarily resigned from her position to pursue other opportunities.

3. 发音

"Voluntarily" 的发音是:

  • /ˌvɒl.ənˈter.ɪ.li/(美式 & 英式发音)

🎧 发音示例:

  • 你可以听标准发音:点击听发音。

4. 总结

含义解释例句
自愿地、主动地表示做某事时出于个人选择、无外界压力She helped voluntarily at the local shelter.
轻松地、自由地表示没有任何强制,轻松地做某事He voluntarily accepted the offer.

5. 推荐用法

  • "Voluntarily" 常用于 正式或非正式的场合,尤其是在描述人们做出决定、参与活动或提供帮助时。
  • 它通常强调 个人意愿,因此特别适合用来描述那些 不受外部压力不被强迫的行为
不必要地

"Needlessly" 是一个副词,表示无谓地、不必要地,指某个行为或情况是不必要的、没有理由或不应当发生的。

1. 含义

Needlessly 主要用于表示某事是多余的、不必要的,即没有充分的理由、动机或条件来做某事。

2. 作为副词的用法

1. 无谓地、没有必要地

用来形容某个行为或情况是多余的、不必要的,通常暗示某种浪费或过度。

例句

  • The team lost the game needlessly due to poor strategy.
    (由于糟糕的策略,球队无谓地输掉了比赛。)
  • He needlessly worried about the project; everything was already on track.
    (他毫无必要地为项目担心;一切都已经按计划进行。)

2. 没有理由地、过度地

用来表示某人或某事过度地做了某事,且这种做法没有合理的理由或理由不足。

例句

  • She needlessly criticized her colleague for a small mistake.
    (她对同事的小错误进行了不必要的批评。)
  • The company spent needlessly on expensive marketing campaigns.
    (公司在昂贵的营销活动上花费了不必要的资金。)

3. 发音

  • 英式发音:/ˈniːdlɪsli/
  • 美式发音:/ˈniːdləsli/

发音分解

  • Need- /ˈniːd/(类似“尼德”)
  • -less- /lɪs/(类似“列斯”)
  • -ly /li/(类似“李”)

🎧 示例发音

  • The situation was needlessly complicated by poor communication.
  • They acted needlessly harsh in the meeting.

4. 近义词 & 反义词

词性近义词反义词
副词Unnecessarily(不必要地),Pointlessly(无意义地),Excessively(过度地)Necessarily(必要地),Justifiably(正当理由地)

5. “Needlessly” 与 “Unnecessarily” 的区别

  • Needlessly 强调某个行为或情况是无谓的没有理由的,通常暗示浪费时间、精力或资源。
  • Unnecessarily 也是“不必要地”的意思,但它的语气更侧重于不需要做某事,而不是无谓的或多余的。

例句:

  • The company spent needlessly on extra office supplies.
    (公司在额外的办公用品上花费了无谓的资金。)
  • The meeting lasted unnecessarily long.
    (会议持续了不必要的很长时间。)

6. 总结

用法含义例子
副词(adv.)无谓地,不必要地They needlessly delayed the project, causing frustration.(他们不必要地推迟了项目,造成了沮丧。)

"Needlessly" 强调不必要、无谓的行为,通常指某个行为或决策是不必要的浪费。

琐碎的、不重要的

"Petty" 是一个形容词,通常用来描述琐碎的、不重要的事物,或者指狭隘的、小气的性格或行为。这个词有时带有贬义,表示对不重要事情的过度关注或小气的态度。


1. 含义:琐碎的、不重要的

"Petty" 常用来形容微不足道无关紧要的事情,特别是那些不值得浪费时间去关注的小事。

例句:

  • Don’t argue over such a petty issue.
    (不要为这么琐碎的问题争论。)
  • The manager complained about some petty details that didn't matter.
    (经理抱怨了一些不重要的小细节。)

📌 用法特点:

  • 用来形容不值得重视的微不足道的问题、事情或细节。

2. 含义:小气的、狭隘的

"Petty" 还可以形容小气心胸狭窄的行为或性格,特别是指在某些不重要的事情上表现出过分的注意和不宽容。

例句:

  • He is a petty person who gets upset over the smallest things.
    (他是一个小气的人,连最小的事情都能让他不高兴。)
  • Petty revenge can be harmful to relationships.
    (小气的报复可能会对关系造成伤害。)

📌 用法特点:

  • 强调狭隘、过分关注细节,常常有贬低、负面的含义。

3. 发音

"Petty" 的发音为 /ˈpɛti/

🎧 发音示例:

  • /ˈpɛti/,可以模仿发音:"佩提"

4. 近义词对比

词汇含义例句
Trivial微不足道的,琐碎的The argument was about something trivial.
Minor次要的,轻微的The injury was minor and didn’t need treatment.
Insignificant不重要的,微不足道的The mistake was insignificant and didn’t affect the outcome.
Narrow-minded心胸狭窄的,局限的His narrow-minded views make it hard to have a meaningful conversation.

5. 常见搭配

  • Petty thief:小偷
    例:The police arrested a petty thief who was caught stealing in the store.
    (警察逮捕了一名小偷,他在商店偷窃时被抓住。)
  • Petty crime:轻微犯罪
    例:He was charged with petty crime for shoplifting.
    (他因盗窃而被指控轻微犯罪。)
  • Petty argument:无意义的争吵
    例:They had a petty argument over who should sit in the front seat.
    (他们为谁坐前排座位发生了无意义的争吵。)

6. 总结

词汇解释例句
Petty琐碎的,不重要的It’s just a petty issue, don’t waste your time on it.
Petty小气的,狭隘的She was petty about not getting the promotion.

推荐用法

  • "Petty" 主要用于描述不重要、无关紧要的事情或行为,尤其是那些过于关注细节、无关紧要的事物
  • 它也带有一定的贬义,常用于描述小气、心胸狭窄的行为或性格。
章节,分支、部门

"Chapter" 是一个名词,通常指书籍、文章、或其他文献中的章节,也可以指某个组织、团体的分支或部分。根据不同的语境,"chapter" 有不同的含义。


1. 作为名词(noun)

(1)章节

"Chapter" 最常见的用法是指书籍、文章、报告等中的一个章节,通常是书籍的某一部分,它通常涉及一个特定的主题或内容。

例句

  • The book is divided into ten chapters.
    (这本书被分为十章。)
  • I just finished reading the first chapter of the novel.
    (我刚读完这本小说的第一章。)

(2)(团体的)分支、部门

"Chapter" 还可以指某个组织或团体的分支,特别是当这个组织很大时,它的某一部分或分部被称为“chapter”。

例句

  • She is the president of the local chapter of the charity.
    (她是那个慈善组织本地分会的会长。)
  • The university has a chapter of the student union.
    (这所大学有一个学生会分会。)

2. 引申含义

"Chapter" 还可以用来表示人生中的一个阶段、时期,通常指某个特定的经历或重要时刻。

例句

  • Moving to a new city marked a new chapter in her life.
    (搬到新城市标志着她生活中的一个新阶段。)
  • He was closing the chapter on his old job and starting a new one.
    (他在结束旧工作后,开始了新工作的一章。)

3. 词源

"Chapter" 源自拉丁语 "capitulum",意思是“小头”或“章节”,最早指的是书籍或文章中的一个部分。


4. 发音

"Chapter" 的发音为 /ˈtʃæptər/,可以拆解为「查普特」。

🎧 发音示例

  • /ˈtʃæptər/,发音接近「查普特」。

5. 常见搭配

  • New chapter:新的一章、新阶段
  • First chapter:第一章
  • Chapter title:章节标题
  • Final chapter:最后一章
  • Chapter of a book:书的章节

例句

  • This is the final chapter of the book.
    (这是这本书的最后一章。)
  • We are entering a new chapter of our relationship.
    (我们正进入我们关系的新阶段。)

6. 总结

词汇解释例句
Chapter (书籍中的章节)书籍或文章的某一部分I am reading the second chapter of the book.
Chapter (团体的分支)某个组织或团体的分支或部分The local chapter of the club meets every month.
Chapter (人生的阶段)人生的某个阶段或时期A new chapter began when he moved to a new city.

推荐用法

  • Chapter 在书籍和文章中用于表示章节,通常在描述书籍结构时使用。
  • 它也常用来描述某个团体的分支或阶段,特别是在组织的上下文中。
  • 在描述人生的某个阶段时,它有时也带有象征意义,表示新的开始或经历。
一集(剧集、节目)

"Episode" 是一个名词,通常用来指代 事件、情节或一段特定的经历,尤其是在较大的故事、剧集或事件中。它可以指一系列事件中的一个具体部分,也可以表示某个连续系列中的单个部分或一段特定的经历。


1. 基本含义

Episode 的含义较为广泛,涵盖了故事、事件、节目、经历等方面。

常见解释:

  • 一集(剧集、节目):指一部电视剧、广播剧或其他连载形式作品中的单个部分或一集。
  • 事件、经历:指某个特定的事件或经历,通常是某个更大故事或过程的一部分。
  • 插曲、插话:指一个较短的、不那么重要的部分,可能是故事中的一个小插曲或附加的部分。

例句

  • The new episode of the show will air tonight.
    (该节目的新一集将在今晚播出。)
  • This is just one episode in the long journey of his life.
    (这只是他漫长人生旅程中的一段经历。)

2. 词源

"Episode" 源自希腊语 "epeisodion",意思是“插曲”,最早是指古希腊戏剧中的次要部分或情节。后来这个词被用来表示一系列事件中的某一部分或一集。


3. 常见搭配

  • TV episode:电视节目的一集
    例句:I watched the latest TV episode of my favorite series.
    (我看了我最喜欢的电视剧的最新一集。)
  • An episode of illness:一次病情发作
    例句:He had an episode of illness last week, but he is feeling better now.
    (他上周有一次生病的发作,但现在感觉好多了。)
  • An episode in history:历史中的一段事件
    例句:The signing of the peace treaty was a major episode in history.
    (和平条约的签署是历史中的一大事件。)
  • A traumatic episode:创伤性的经历
    例句:She had a traumatic episode in her childhood that affected her later life.
    (她在童年时有过一次创伤性经历,影响了她以后的生活。)

4. 发音

Episode 的发音为 /ˈɛpɪsəʊd/,可以拆解为「艾皮索德」。

🎧 发音示例

  • /ˈɛpɪsəʊd/,发音接近「艾皮索德」。

5. 相关词汇

词汇词性含义例句
Episodic形容词按照集数或事件分割的;断断续续的The series has an episodic structure, with each episode telling a different story.(该剧集采用断续的结构,每集讲述一个不同的故事。)
Episodically副词断断续续地;按集数地The events unfolded episodically, with each chapter revealing a new part of the mystery.(这些事件按集数展开,每一章揭示了谜团的新一部分。)

6. 总结

单词词性解释例句
Episode名词事件、插曲、一集(电视剧、节目中的一部分)The latest episode of the show is very exciting.(该节目的最新一集非常激动人心。)

推荐用法

  • Episode 最常用于电视、广播剧等连载节目中,表示单集内容。
  • 它也可以用于描述一系列事件中的某一特定经历,强调这一事件是更大情境或过程中的一部分。
扑通

"Plop" 是一个动词和名词,通常描述某物 掉入水中发出的声音突然、无声地掉落。这个词带有一种 轻微、沉闷的声音,常用于形容物体掉落时的效果或声音。


1. "Plop" 的含义

(1) 动词:发出“扑通”声或掉入

作为动词,"plop" 描述的是某物 掉进水中或其他液体 时发出的 沉闷、轻微的声音,通常是因为物体 沉入水中 或突然 掉落

例句:

  • The stone plopped into the pond with a soft splash.
    (石头扑通一声掉进了池塘,发出了轻微的水花声。)
  • She plopped the book down on the table.
    (她把书“扑通”一声放在桌子上。)

📌 用法特点:

  • "Plop" 强调的是 声音效果,通常指 突然掉落或掉入,并且常常带有轻微的 溅水声

(2) 名词:扑通声、掉落声

作为名词时,"plop" 描述的是物体掉落时发出的 声音,通常是指 水花声沉闷的撞击声

例句:

  • I heard a plop as the apple fell into the water.
    (我听见苹果掉进水里发出的扑通声。)
  • There was a plop when he dropped the pencil into the fish tank.
    (当他把铅笔掉进鱼缸时,发出了扑通声。)

📌 用法特点:

  • "Plop" 作为名词时,是对 掉落声音 的一种描述,通常给人一种轻松或幽默的感觉。

2. 词汇搭配

搭配解释例句
Plop down突然坐下或放下某物He plopped down on the couch after a long day.
Plop into掉入(通常是液体)The coin plopped into the water and sank.
Plop around乱动、四处移动The kids plopped around in the pool all afternoon.

3. 发音

"Plop" 的发音是:

  • /plɒp/(美式 & 英式发音)

🎧 发音示例:

  • 你可以听标准发音:点击听发音。

4. 总结

含义解释例句
掉进水里发出的声音描述某物掉入水中时的“扑通”声The fish made a plop as it jumped into the pond.
掉落描述某物突然掉落的动作或声音She plopped her bag onto the floor.
突然、轻微的声音描述由于掉落或沉入水中发出的声音There was a loud plop when the bottle hit the water.

5. 推荐用法

  • "Plop" 常用于 轻松、非正式的对话 中,特别是当描述 物体掉入水中其他液体时 发出的声音时。
  • 它也常用于 幽默或轻松的情境 中,增加一种生动、形象的效果。
偏离、背离

"Deviate" 是一个动词,指的是偏离、背离常规、预定的路线、标准或计划,意味着不遵循常规或标准的方向、路径或行为。这个词通常带有不合常规的意味,表明某个事物偏离了原本的预期或目标。


1. 基本含义

Deviate 的核心含义是指从某个标准、路径或规则中偏离,可以用于描述行为、思维、计划等方面的偏离。

常见解释

  • 偏离、背离:指离开预定的计划、规则、方向或常规。
  • 不遵循标准:不遵循普遍接受或传统的做法。

例句:

  • The train deviated from its usual route due to construction.
    (由于施工,火车偏离了常规路线。)
  • His behavior began to deviate from the norm.
    (他的行为开始偏离常规。)

2. 词源

"Deviate" 来自拉丁语 "deviare",意为“离开道路”,其中 "de-" 表示“离开”,"via" 表示“道路”。因此,deviate 字面意思就是“离开道路”或“偏离常规”。


3. 常见搭配

  • Deviate from the plan:偏离计划
    例句:The project deviated from the plan after unexpected challenges.
    (项目在遇到意外挑战后偏离了计划。)
  • Deviate from the norm:偏离常规
    例句:The new product design deviates from the norm and offers something unique.
    (新产品设计打破了常规,提供了独特的东西。)
  • Deviate significantly:显著偏离
    例句:The results deviated significantly from our expectations.
    (结果显著偏离了我们的预期。)

4. 发音

Deviate 的发音为 /ˈdiːvieɪt/,可以拆解为「迪维艾特」。

🎧 发音示例

  • /ˈdiːvieɪt/,发音接近「迪维艾特」。

5. 相关词汇

词汇词性含义例句
Deviant名词/形容词偏离常规的人或事物;不合规范的The deviant behavior was noticed by the teacher.(那种偏离常规的行为被老师注意到了。)
Deviation名词偏差,偏离,变化There was a significant deviation from the expected results.(结果与预期有显著偏差。)

6. 总结

单词词性解释例句
Deviate动词偏离、背离常规、标准或计划The project deviated from the original idea.(项目偏离了最初的想法。)

推荐用法

  • Deviate 通常用于描述偏离某个预定目标、标准或计划的行为。
  • 它常用于技术、学术、行为研究等领域,用来表述不符合预期的结果或情况。
绊倒、跌跌撞撞地走,无意的 或 偶然的

"Stumble" 是一个动词,表示 绊倒跌跌撞撞地走,也可以指 说话时结巴做事时犯错。它描述了由于不小心或障碍物导致的 失去平衡困难的行动


1. "Stumble" 的含义

(1) 绊倒、跌倒

"Stumble" 作为动词时,最常用的意思是 因不小心或障碍物而绊倒、跌倒。这种用法通常描述因脚步不稳、踩到东西或表面不平而发生的意外。

例句:

  • She stumbled over the uneven sidewalk and fell.
    (她在不平的路面上绊倒了,摔倒了。)
  • He stumbled on the stairs but managed to regain his balance.
    (他在楼梯上绊了一下,但设法保持了平衡。)

📌 用法特点:

  • "Stumble" 通常与 物理障碍物地面不平 相关,强调 失去平衡 的动作。

(2) 跌跌撞撞地走

当某人 跌跌撞撞地走 时,也可以用 "stumble" 来形容,表示走路时显得不稳定或不协调,通常是由于疲倦、醉酒或其他原因。

例句:

  • After the long journey, he stumbled his way into the hotel.
    (经过漫长的旅程后,他跌跌撞撞地走进了酒店。)
  • She was so tired that she stumbled down the hallway.
    (她太累了,以至于在走廊上跌跌撞撞。)

📌 用法特点:

  • 这种用法描述的是 走路不稳由于疲劳、醉酒等原因的行动困难

(3) 说话时结巴

"Stumble" 还可以用来描述 说话时结巴表达不清,表示语言上出现了 停顿犹豫

例句:

  • He stumbled over his words during the presentation.
    (他在演讲时结巴了。)
  • She stumbled while explaining the situation.
    (她在解释情况时结巴了。)

📌 用法特点:

  • 在这种语境下,"stumble" 描述的是 语言上的不流畅困惑的表现

(4) 犯错、做事不顺

"Stumble" 还可以表示 做事时犯错,通常指的是因为疏忽、无意或困难而导致的 失败错误

例句:

  • He stumbled in his efforts to solve the problem.
    (他在解决问题的过程中犯了错。)
  • The company stumbled when it tried to expand too quickly.
    (公司在试图快速扩展时遇到了困难。)

📌 用法特点:

  • "Stumble" 在这里表示 做事时的失误,常用来强调过程中的 困难挑战

(5)  无意的偶然的 的意思,特别是在某些上下文中。这个词本身通常与 不小心无意识的行为 相关,暗示行动是 意外的未预见的

例如:

  • 无意的犯错:当你做某事时,因为 不小心无意识 的原因而失败,可以用 "stumble" 来描述。
    • 例句:He stumbled into the mistake without realizing it.
      (他无意中犯了个错,自己都没有意识到。)
  • 无意的发现:当某人偶然发现某个东西,也可以使用 "stumble" 来表示这种 偶然性
    • 例句:I stumbled upon a great book at the library.
      (我在图书馆无意中发现了一本好书。)

因此,"stumble" 常带有一种 无意的、偶然的 含义,强调 没有预料到 的动作或事件。


总结
"Stumble" 表示 无意偶然 发生的行为,尤其是在 跌倒、说话、犯错 等方面,通常是因为缺乏注意力或预见性,导致动作或结果不如预期。


2. 词汇搭配

搭配解释例句
Stumble upon偶然发现I stumbled upon an interesting article while browsing online.
Stumble over words结巴地说话He stumbled over his words when asked about his opinion.
Stumble and fall绊倒并摔倒She stumbled and fell while running to catch the bus.

3. 发音

"Stumble" 的发音是:

  • /ˈstʌmbəl/(美式 & 英式发音)

🎧 发音示例:

  • 你可以听标准发音:点击听发音。

4. 总结

含义解释例句
绊倒、跌倒描述因不小心或障碍物导致的跌倒或失去平衡She stumbled on the uneven path.
跌跌撞撞地走描述走路时不稳定或由于某些原因走得不顺He stumbled home after the party.
说话结巴表示说话时不流利、结巴She stumbled while speaking during the interview.
犯错、做事不顺描述做事过程中出现困难或失误He stumbled in his efforts to explain the situation.

5. 推荐用法

  • 日常交流 中,"stumble" 经常用于描述 跌倒、走路不稳结巴 的情况,尤其是当谈论到 身体动作不协调语言表达困难 时。
  • 表达困难或错误 时,"stumble" 可以帮助强调 过程中的失败或不顺,特别是当事情没有按照预期进行时。
朝圣

"Pilgrimage" 是一个名词,表示朝圣,通常指的是信徒为了宗教或精神上的目的,前往某个神圣的地方进行的旅行或朝拜。

1. 含义

Pilgrimage 主要有以下几种含义:

  • 朝圣之旅:指信徒前往一个宗教圣地进行朝拜的旅行,通常是为了寻求精神上的启示或为了完成宗教义务。
  • 象征性旅程:有时也用来描述任何为了追求个人目标、心灵上的启迪或寻找意义的旅行,甚至是非宗教性的旅行。

2. 作为名词的用法

1. 宗教朝圣之旅

朝圣是许多宗教中重要的实践之一,信徒通过朝圣来寻求神的祝福、赦免或实现个人的精神目标。比如,伊斯兰教的哈吉朝圣基督教的耶路撒冷朝圣等。

例句

  • Every year, millions of Muslims go on a pilgrimage to Mecca.
    (每年,数百万穆斯林前往麦加进行朝圣。)
  • The pilgrimage to the holy city is a key part of the Christian faith.
    (前往圣城的朝圣是基督教信仰的一个重要部分。)

2. 非宗教性的象征性旅程

有时,pilgrimage 也可以用来描述任何寻求某种意义或目标的旅程,不一定是宗教性质的,往往是个人或文化层面的追求。

例句

  • The visit to the old town was a pilgrimage to the past for the historian.
    (对这座古镇的访问对这位历史学家来说是一次追寻过去的旅程。)
  • He made a pilgrimage to the famous museum to admire the artwork.
    (他朝圣般地前往著名的博物馆欣赏艺术作品。)

3. 发音

  • 英式发音:/ˈpɪlɡrɪmɪdʒ/
  • 美式发音:/ˈpɪlɡrəˌmɪdʒ/

发音分解

  • Pil- /ˈpɪl/(类似“皮尔”)
  • -grim- /ɡrɪm/(类似“格里姆”)
  • -age /ɪdʒ/(类似“艾吉”)

🎧 示例发音

  • He went on a spiritual pilgrimage to India.
  • The temple is a popular destination for pilgrimages.

4. 近义词 & 反义词

词性近义词反义词
名词Journey(旅行),Quest(追求),Expedition(远征)Rest(休息),Stagnation(停滞)

5. “Pilgrimage” 和 “Journey” 的区别

  • Pilgrimage 通常指有宗教、精神、或个人追求目的的旅行,强调目的地的意义与精神价值。
  • Journey 是一个更为广泛的词,可以指任何类型的旅行,不一定带有宗教或精神的意义。

例句:

  • The pilgrimage to Mecca is one of the five pillars of Islam.
    (前往麦加的朝圣是伊斯兰教的五大支柱之一。)
  • His journey across Europe was filled with adventure and discovery.
    (他横穿欧洲的旅程充满了冒险和发现。)

6. 总结

用法含义例子
名词(n.)朝圣,宗教性或象征性的旅行The annual pilgrimage to the holy shrine is an important event.(每年的朝圣活动是一个重要的事件。)

"Pilgrimage" 强调朝圣的宗教或精神性质,但在某些情况下也可以用来描述追求精神或个人目标的象征性旅行。

居住、定居

"Reside" 是一个动词,意思是居住、定居,指的是某人长期或暂时住在某个地方。它通常用于正式或书面语言中。


1. 含义:居住、定居

"Reside" 主要表示生活、居住在某个地方,特别是长期居住或者合法定居。这个词更常用于正式的语境中。

例句:

  • They reside in a small town near the coast.
    (他们住在靠近海岸的一个小镇。)
  • The family has resided in the same house for over 20 years.
    (这家人已经在同一座房子里住了超过20年。)

📌 用法特点:

  • Reside 更常用于描述正式或法律上的住所,而不常用于日常口语中,口语中更常用live

2. 含义:存在、归属(某物或某种特质)

除了指居住外,"reside" 还可以表示某些特质或权力存在于某人或某物中,通常用来表示某种内在的特性

例句:

  • The authority to make decisions resides with the board of directors.
    (做决策的权力属于董事会。)
  • Wisdom resides in experience.
    (智慧存在于经验中。)

📌 用法特点:

  • 这种用法常用来描述某种特性或控制权的存在,通常是在更加正式的表达中。

3. 发音

"Reside" 的发音为 /rɪˈzaɪd/

🎧 发音示例:

  • /rɪˈzaɪd/,可以模仿发音:“瑞扎伊德”

4. 近义词对比

词汇含义例句
Live住,生活(更口语化)They live in a big city.
Dwell居住,栖息(常用于文学或正式场合)The bird dwells in the forest.
Stay停留,逗留I will stay at my friend's house for the weekend.
Linger逗留,徘徊(强调长时间停留)He lingered in the room after everyone left.

5. 常见搭配

  • Reside in:居住在某地
    例:The family resides in the countryside.
    (这家人住在乡村。)
  • Reside with:属于,归属于(强调权力或特性)
    例:The decision resides with the government.
    (决定权归政府所有。)

6. 总结

词汇解释例句
Reside居住,定居He resides in New York.
Reside存在,属于(特质、权力等)The power to decide resides in the manager.

推荐用法

  • "Reside" 强调的是正式、长期的居住,在描述某人或某物的住处时,通常使用这个词。口语中,live 会更加常见。
  • 也可以用于描述某种特质或权力的存在,用来表示某些特质或控制权归属于某人或某物
反射、反思或显现

"Reflection" 是一个名词,具有多种含义,根据不同的语境,意思可能有所不同。它可以指反射反思显现等。


1. 作为名词(noun)

(1)反射、映像

"Reflection" 常用来指光、声音或其他物质的反射,特别是光从一个表面反弹回来的现象,或者在平面镜、湖面等表面上的影像。

例句

  • The lake's surface was so calm that we could see a perfect reflection of the mountains.
    (湖面如此平静,我们可以看到山脉的完美倒影。)
  • The car's headlights created a bright reflection on the wet road.
    (汽车的车灯在湿路上形成了明亮的反射。)

(2)反映、显示

"Reflection" 还可以用来指某物的表现、体现、显示,或者某种特征的体现。

例句

  • Her success is a reflection of her hard work.
    (她的成功是她辛勤工作的体现。)
  • The city's architecture is a reflection of its rich history.
    (这座城市的建筑是其丰富历史的体现。)

(3)反思、深思

"Reflection" 也指深思熟虑,通常用于描述对某个事件、问题、经历的认真思考。

例句

  • After much reflection, he decided to quit his job.
    (经过深思熟虑,他决定辞去工作。)
  • She spent hours in reflection about her life choices.
    (她花了几个小时反思她的人生选择。)

2. 词源

"Reflection" 源自拉丁语 "reflectere",意思是反射折回。最早指的是物理上的反射,后来也用来指心理或思想上的反映。


3. 发音

"Reflection" 的发音为 /rɪˈflɛkʃən/,可以拆解为「瑞-弗-莱克-申」。

🎧 发音示例

  • /rɪˈflɛkʃən/,发音接近「瑞-弗-莱克-申」。

4. 常见搭配

  • Self-reflection:自我反思
  • Reflection on:对某事的反思
  • Mirror reflection:镜像反射
  • Reflection of one's character:某人性格的体现

例句

  • Daily self-reflection helps improve personal growth.
    (每天的自我反思有助于个人成长。)
  • The painting is a reflection of the artist's soul.
    (这幅画是艺术家灵魂的反映。)

5. 总结

词汇解释例句
Reflection (反射、映像)光或物质的反射,或映像The reflection of the trees was visible in the water.
Reflection (反映、体现)事物的体现或表现His actions are a reflection of his values.
Reflection (反思、深思)对过去的事件或行为的思考After a long period of reflection, she made a decision.

推荐用法

  • Reflection 在物理学中常用于描述光或声音的反射现象,但它也常用于描述个人对某些事件或经历的深思熟虑。
  • 它的意思不仅限于物理层面,也可以扩展到精神、思想的反映,如对人生、决定的反思。
实践、训练

"Practice" 是一个非常常见的英语单词,可以用作名词和动词,含义非常广泛,通常与行动、习惯、重复技能的提高相关。下面是详细解析。


1. 作为名词:实践、训练

"Practice" 作为名词时,表示反复的练习实际的操作,或者是某种习惯性的活动,常常用于提升技能或执行某项任务。

例句:

  • She spends hours every day in practice to improve her piano skills.
    (她每天花费数小时进行练习,以提高钢琴技巧。)
  • The doctor has years of medical practice.
    (这位医生有多年的医疗实践经验。)
  • Regular practice is essential for mastering a new language.
    (定期练习对于掌握一门新语言至关重要。)

📌 用法特点:

  • Practice 用作名词时,可以指反复的练习,也可以指某种职业或行为的实践,特别是在医学、法律等领域。

2. 作为名词:惯例、习惯

作为名词时,"practice" 也可以指某种常见的做法惯例

例句:

  • It is good practice to review your work before submitting it.
    (在提交工作之前,检查是一个好习惯。)
  • The company's environmental practices need to be improved.
    (公司的环保做法需要改进。)

📌 用法特点:

  • 这里的 "practice" 强调常规行为惯常做法,特别是在日常工作或专业领域中的习惯。

3. 作为动词:练习、实行

"Practice" 作为动词时,表示练习实践不断重复某个行为,通常是为了提高技能或熟练度。

例句:

  • He practices the guitar every day to get better.
    (他每天练习吉他,以便提高。)
  • She is trying to practice speaking English more fluently.
    (她正在尝试多练习英语口语,以提高流利度。)
  • The team needs to practice before the big game.
    (队伍在大赛前需要进行练习。)

📌 用法特点:

  • Practice 作为动词时,强调持续的行动或训练,以达到熟练的目的。

4. 发音

"Practice" 的发音为 /ˈpræktɪs/

🎧 发音示例:

  • /ˈpræktɪs/,可以模仿发音:"普瑞克提斯"

5. 近义词对比

词汇含义例句
Rehearse排练,预演She needs to rehearse her speech for the presentation.
Train训练,培养The athlete trains daily to stay in shape.
Drill反复练习,训练The soldiers had to drill every day.
Exercise练习,操练He does a variety of exercises to improve his fitness.

6. 常见搭配

  • Practice makes perfect:熟能生巧,练习才能完美
    例:Don't worry if you make mistakes—practice makes perfect.
    (如果你犯错不要担心,熟能生巧。)
  • In practice:实际上,按照常规
    例:The theory sounds good, but in practice, it's much harder to implement.
    (理论听起来不错,但实际上,实施起来要困难得多。)
  • On practice:在实际操作中
    例:She learned a lot on practice during her internship.
    (她在实习期间通过实际操作学到了很多。)

7. 总结

词汇解释例句
Practice练习,训练,实践He decided to take his piano practice more seriously.
Practice常规做法,惯例It's a good practice to double-check your work.
Practice练习,实行,反复进行某事She practices yoga every morning.

推荐用法

  • "Practice" 强调不断重复和努力,通常与技能的提高和经验的积累密切相关。
  • 作为名词时,可以指常规的行为或专业工作,也可以指学习和提升的过程。
面、侧面、方面

"Facet" 是一个名词,表示某事物的方面,或者是事物的某个具体特征。这个词通常用来指某个事物或问题的不同方面不同层面


1. 作为名词(noun)

Facet 的基本含义是指事物的面、方面、特征,尤其是在一个复杂问题、物体或人物中,强调某个独特的、具体的部分。

常见含义

  • 面、侧面、方面:指物体的一个表面或多方面的特点。
  • (问题或情况的)方面、层面:指问题、事物或人物的某一特征、视角。

例句

  • The diamond has many different facets that sparkle in the light.
    (这颗钻石有许多不同的面,在光线下闪闪发光。)
  • He is a man with many facets—a businessman, a father, and an artist.
    (他是一个有多面性的人——商人、父亲和艺术家。)
  • The book explores every facet of human nature.
    (这本书探讨了人性的各个方面。)

2. 引申含义

Facet 还常用于抽象意义上,指事物的不同方面,特别是涉及某个复杂的情况、问题或性格时。

例句

  • The political debate touched on several facets of the economy.
    (政治辩论涉及了经济的几个方面。)
  • Understanding all facets of the problem will help us find a solution.
    (了解问题的所有方面将帮助我们找到解决方案。)

3. 词源

"Facet" 来源于拉丁语单词 "facies",意思是外观。随着时间的推移,facet 也扩展为指事物的不同方面、层面。


4. 发音

"Facet" 的发音为 /ˈfæsɪt/,可以拆解为“法斯特”。

🎧 发音示例

  • /ˈfæsɪt/,发音接近「法斯特」。

5. 常见搭配

  • Facet of life:生活的一个方面
  • Different facets:不同的方面
  • Multiple facets:多个方面
  • Facet of a problem:问题的一个方面

例句

  • The facets of modern life are becoming more interconnected.
    (现代生活的各个方面越来越相互联系。)
  • He tackled various facets of the issue in his speech.
    (他在演讲中涉及了这个问题的各个方面。)

6. 总结

词汇解释例句
Facet物体的面,事物的方面The facets of the crystal shimmer in the light.
Facet事物的层面、方面The article discusses various facets of the problem.

推荐用法

  • Facet 常用于描述事物的多面性,可以指一个物体的物理面,也可以指一个复杂问题、情况或人物的不同方面
某些方面,某些角度

"In the sense that" 是一个常见的表达,表示某个词语、概念或情况在特定意义或解释下的含义或理解。它通常用来引导解释或进一步澄清某个观点或表达,说明某个事物在某个特定的框架或上下文中是如何被理解的。

用法:

  • "In the sense that" 用于说明某个事物在特定的、有限的或特定的意义上是正确的或成立的。
  • 它常常引导对某个词或观点的具体解释,帮助明确其含义,避免误解。

1. 举例说明:

a. 用于阐明含义

"In the sense that" 常用于解释某个词或概念的含义,以便更清楚地理解。

例句:

  • He is a leader, in the sense that he guides people and makes decisions for the group.
    (他是一个领导者,从引导人们并为团队做决策的角度来看。)
    这里,“leader”的定义是从他如何引导和做决策的角度进行解释。
  • The book is interesting, in the sense that it presents new ideas in a unique way.
    (这本书有趣,是因为它以独特的方式呈现了新观点。)
    这句话强调的是书籍有趣的特定方面——呈现新观点的方式。

b. 用于澄清某个观点

它也用于在对话或讨论中澄清某个观点,以避免误解或给出更多上下文。

例句:

  • I agree with her, in the sense that we both think the project should be completed on time.
    (我同意她的观点,从我们都认为这个项目应该按时完成的角度来看。)
    这里,"agree" 的意思是同意某个特定的观点。
  • It’s not a failure, in the sense that it didn't achieve its goal, but it did lead to valuable lessons.
    (从它没有达到目标的角度来看,这不是失败,但它确实带来了宝贵的经验。)
    这句话强调的是,某个情况在某个特定的意义上并不算失败,而是从其他角度看它的价值。

2. 发音

"In the sense that" 的发音可以按常规的英语语法进行发音:

  • in:/ɪn/
  • the:/ðə/
  • sense:/sɛns/
  • that:/ðæt/

3. 总结

词组解释例句
In the sense that从某种意义上来说,指明某事在特定框架或角度下的含义He is successful, in the sense that he has built a strong team.(从他建立了一个强大的团队的角度来看,他很成功。)

推荐用法

  • 使用 "in the sense that" 时,可以更清晰地传达一个概念或观点的特定含义,避免模糊或误解。
  • 它常用于对比或澄清观点,说明某个事物在某个特定的框架下是成立的。
解释、理解、翻译 或 阐释

"Interpret" 是一个动词,表示 解释理解翻译阐释,具体含义取决于上下文。它可以用来描述对某些信息、行为、艺术作品或语言的 解释或理解


1. "Interpret" 的含义

(1) 解释、阐释

"Interpret" 用于表示 解释阐明某个事物的意义或含义,特别是当某些信息或事件需要进行分析或说明时。

例句:

  • The teacher interpreted the difficult concept for the students.
    (老师为学生们解释了这个难懂的概念。)
  • Can you interpret what he meant by that statement?
    (你能解释一下他那句话是什么意思吗?)
  • The lawyer interpreted the contract to her client.
    (律师为她的客户解释了合同内容。)

📌 用法特点:

  • "Interpret" 常用于对 复杂或抽象事物 进行解释或说明。
  • 它可以涉及 语言行为法律条款 等的解释。

(2) 翻译

"Interpret" 也可以表示 口译,即 翻译口语,特别是在实时对话或演讲中提供语言转换。

例句:

  • She interpreted the speech for the foreign visitors.
    (她为外国游客翻译了演讲。)
  • The conference had interpreters available for different languages.
    (会议提供了多种语言的口译员。)

📌 用法特点:

  • "Interpret" 在这个意义上与 翻译(translate) 有所不同,通常指的是 口头翻译,而不是书面翻译。

(3) 理解或诠释

"Interpret" 还可以指 理解诠释 某件事物,特别是对某个事件或行为的 个人理解看法

例句:

  • He interpreted her silence as a sign of disagreement.
    (他把她的沉默理解为不赞同的表现。)
  • The artist interpreted the theme of freedom in his painting.
    (艺术家在他的画作中诠释了自由的主题。)

📌 用法特点:

  • 这里的 "interpret" 强调的是对某事物的 个人理解观点,可能并非唯一正确的解释。

2. 词汇搭配

搭配解释例句
Interpret a law解释法律The judge interpreted the law in a fair manner.
Interpret a dream解梦Some people believe in interpreting dreams to understand the subconscious.
Interpret a gesture解读手势The police officer interpreted the suspect’s nervous gestures as signs of guilt.

3. 发音

"Interpret" 的发音是:

  • /ɪnˈtɜːrprɪt/(美式 & 英式发音)

🎧 发音示例:

  • 你可以听标准发音:点击听发音。

4. 总结

含义解释例句
解释、阐释表示解释或阐明某事物的意义或含义The scientist interpreted the results of the experiment.
翻译指将口语从一种语言转换为另一种语言He interpreted the speech from French to English.
理解或诠释指对某事物进行个人理解或解释She interpreted his words as a compliment.

5. 推荐用法

  • 日常对话 中,"interpret" 常用来表示 解释或说明,尤其是当需要清楚表达某些复杂或不易理解的概念时。
  • 语言翻译 中,"interpret" 用于 口译,即将语言转换为另一种语言,尤其是实时翻译。
  • 心理学、艺术等领域,"interpret" 用来表达对 行为、作品或事件的个人理解或分析
故意的、有意的

"Intentional" 是一个形容词,表示故意的、有意的,指某个行为或行动是经过深思熟虑、计划好的,而不是偶然或无意的。

1. 含义

Intentional 强调有意识的、故意的行为,通常指人们在进行某个行动时有明确的目的或意图。

2. 作为形容词的用法

Intentional 用来形容某个行为或决定是有意为之的,即并非出于偶然或无意识的情况。

例句:

  • His intentional actions caused harm to others.
    (他的故意行为给他人造成了伤害。)
  • It was an intentional decision to leave the meeting early.
    (提前离开会议是一个故意的决定。)
  • The company made an intentional effort to improve customer service.
    (公司有意识地努力改善客户服务。)

常见搭配:

  • Intentional act(故意的行为)
  • Intentional decision(故意的决定)
  • Intentional harm(故意的伤害)

3. 发音

  • 英式发音:/ɪnˈtɛnʃənl/
  • 美式发音:/ɪnˈtɛnʃənl/

发音分解

  • In- /ɪn/(类似“因”)
  • -ten- /ˈtɛn/(类似“滕”)
  • -tional /ʃənl/(类似“神尔”)

🎧 示例发音

  • His intentional disregard for the rules was noticed.
  • She made an intentional effort to help the team.

4. 近义词 & 反义词

词性近义词反义词
形容词Deliberate(故意的),Purposeful(有目的的),Planned(计划好的)Unintentional(无意的),Accidental(偶然的),Inadvertent(不小心的)

5. “Intentional” 与 “Unintentional” 的区别

  • Intentional 表示某事是有意为之的,经过考虑和决策。
  • Unintentional 表示某事是无意的,并非故意的,通常用来描述错误或意外的行为。

例句:

  • The injury was intentional.
    (这次受伤是故意的。)
  • The injury was unintentional.
    (这次受伤是无意的。)

6. 总结

用法含义例子
形容词(adj.)故意的,有意的His intentional actions hurt the reputation of the company.(他的故意行为伤害了公司的声誉。)

"Intentional" 用来描述故意、经过深思熟虑的行为或决定,强调行为的有意识性。

直接的、亲身的,通过个人直接经验或第一手资料

"Firsthand" 是一个形容词或副词,表示某事物是直接的、亲身的,通过个人直接经验第一手资料获取的,而非通过他人转述或二手信息。


1. 作为形容词:直接的、亲身的

作为形容词时,"firsthand" 用来描述通过直接体验、亲身经历直接接触得到的信息、知识或经验。

例句:

  • She has firsthand knowledge of the situation because she was there.
    (她对这个情况有直接的了解,因为她亲身在场。)
  • The book is a firsthand account of the author's experiences during the war.
    (这本书是作者在战争中亲身经历的第一手记录。)

📌 用法特点:

  • 强调直接的、原始的经验,与通过其他渠道了解的信息有所不同。

2. 作为副词:直接地、亲自地

作为副词时,"firsthand" 表示直接地、亲自地从某个来源获得信息或经验。

例句:

  • He learned about the disaster firsthand from the survivors.
    (他从幸存者那里亲自了解了灾难的情况。)
  • I saw the event firsthand and can testify to what happened.
    (我亲眼看到了事件,能证明发生了什么。)

📌 用法特点:

  • 强调亲自、直接的经历或感知,而非间接或转述的。

3. 发音

"Firsthand" 的发音为 /ˈfɜːrstˌhænd/,可以拆解为 "first-hand"。

🎧 发音示例:

  • /ˈfɜːrstˌhænd/,可以模仿发音:"佛斯特-汉德"

4. 近义词对比

词汇含义例句
Direct直接的,直接获取的She gave a direct response to the question.
Personal个人的,亲身的He has personal experience in the field.
Immediate立即的,直接的The immediate response was overwhelming.
Secondhand二手的,间接获得的I heard the news secondhand from a friend.

5. 常见搭配

  • Firsthand experience:亲身经历
    例:He gained firsthand experience working with the local community.
    (他通过与当地社区的工作获得了亲身经验。)
  • Firsthand knowledge:第一手知识,直接了解
    例:Her firsthand knowledge of the subject made her an expert.
    (她对该主题的第一手知识使她成为专家。)
  • Firsthand account:亲身经历的叙述
    例:The book offers a firsthand account of the expedition.
    (这本书提供了对探险的亲身叙述。)

6. 总结

词汇解释例句
Firsthand直接的,亲身的,通过直接经验获取的He has firsthand knowledge of the project.
Firsthand直接地,亲自地She experienced the accident firsthand.

推荐用法

  • "Firsthand" 用于强调直接的亲自的经验或信息,通常与通过他人转述的二手信息或经验相对。
  • 它可以作为形容词和副词使用,用来描述亲身经历的事情或获取的信息。
水平、层次 或 等级,摧毁 或 平整。【弄平整】

"Level" 是一个多义词,根据不同的语境,它可以作为名词、动词和形容词使用。以下是 level 的几种常见用法和含义:


1. 作为名词(noun)

Level 作为名词时,通常指某物的 水平、层次等级。它也可以指测量高度深度的工具。

常见含义

  • 水平、层次、等级:指某物的高低、位置或质量。
  • 水平仪:一种用来测量物体是否水平的工具。

例句:

  • The water reached a high level after the heavy rain.
    (大雨后水位上涨。)
  • The level of the competition is very high this year.
    (今年的比赛水平非常高。)
  • He achieved the highest level in the company.
    (他在公司达到了最高职位。)

2. 作为动词(verb)

Level 作为动词时,表示使某物变得 平坦、平衡、对齐,或 使某物处于同一水平,有时还指 摧毁平整 某个地方。

常见含义

  • 使平坦:指使表面变平或使物体达到同一高度。
  • 摧毁、破坏:有时指使某物被彻底摧毁或夷为平地。

例句:

  • Please level the soil before planting the seeds.
    (在播种之前请把土壤弄平。)
  • The earthquake leveled the entire city.
    (地震摧毁了整个城市。)

3. 作为形容词(adjective)

Level 作为形容词时,通常指 平坦的均匀的同一高度的,也可以表示 公正的、平等的

常见含义

  • 平坦的、均匀的:指表面平整、没有高低起伏。
  • 公正的、平等的:指没有偏见,所有人都在相同的条件下。

例句:

  • The table surface is perfectly level.
    (桌面非常平整。)
  • She has a very level head and can solve problems calmly.
    (她非常冷静,能够冷静地解决问题。)

4. 常见短语与搭配

  • At level:在同一水平上
    例句:The shelves should be at level with the countertop.
    (书架应该与台面平齐。)
  • On level ground:在平坦的地面上
    例句:The car is much easier to drive on level ground.
    (在平坦的地面上开车要容易得多。)
  • Level playing field:公平竞争的环境
    例句:We need to create a level playing field for all employees.
    (我们需要为所有员工创造一个公平竞争的环境。)
  • Level-headed:冷静、理智的
    例句:You need to be level-headed during a crisis.
    (在危机中你需要保持冷静。)

5. 发音

Level 的发音为 /ˈlɛvəl/,可以拆解为「莱夫尔」。

🎧 发音示例

  • /ˈlɛvəl/,发音接近「莱夫尔」。

6. 总结

词汇解释例句
Level (名词)水平、层次、等级The level of the water in the river is high today.
Level (动词)使平坦、摧毁The workers leveled the ground for the new building.
Level (形容词)平坦的、公正的The team played on a level field.

推荐用法

  • Level 作为名词时常用于表示层次、等级或水平(如水位、竞争水平等)。
  • 作为动词时,常用于指使物体平整或摧毁。
  • 作为形容词时,指某物的平整程度或形容冷静、公正的人。
小勺,舀取、勺取、新闻独家报道

"Scoop" 是一个名词和动词,具有多种含义,具体含义取决于上下文。它可以指 舀取、勺取新闻独家报道,甚至还可以表示 小勺 等。


1. "Scoop" 的含义

(1) 名词:舀取或勺取的量

作为名词时,"scoop" 指的是 舀取、挖取的量,通常用于描述从容器中拿取物质(如液体、食物)的动作。也可以指用于舀取的工具,如勺子。

例句:

  • I took a scoop of ice cream.
    (我舀了一勺冰淇淋。)
  • She used a scoop to measure the flour.
    (她用勺子量取面粉。)
  • He ate three scoops of rice.
    (他吃了三勺米饭。)

📌 用法特点:

  • "Scoop" 在这里通常指 量度或舀取的物体,比如冰淇淋、面粉等。

(2) 名词:独家新闻、爆料

在新闻或媒体领域,"scoop" 指的是 独家新闻,特别是指某个媒体机构比其他机构先行报道的重要新闻或故事。

例句:

  • The newspaper got the scoop on the politician’s scandal.
    (这家报纸报道了关于那位政治家的丑闻的独家新闻。)
  • The journalist was proud of her scoop on the celebrity wedding.
    (那位记者为她关于名人婚礼的独家报道感到骄傲。)

📌 用法特点:

  • "Scoop" 用于新闻行业时,表示 独家的、首发的新闻,通常具有 新闻价值吸引力

(3) 动词:舀取、挖取

作为动词时,"scoop" 意味着 用勺子或其他工具舀取或挖取,通常指的是将某种物质从一个容器中提取出来。

例句:

  • She scooped some soup into the bowl.
    (她舀了一些汤到碗里。)
  • He scooped out the pumpkin seeds.
    (他挖出了南瓜的种子。)
  • The dog scooped the food up quickly.
    (狗迅速把食物舀了起来。)

📌 用法特点:

  • "Scoop" 作为动词时,通常指 用某个工具 进行舀取或挖取,尤其是与食物或其他颗粒状物质有关。

2. 词汇搭配

搭配解释例句
Scoop up舀起,捧起He scooped up the sand with his hands.
Scoop the ice cream舀冰淇淋She scooped the ice cream into cones.
News scoop独家新闻The magazine published a big news scoop.

3. 发音

"Scoop" 的发音是:

  • /skuːp/(美式 & 英式发音)

🎧 发音示例:

  • 你可以听标准发音:点击听发音。

4. 总结

含义解释例句
舀取、勺取的量描述从容器中拿取物质(如食物)的动作或量She took a scoop of sugar.
独家新闻、爆料用于新闻行业,表示先行报道的新闻The paper had the scoop on the political scandal.
舀取、挖取用勺子或其他工具进行舀取或挖取的动作He scooped the ice cream into bowls.

5. 推荐用法

  • 日常生活 中,"scoop" 常用于描述 用勺子 或类似工具舀取或挖取物体,尤其是在与食物、冰淇淋等相关的场合。
  • 新闻或媒体 行业中,"scoop" 常常指 独家报道,具有 新闻价值,通常指一个新闻机构先于其他机构报道的重要新闻。
沟渠、战壕,挖掘沟渠

"Trench" 是一个名词,表示沟渠、战壕,也可以用作动词,表示挖掘沟渠

1. 含义

Trench 主要有以下几种含义:

  • 沟渠、壕沟:指一条长而窄的深沟,通常用于排水、灌溉或建筑等用途。
  • 战壕:在战争中,特别是第一次世界大战中,用于防御的深沟。士兵们通常在战壕中待着,以防敌人攻击。
  • 海沟、深沟:有时也指深的水下沟渠或海底的深沟,如海洋中的“海沟”。

2. 作为名词的用法

1. 沟渠或壕沟(Trench, Ditch)

常用于指排水、灌溉、管道建设等用途的沟渠。

例句

  • The workers dug a trench for the new water pipes.
    (工人们挖了一个沟渠来安装新的水管。)
  • The construction crew is digging trenches for electrical cables.
    (建筑队正在挖沟渠来铺设电缆。)

2. 战壕(Trench in War)

在历史上,尤其是在第一次世界大战中,士兵们用战壕作为防御阵地,保护自己免受敌人攻击。

例句

  • Soldiers spent months in the trenches during World War I.
    (士兵们在第一次世界大战期间在战壕中待了几个月。)
  • The trench warfare caused a lot of suffering for the soldiers.
    (战壕战使士兵们遭受了很多痛苦。)

3. 海沟或深沟(Underwater Trench)

海洋学中,海沟是指海底的深沟,通常是由板块构造活动形成的。

例句

  • The Mariana Trench is the deepest part of the world's oceans.
    (马里亚纳海沟是世界上最深的海洋部分。)

3. 作为动词的用法

Trench 也可以作为动词,表示挖沟渠、挖战壕

例句

  • They had to trench the area to lay the foundation for the building.
    (他们不得不挖沟渠来为建筑物打基础。)
  • The soldiers were ordered to trench along the front lines for protection.
    (士兵们被命令在前线挖掘战壕以防御。)

4. 发音

  • 英式发音:/trɛntʃ/
  • 美式发音:/trɛntʃ/

发音分解

  • Tr- /tr/(类似“特尔”)
  • -ench /ɛntʃ/(类似“恩奇”)

🎧 示例发音

  • The soldiers fought from the trench.
  • They dug a deep trench for the pipeline.

5. 近义词 & 反义词

词性近义词反义词
名词Ditch(沟渠),Furrow(犁沟),Trough(槽沟)Hill(小山),Mount(山脉)

6. “Trench” 和 “Ditch” 的区别

  • Trench:通常指较深的、专门挖掘的沟渠,可以用于排水、建筑等目的,尤其是指有一定深度和宽度的。
  • Ditch:通常指较浅的沟渠,常用于排水或疏导水流,形状较简单。

例句:

  • The workers dug a trench for the new cables.
    (工人们为新电缆挖了一个沟渠。)
  • The rainwater flowed into the ditch beside the road.
    (雨水流入了路边的沟渠。)

7. 总结

用法含义例子
名词(n.)沟渠、战壕、海沟The soldiers were in the trenches for weeks.(士兵们在战壕里待了几个星期。)
动词(v.)挖掘沟渠或战壕The workers are trenching the area to install new pipes.(工人们正在挖掘区域以安装新管道。)

"Trench" 作为名词时,通常指的是较深的沟渠、战壕或海沟,作为动词时表示挖掘这些沟渠或战壕。

战略、计划、方向相关的

"Strategic" 是一个形容词,源自于“strategy”(战略),表示与战略计划方向相关的,通常用于形容做出长远、重要决策的过程、行动或位置。这个词常常用于描述具有深远意义或有重大影响的事务。


1. 含义:战略的、计划性的

"Strategic" 表示某事物是有计划的,并且通常有长远的目标重要的意义。它通常用来描述与战略相关的行动或计划,尤其是在军事、商业、政治等领域。

例句:

  • The general made a strategic move by attacking at dawn.
    (将军通过黎明时分发起进攻,这是一项战略性举措。)
  • The company is taking strategic steps to expand internationally.
    (公司正在采取战略步骤,计划扩大国际业务。)
  • They built a strategic partnership to improve their market share.
    (他们建立了战略合作伙伴关系,以提高市场份额。)

📌 用法特点:

  • "Strategic" 强调重要性目的性,通常表示经过深思熟虑的决策或布局。

2. 含义:对局势有重大影响的

在某些语境下,strategic 还可以用来形容对形势或局势有着关键影响的事物或位置。

例句:

  • The country controls strategic oil reserves that are crucial to the global economy.
    (这个国家控制着对全球经济至关重要的战略石油储备。)
  • The strategic location of the city makes it a hub for international trade.
    (这座城市的战略位置使其成为国际贸易的中心。)

📌 用法特点:

  • 这里的strategic 强调事物在整体局势中的重要性,特别是那些能够影响广泛范围或决定性因素的部分。

3. 发音

"Strategic" 的发音为 /strəˈtiːdʒɪk/,类似于“斯特拉-提-吉克”。

🎧 发音示例:

  • /strəˈtiːdʒɪk/,可以模仿发音:“斯特拉提吉克”

4. 近义词对比

词汇含义例句
Tactical战术性的,针对具体行动的The team used tactical approaches to win the game.
Planned有计划的,经过安排的The new store opening was a planned event.
Purposeful有目标的,目的明确的His actions were purposeful, designed to influence the election.
Strategic战略性的,深思熟虑的,有远见的The strategic location of the company gave it a competitive advantage.

5. 常见搭配

  • Strategic importance:战略重要性
    例:The country holds a strategic importance in the region.
    (该国在该地区具有战略重要性。)
  • Strategic decision:战略决策
    例:The company's strategic decisions led to its rapid growth.
    (公司的战略决策使其迅速增长。)
  • Strategic alliance:战略联盟
    例:They formed a strategic alliance with a competitor to expand their market.
    (他们与竞争对手建立了战略联盟,以扩大市场。)

6. 总结

词汇解释例句
Strategic战略的,计划性的,具有远见的The military made a strategic retreat to avoid heavy losses.
Strategic对局势有重大影响的,关键性的The company's strategic location helped it grow rapidly.

推荐用法

  • "Strategic" 强调事物的重要性长远性,通常用来描述重要决策、计划、位置等,尤其是有深远影响或关系到大局的部分。
埋葬或葬礼

"Burial" 是一个名词,指的是埋葬葬礼,即将尸体埋入土中或者其他处理遗体的方式。这个词通常与死亡、丧失、葬礼仪式等相关联。


1. 作为名词:埋葬或葬礼

"Burial" 通常指的是将死者的遗体埋入地下或进行葬礼等仪式的行为。它常用于描述埋葬过程、葬礼的举办,或指代已经埋葬的地点。

例句:

  • The burial took place in a small cemetery outside the town.
    (埋葬仪式在镇外的小墓地举行。)
  • After the funeral, there was a quiet burial in the family plot.
    (葬礼之后,家族墓地里举行了一个安静的埋葬。)
  • The burial ceremony was attended by close family members and friends.
    (葬礼仪式只有直系家属和朋友参加。)

📌 用法特点:

  • "Burial" 强调的是埋葬的行为或过程,常常用在葬礼、丧失的场景中。
  • 它也可以指葬礼地点墓地

2. "Burial" 与其他词汇的比较

  • Burial vs. Funeral:
    • Burial 侧重于尸体埋葬的过程。
    • Funeral 是指整个葬礼过程,包括所有的仪式、哀悼活动等。
  • Burial vs. Cremation:
    • Burial埋葬尸体
    • Cremation 是将尸体火化,即通过高温将遗体转化为灰烬。

3. 发音

"Burial" 的发音为 /ˈbɛriəl/,可以拆解为“贝瑞尔”。

🎧 发音示例:

  • /ˈbɛriəl/,发音接近「贝瑞尔」。

4. 常见搭配

  • Burial site:埋葬地点
  • Burial ground:墓地
  • Burial ceremony:葬礼仪式
  • Burial tomb:埋葬的墓穴

5. 总结

词汇解释例句
Burial埋葬、葬礼The burial ceremony was held at the cemetery.
Burial埋葬地点The family gathered at the burial site to honor the deceased.

推荐用法

  • Burial 通常用于描述埋葬过程或葬礼,特别是在正式和宗教语境中。
  • 它与葬礼和死亡密切相关,用来指代死者的最后安息之地
埋葬 或 埋藏

单词:bury

词性:动词(verb)

发音

  • 英式:/ˈbɛri/(类似 “贝瑞”)
  • 美式:/ˈbɛri/(类似 “贝瑞”)

1. 基本含义

"Bury" 指的是 埋葬埋藏,通常用于将某物埋入地下,或将死者埋葬。它也可以用作比喻,表示隐藏或压抑某些情感或事物。

例句

  • He was buried in the family cemetery.
    (他被埋葬在家族墓地里。)
  • The treasure was buried deep in the sand.
    (宝藏被埋藏在沙子里。)
  • She tried to bury her feelings of sadness.
    (她试图埋藏自己内心的悲伤。)

2. 引申含义

"Bury" 也可以表示将某事物 隐藏、压抑、忽视,例如隐藏某些记忆、感情或问题。

例句

  • He wanted to bury the past and move forward.
    (他想要抛开过去,向前走。)
  • She tried to bury her anger, but it kept resurfacing.
    (她试图压抑自己的愤怒,但它一直浮现出来。)

3. 常见搭配

短语意思例句
Bury the hatchet以和解的方式结束争执After years of fighting, they finally decided to bury the hatchet.(经过多年的争斗,他们终于决定和解。)
Bury one's head in the sand对问题视而不见,逃避现实Don't just bury your head in the sand; face the problem.(不要只顾逃避现实,面对问题吧。)
Bury the lead新闻报道中将重要信息放在不显眼的地方The journalist was criticized for burying the lead in the story.(这名记者因在报道中把重要信息隐藏而受到批评。)

4. 相关词汇

单词词性意思区别
Burial名词(noun)埋葬、葬礼"Burial" 是“埋葬”的名词形式,指的是埋葬的行为或过程。
Grave名词(noun)坟墓"Grave" 指的是埋葬尸体的地方或墓地。
Tomb名词(noun)坟墓、陵墓"Tomb" 指的是大型的或具有纪念性质的墓,通常比 "grave" 更为宏伟。

例句对比

  • The burial ceremony was held yesterday.(埋葬仪式昨天举行。)
  • The grave was marked with a simple stone.(坟墓上有一块简单的石碑。)
  • The ancient tombs of the pharaohs are located in Egypt.(法老的古代陵墓位于埃及。)

5. 词源

"Bury" 源自 古英语 byrgan,意味着埋葬或隐藏。这个词在许多语言中都可以找到相似的词根,通常与将某物掩埋或隐藏有关。


6. 总结

用法例句
Bury(埋葬、埋藏)The dog was buried in the backyard.(那只狗被埋葬在后院。)
Bury the hatchet(和解)It’s time to bury the hatchet and move on.(是时候和解,向前看了。)
Bury one's head in the sand(逃避现实)You can't just bury your head in the sand when things get tough.(当事情变得艰难时,你不能选择逃避。)

💡 小提示

  • Bury 强调的是将某物埋入地下或隐藏某些事物。它可以用在字面意义上,如埋葬尸体,也可以用在比喻意义上,如压抑情感。
  • 在日常生活中,我们经常听到 "bury the hatchet",这意味着和解,不再争斗。
财产、地产、遗产

"Estate" 是一个名词,具有多个含义,通常指的是财产、地产、遗产等概念,具体含义取决于上下文。它在不同的领域中有不同的用法,下面我将详细解释。

1. 含义

Estate 的基本含义包括:

  • 地产,庄园,土地:指拥有的大面积土地或财产,通常包括建筑物、农田或森林等。
  • 遗产,财产:指某人去世后留下的财产或资产,通常用于法律或继承相关的场合。
  • 社会阶层,阶级:在历史或社会学中,指社会的不同层级或阶层。

2. 作为名词的用法

1. 地产或庄园(Property or Land)

指的是广泛的土地或房产,通常包括房屋、建筑物、农田等。

例句:

  • The family owns a large estate in the countryside.
    (这个家庭在乡村拥有一大片土地。)
  • They bought a beautiful estate with a mansion and several acres of land.
    (他们购买了一个美丽的庄园,里面有一座豪宅和几英亩的土地。)

2. 遗产或财产(Inheritance or Property)

指的是某人去世后所留下的财产,通常通过遗嘱或法律继承。

例句:

  • He inherited a vast estate from his grandfather.
    (他继承了祖父的大笔遗产。)
  • The will divided the estate among the heirs.
    (遗嘱将遗产分配给继承人。)

3. 社会阶层(Social Class)

在历史或社会学中,estate 可以指社会的阶层,尤其是在封建制度或历史背景下。

例句:

  • The nobility was the highest estate in the feudal system.
    (贵族是封建制度中最高的社会阶层。)

4. 房地产开发区或住宅区(Residential Area or Real Estate Development)

在现代语境中,estate 还可以用来指住宅区新开发的住宅区房地产项目

例句:

  • They live in a gated estate with a golf course.
    (他们住在一个有高尔夫球场的封闭式住宅区里。)
  • The company is developing a new estate for luxury homes.
    (该公司正在开发一个新的豪宅住宅区。)

3. 发音

  • 英式发音:/ɪˈsteɪt/
  • 美式发音:/ɪˈsteɪt/

发音分解

  • Es- /ɪs/(类似“伊斯”)
  • -tate /teɪt/(类似“泰特”)

🎧 示例发音

  • He left behind a large estate.
  • The property includes a vast estate.

4. 近义词 & 反义词

词性近义词反义词
名词Property(财产),Land(土地),Assets(资产)Debt(债务),Liabilities(负债)

5. 常见搭配和短语

  • Real estate(房地产)
  • Estate agent(房地产代理)
  • Estate sale(遗产拍卖)
  • On the estate(在庄园里)

6. “Estate” 和 “Property” 的区别

  • Estate 通常指的是更大的财产或土地,可能包括住宅、农场、自然资源等。它还可以指遗产或财产。
  • Property 是一个更广泛的词,指任何类型的财产,可以是房产、土地、物品、资产等。

例句:

  • The family owns a large estate in the countryside.
    (这个家庭在乡村拥有一大片土地。)
  • The property includes a house and a garden.
    (这项财产包括一座房子和一个花园。)

7. 总结

用法含义例子
名词(n.)地产、遗产、社会阶层、住宅区He bought a large estate in the countryside.(他在乡村买了一大片土地。)

"Estate" 通常用于描述土地、遗产、财产、社会阶层等概念,涵盖了从实际的土地和房产到法律继承的财产等多个领域。

沟渠、壕沟;抛弃;【抛弃】

"Ditch" 是一个常见的英语单词,既可以作为名词,也可以作为动词,具有不同的含义。下面是详细解释。


1. 作为名词:沟渠、壕沟

"Ditch" 作为名词时,通常指的是水沟、排水沟、壕沟,一般用于排水或作为道路旁的沟渠。

例句:

  • The heavy rain caused the ditch to overflow.
    (暴雨导致沟渠泛滥。)
  • The car swerved off the road and fell into a ditch.
    (汽车偏离道路,掉进了沟渠。)

📌 用法特点:

  • "Ditch" 用作名词时,多指长条形的沟渠或用于排水的结构,常见于农业或道路旁。

2. 作为动词:抛弃、丢弃

"Ditch" 作为动词时,意味着抛弃、丢弃某物或某人,或者突然放弃某个计划或任务。

例句:

  • He decided to ditch his old car and buy a new one.
    (他决定丢掉旧车,买一辆新车。)
  • She ditched her friends and went to the party alone.
    (她抛下了朋友,自己去了派对。)
  • The company ditched the project due to lack of funds.
    (由于资金短缺,公司放弃了这个项目。)

📌 用法特点:

  • "Ditch" 作为动词时,带有轻蔑或突然放弃的意味,通常用于非正式场合。
  • 也可以用来形容抛弃某人或某物,尤其是在人际关系中。

3. 作为动词:逃脱、甩掉(某人或某物)

"Ditch" 还可以用作动词,表示逃脱、甩掉某人或某物,尤其指躲避故意抛下

例句:

  • I had to ditch my homework to go out with my friends.
    (我不得不放弃作业,和朋友们出去玩。)
  • He ditched his date halfway through the evening.
    (他在晚上的半途上抛下了约会对象。)

📌 用法特点:

  • "Ditch" 在这些用法中常用于轻松的语气,指的是临时的、突然的放弃或逃避

4. 发音

"Ditch" 的发音为 /dɪtʃ/,类似于 “迪奇”

🎧 发音示例:

  • /dɪtʃ/,可以模仿发音:"迪奇"

5. 近义词对比

词汇含义例句
Abandon抛弃,遗弃He abandoned the car by the roadside.
Dump抛弃、丢弃She dumped her old clothes at the charity shop.
Desert离弃、抛弃(尤指人或责任)He deserted his team during the competition.
Ditch抛弃、丢弃He ditched his friends to go to the concert.

6. 常见搭配

  • Ditch the car:丢弃汽车、抛弃汽车
  • Ditch the plan:放弃计划
  • Ditch someone:抛弃某人、甩掉某人

7. 总结

词汇解释例句
名词沟渠、排水沟The water flooded the ditch.
动词丢弃、抛弃He ditched his old phone for a new one.
动词放弃、逃避She ditched the meeting to go shopping.

推荐用法

  • "Ditch" 作为动词时,带有一种放弃、丢弃的意味,通常在口语中使用,比较非正式。
  • 用来形容突然抛弃某人或某物,或者放弃某事的情况。
泥泞的、沾满泥土的

"Muddy" 是一个形容词,主要用来描述某物泥泞的沾满泥土的,或者模糊不清的。它通常用来形容泥土、土壤等因为水分过多而变得松软或湿滑的状态,也可以用来描述某些不清晰的、难以理解的事物。


1. 形容环境或物体“泥泞的”

"Muddy" 最常见的意思是指泥泞的沾满泥土的,通常用于描述路面、鞋子、衣物、或地面等因为泥土或水分而变得湿滑的状态。

例句:

  • The children were playing in the muddy field.
    (孩子们在泥泞的田地里玩耍。)
  • She stepped into a muddy puddle and got her shoes all wet.
    (她踩进了一个泥泞的水坑,鞋子全湿了。)
  • The road became muddy after the rainstorm.
    (雨后道路变得泥泞。)

📌 用法特点:

  • 通常形容有泥土的地方或物体,给人一种湿滑、不清洁的感觉。
  • 这个词常用于描述天气或地面条件,比如泥泞的道路湿漉漉的土地

2. 形容“模糊不清的”或“混乱的”

"Muddy" 还可以用来描述不清晰模糊不清的,例如指视觉或概念上不明晰、混乱的情况。

例句:

  • The water in the river is so muddy that I can't see anything through it.
    (河里的水太浑浊了,我什么也看不见。)
  • His explanation was so muddy that no one understood what he meant.
    (他的解释非常模糊,没人理解他是什么意思。)
  • The situation is getting muddy, and it’s hard to tell who’s responsible.
    (情况变得很复杂,很难分清谁该负责。)

📌 用法特点:

  • 描述模糊不清混乱难以理解的情况。
  • 通常表示事物、观点或表达方式不清晰,给人一种“混沌”或“难以辨别”的感觉。

3. 发音

"Muddy" 的发音为 /ˈmʌdi/,可以拆解为“马迪”或“马地”。

🎧 发音示例:

  • /ˈmʌdi/,发音接近「马迪」。

4. 常见搭配

  • Muddy water:泥泞的水、浑浊的水
  • Muddy shoes:泥泞的鞋子
  • Muddy ground:泥泞的地面
  • Muddy explanation:模糊的解释
  • Muddy situation:混乱的局面

5. 总结

词汇解释例句
Muddy沾满泥土的、泥泞的The children got their shoes muddy while playing outside.
Muddy模糊不清的、混乱的His explanation was so muddy that no one understood.

推荐用法

  • Muddy 最常用来描述泥泞的环境被泥土弄脏的物体,如泥泞的道路、鞋子等。
  • 它也常用来形容模糊、混乱、不清晰的情况,例如模糊的水、难以理解的解释等。
孟加拉,涵盖 孟加拉国 和 印度的西孟加拉邦

单词:Bengal

词性:名词(noun)

发音

  • 英式:/ˈbɛŋɡɔːl/ (类似 “班-高尔”)
  • 美式:/ˈbɛŋɡəl/ (类似 “班-哥尔”)

1. 基本含义

"Bengal" 主要指的是 孟加拉,通常指孟加拉地区的地理区域,涵盖 孟加拉国印度的西孟加拉邦。这个名字也常用来描述该地区的文化、历史以及该地区的一些特有事物。

例句

  • Bengal is known for its rich history and culture.
    (孟加拉因其丰富的历史和文化而闻名。)
  • The Bengal tiger is a symbol of strength.
    (孟加拉虎是力量的象征。)
  • Bengal has a unique blend of traditions and modern influences.
    (孟加拉有着传统与现代影响的独特融合。)

2. 相关事物

"Bengal" 也常用于描述一些与孟加拉地区相关的事物或生物。

Bengal Tiger

孟加拉虎,属于世界上最大的猫科动物之一,主要分布在印度和孟加拉国。

例句

  • The Bengal tiger is an endangered species.
    (孟加拉虎是一种濒临灭绝的物种。)

Bengal Cat

孟加拉猫,一种受到孟加拉虎外形启发的家猫品种,以其独特的斑点或大理石花纹而著名。

例句

  • She adopted a beautiful Bengal cat from the shelter.
    (她从收容所收养了一只漂亮的孟加拉猫。)

Bengal Cuisine

孟加拉菜肴,孟加拉地区的传统饮食,通常包含丰富的香料、鱼类和米饭。

例句

  • I love trying new dishes from Bengal cuisine.
    (我喜欢尝试孟加拉菜肴中的新菜式。)

3. 地理与历史

"Bengal" 作为一个地区名称,指的是位于南亚的孟加拉地区,历史上曾是多个王国和帝国的发源地,如 孟加拉苏丹国孟加拉帝国等。

Bengal in India and Bangladesh

孟加拉位于印度的西孟加拉邦与孟加拉国之间,曾是英属印度的一部分,后来分裂成两部分:印度的西孟加拉邦和孟加拉国。

例句

  • Bengal was part of British India until 1947.
    (孟加拉直到1947年都是英属印度的一部分。)

4. 词源

"Bengal" 来源于 “Banga”,这是孟加拉的历史名称,可能源自 梵语 Bengala,指的是这个地区的古老名字。


5. 总结

用法例句
Bengal(孟加拉)The culture of Bengal has influenced many aspects of South Asia.
Bengal Tiger(孟加拉虎)The Bengal tiger is one of the most famous big cats in the world.
Bengal Cat(孟加拉猫)The Bengal cat has a striking appearance, with a leopard-like coat.
Bengal Cuisine(孟加拉菜肴)I’m eager to try some traditional Bengal cuisine when I visit.
限制、禁锢或边界

"Confine" 详解

"Confine" 是一个动词和名词,主要表示限制、禁锢边界的概念。这个词在不同的语境中有不同的使用方式,下面是详细解析。


1. 作为动词:限制、禁锢

"Confine" 作为动词时,表示将某人或某物限制在某个范围内,或禁锢某人,使其无法自由移动或发展。

例句:

  • The prisoner was confined to his cell for 23 hours a day.
    (囚犯每天被限制在自己的牢房里23小时。)
  • The discussion was confined to the main issues.
    (讨论仅限于主要问题。)
  • Due to the storm, we were confined indoors all day.
    (由于暴风雨,我们整天都被限制在室内。)

📌 常见搭配:

  • Confine to(限制于)
    例:The meeting was confined to senior management.
    (会议仅限于高层管理人员。)
  • Be confined to(被限制在)
    例:His research is confined to the study of marine biology.
    (他的研究仅限于海洋生物学。)

2. 作为名词:边界、限制

"Confine" 作为名词时,通常指的是界限、边界、范围,表示某事物的边界或被限制的区域。

例句:

  • The confines of the prison were harsh and unforgiving.
    (监狱的界限既严苛又无情。)
  • The project was completed within the confines of the budget.
    (这个项目在预算范围内完成了。)

📌 相关短语:

  • Within the confines of(在……的范围内)
    例:The research was conducted within the confines of the laboratory.
    (研究是在实验室的范围内进行的。)
  • Confines of space/time(空间/时间的限制)
    例:Due to the confines of time, we couldn’t finish the project.
    (由于时间的限制,我们没能完成这个项目。)

3. 发音

"Confine" 的发音为 /kənˈfaɪn/,听起来像 “kuhn-fine”

🎧 发音示例:

  • /kənˈfaɪn/,可以模仿发音:"kuhn-fine"(“kuhn”像“困”,“fine”像“芬”)。

4. 近义词对比

词汇含义例句
Limit限制,限度The meeting is limited to 10 participants.
Restrict限制,约束The doctor advised me to restrict my salt intake.
Confine限制、禁锢,或指边界The storm confined us to the house.
Constrain强迫、约束The budget will constrain our options.

5. 相关短语

短语含义例句
Confine to限制于……The conversation was confined to the budget.
Be confined to被限制在……The damage was confined to one building.
Within the confines在……的范围内The team worked within the confines of the rules.
Beyond the confines超越……的限制His research goes beyond the confines of traditional science.

6. 总结

词性含义例句
动词限制、禁锢、局限于某个范围The rules confine us to certain actions.
名词边界、限制、范围The confines of the project were well-defined.
动物的尸体

"Carcass" 是一个名词,指的是动物的尸体,尤其是指死去的动物的身体,通常指未经过加工或没有被处理的尸体。在某些情况下,它还可以用于形容某个事物的残余部分废墟


1. 作为名词:动物尸体

"Carcass" 最常见的意思是指死去的动物的身体,特别是指那些未被加工的尸体。

例句:

  • The hunter found the carcass of a deer in the forest.
    (猎人发现了一具鹿的尸体在森林里。)
  • The vultures were circling above the carcass of the cow.
    (秃鹰在牛尸体上空盘旋。)

📌 用法特点:

  • 通常用于描述野生动物的尸体,或者被猎杀的动物的尸体。
  • 也可以用于农业、肉类加工等领域,指未经处理的动物尸体。

2. 引申义:残余部分或废墟

在某些情况下,"carcass" 也可以用来形容某个物体或建筑物的残余部分,比如说在结构或功能上已经不再完整或有用的部分。

例句:

  • After the fire, only the carcass of the building remained.
    (火灾后,只有建筑物的残余部分留了下来。)
  • The old car was just a carcass waiting to be scrapped.
    (那辆旧车只是个残骸,等待被拆解。)

📌 用法特点:

  • "Carcass" 在这里用来比喻没有用途或不再有效的部分。
  • 多用于建筑物、机械或设备等的残留部分,形容其已不具备功能。

3. 发音

"Carcass" 的发音为 /ˈkɑːrkəs/,可以拆解为“卡克斯”或“卡斯”。

🎧 发音示例:

  • /ˈkɑːrkəs/,发音接近「卡克斯」。

4. 常见搭配

  • Animal carcass:动物尸体
  • Carcass of a building:建筑物的残余部分
  • Rotting carcass:腐烂的尸体
  • Dead carcass:死尸

5. 总结

词汇解释例句
Carcass动物尸体The carcass of the deer was left behind in the forest.
Carcass残余部分、废墟The carcass of the building was all that remained after the explosion.

推荐用法

  • Carcass 通常用于描述动物尸体,特别是野生动物或食用动物的尸体。
  • 在某些比喻用法中,指代废墟、残骸,特别是建筑物或机械的残余部分。
墓地、坟场

单词:graveyard

词性:名词(noun)

发音

  • 英式:/ˈɡreɪvˌjɑːd/(类似 “格雷夫-雅德”)
  • 美式:/ˈɡreɪvˌjɑːrd/(类似 “格雷夫-雅尔德”)

1. 基本含义

"Graveyard" 是指 墓地、坟场,通常是专门用于埋葬尸体的地方。它可以指一个较小的埋葬场所,也可以用于比喻某些地方或事物的荒废。

例句

  • The old graveyard behind the church is very peaceful.
    (教堂后面的老墓地非常安静。)
  • He was buried in a small graveyard on the hill.
    (他被埋葬在山上的一个小墓地里。)
  • The factory has become a graveyard of broken machinery.
    (那家工厂已成为废弃机器的墓地。)

2. 引申含义

"Graveyard" 也可以用作 比喻,表示一些地方或事物已经 荒废、无人问津,如 废弃的工厂、无人使用的场所,或者 某个行业、组织的没落

例句

  • The abandoned amusement park is a graveyard for old rides.
    (废弃的游乐园成了旧游乐设施的墓地。)
  • The company became a graveyard of failed projects.
    (这家公司成了失败项目的墓地。)

3. 常见搭配

短语意思例句
Graveyard shift夜班、晚班He works the graveyard shift at the factory.(他在工厂上夜班。)
Graveyard of ideas想法的坟场The project turned into a graveyard of ideas.(这个项目变成了想法的坟场。)
Graveyard humor黑暗幽默The movie had a lot of graveyard humor.(这部电影有很多黑暗幽默。)

4. 相关词汇

单词词性意思区别
Cemetery名词(noun)墓地、坟场"Cemetery" 一般指较大的墓地,且多用于正式场合。与 "graveyard" 可互换,但 "graveyard" 更常用于较小的墓地,或与教堂等地相关。
Tomb名词(noun)坟墓、墓碑"Tomb" 通常指单个墓穴,往往是雕刻过的有纪念性质的墓。
Grave名词(noun)坟墓单指埋葬尸体的地方,通常指个人的墓地。

例句对比

  • The old graveyard near the church was full of history.
    (教堂附近的老墓地充满了历史。)
  • The cemetery was large and well-kept.
    (墓地很大,且维护得很好。)

5. 词源

"Graveyard" 源自 "grave"(坟墓) + "yard"(院子、场地),字面意思就是埋葬尸体的地方。其历史可追溯到中世纪,通常和教堂的建筑或社区相关。


6. 总结

用法例句
Graveyard(墓地)The old graveyard is filled with tombstones.(这座古老的墓地布满了墓碑。)
Graveyard shift(夜班)She works the graveyard shift at the hospital.(她在医院上夜班。)
Graveyard of ideas(想法的坟场)This project became a graveyard of ideas.(这个项目变成了想法的坟场。)

💡 小提示

  • 在文学中,"graveyard" 常常带有某种神秘、阴暗的氛围,因此也可以用来描述 恐怖或神秘的场所
  • 由于 "graveyard" 通常指埋葬尸体的地方,所以它通常带有 死亡失落 的情感。
传奇故事

"Legend" 是一个名词,具有几种不同的含义,具体取决于上下文。它可以指 传奇故事,也可以指 名人或杰出人物,以及一些地理、图表等上的 说明文字。下面将详细解释它的不同用法。


1. "Legend" 的含义

(1) 传奇故事或传说

在最常见的用法中,"legend" 指的是一种流传下来的 故事、传说,通常包含英雄、神话或历史人物的事迹,虽然这些故事可能没有确凿证据,但长期流传并对文化产生重要影响。

例句:

  • The legend of King Arthur has been told for centuries.
    (亚瑟王的传奇故事已流传了几个世纪。)
  • There are many legends about the founding of the city.
    (关于这座城市的创建,有许多传说。)
  • The ancient Greeks have many legends involving gods and heroes.
    (古希腊有许多关于神和英雄的传说。)

📌 用法特点:

  • "Legend" 通常与 历史、文化或神话 密切相关。
  • 这些故事往往没有完全的证据,但在人类历史中仍然具有重要的地位。

(2) 名人或杰出人物

"Legend" 还可以指一个 非常著名、杰出的人物,通常是因为其在某个领域的 卓越成就,以至于成为传奇式的人物。

例句:

  • Michael Jordan is considered a basketball legend.
    (迈克尔·乔丹被认为是篮球传奇人物。)
  • The actress was a true legend of the silver screen.
    (这位女演员是银幕上的真正传奇。)
  • Albert Einstein is regarded as a scientific legend.
    (爱因斯坦被视为科学界的传奇人物。)

📌 用法特点:

  • "Legend" 用于描述 具有极高声誉广泛影响力 的人物,通常指那些因特殊成就而为人所熟知的人。

(3) 图表或地图上的说明文字

在地图、图表或插图中,"legend" 还可以指 图例说明文字,用于解释符号、颜色等元素的含义。

例句:

  • The map’s legend explains the symbols used to represent different landmarks.
    (地图的图例解释了用于表示不同地标的符号。)
  • You should refer to the legend to understand the chart’s colors.
    (你应该参考图例来理解图表的颜色含义。)
  • The legend on the floor plan indicates the location of the fire exits.
    (平面图上的图例指示了消防出口的位置。)

📌 用法特点:

  • 这个意义上的 "legend" 通常用于 地图、图表、标志系统等,用于解释视觉符号的意义。

2. 词汇搭配

搭配解释例句
Urban legend城市传说,通常指流行的都市故事或谣言The story of the haunted house is an urban legend.
Legend has it据说,传说中Legend has it that the treasure is buried here.
Legendary figure传奇人物He is considered a legendary figure in music history.
Legendary status传奇地位The actor has achieved legendary status in Hollywood.

3. 发音

"Legend" 的发音是:

  • /ˈlɛdʒənd/(美式 & 英式发音)

🎧 发音示例:

  • 你可以听标准发音:点击听发音。

4. 总结

含义解释例句
传奇故事或传说指流传下来的古老故事或神话,通常是没有确凿证据的The legend of Hercules is known worldwide.
名人或杰出人物指因其成就而被誉为传奇的人物Bruce Lee is a legend in martial arts.
图例或说明文字在图表、地图等中用于解释符号或颜色的文字The legend on the map explains the symbols.

5. 推荐用法

  • 文化或历史语境中,"legend" 多指 传说、故事,尤其是古代的神话或英雄事迹。
  • 日常生活中,"legend" 可以用来形容那些 非常著名、成就非凡的人物
  • 地图、图表等专业领域中,"legend" 用来指代 解释符号含义的说明文字
溺水 或 淹没

"Drown" 是一个动词,表示 溺水淹没,指某人或某物因被水或其他液体覆盖而无法呼吸,从而失去生命或遭受困扰。


1. Drown 的含义

(1) 溺水

"Drown" 最常见的意思是指因 水淹没 呼吸道而导致死亡或重伤。它通常指 人或动物 在水中无法呼吸,从而窒息而死。

例句:

  • The child nearly drowned in the pool.
    (那孩子差点在游泳池里溺水。)
  • He tried to save the dog from drowning, but it was too late.
    (他试图救那只狗脱离溺水,但为时已晚。)
  • She drowned while swimming in the lake.
    (她在湖中游泳时溺水身亡。)

📌 用法特点:

  • 溺水 一词通常与水域(如河流、湖泊、游泳池)相关。
  • 可用于描述一个 死亡重伤的事故,也可描述 未致命的溺水

(2) 被水淹没

"Drown" 也可以指 淹没 某物,通常指水或其他液体充满某个地方或物品,导致其无法正常运作或消失。

例句:

  • The town was drowned by the flood.
    (那座小镇被洪水淹没了。)
  • The plants were drowned after the heavy rain.
    (这些植物在大雨后被淹死了。)
  • The noise of the traffic drowned out her voice.
    (交通的噪音淹没了她的声音。)

📌 用法特点:

  • 用于 隐喻意义 时,表示某物被另一事物完全覆盖或压倒。
  • 可以用于描述 非水 的情况,比如声音被掩盖,或者情况让人感到无法承受。

2. 词汇搭配

搭配解释例句
Drown in (something)在某物中淹没或困扰She was drowning in paperwork.
Drown out (something)被某物淹没或盖过(通常是声音)The music was so loud, it drowned out all other noises.
Drown one's sorrows通过饮酒等方式忘记烦恼He went to the bar to drown his sorrows after the breakup.

3. 发音

"Drown" 的发音是:

  • /draʊn/(美式 & 英式发音)

🎧 发音示例:

  • 你可以听标准发音:点击听发音。

4. 总结

含义解释例句
溺水指因水或其他液体使得无法呼吸而窒息The boy drowned in the river.
被水淹没指水覆盖物体,或被某事物完全压倒The sound of the waves drowned out their voices.

5. 推荐用法

  • 日常交流中,"drown" 主要用于描述 溺水事故水的淹没
  • 也可以用于隐喻意义,指某人因某种情感或压力而感到困扰、无法承受。
不小心地、粗心大意地

"Carelessly" 是一个副词,表示不小心地、粗心大意地。它通常用来描述做事时缺乏注意、缺乏细心或不谨慎的行为

1. 含义

"Carelessly" 表示某人做事时没有足够的注意力、责任感或小心,往往导致错误、事故或不好的结果。它常常形容做事情时的态度或方式。

2. 作为副词的用法

"Carelessly" 修饰动词,表示做某事的方式是粗心的,不小心的

例句:

  • He carelessly dropped the glass, and it broke.
    (他不小心掉了玻璃杯,结果杯子碎了。)
  • She carelessly forgot to lock the door.
    (她粗心忘记锁门了。)
  • The report was carelessly written, with many mistakes.
    (报告写得很粗心,错误很多。)

常见搭配:

  • Carelessly handle something(粗心地处理某物)
  • Carelessly make a mistake(粗心地犯错误)
  • Carelessly ignore something(粗心地忽视某事)

3. 发音

  • 英式发音:/ˈkeə.ləs.li/
  • 美式发音:/ˈker.ləs.li/

发音分解

  • Care- /keə/ 或 /ker/(类似“凯尔”)
  • -less /ləs/(类似“勒斯”)
  • -ly /li/(类似“李”)

🎧 示例发音:

  • He handled the situation carelessly.
  • I carelessly left my phone at home.

4. 近义词 & 反义词

词性近义词反义词
副词Negligently(疏忽地),Rashly(鲁莽地),Thoughtlessly(无心地)Carefully(小心地),Cautiously(谨慎地),Diligently(勤勉地)

5. 示例对比

  • Carefully:He carefully placed the fragile vase on the shelf.
    (他小心地把易碎的花瓶放在了架子上。)
  • Carelessly:He carelessly placed the fragile vase on the shelf.
    (他粗心地把易碎的花瓶放在了架子上。)

区别

  • "Carefully" 强调小心谨慎,而 "Carelessly" 强调不小心,容易出错。

6. 常见搭配和短语

  • Carelessly done(做得粗心)
  • Carelessly left behind(粗心地忘在后面)
  • Carelessly spoken words(粗心说出的话)

7. 总结

用法含义例子
副词(adv.)不小心地,粗心地He spoke carelessly and hurt her feelings.(他不小心说话,伤害了她的感情。)

"Carelessly" 用来描述因粗心大意而导致的问题,通常指不注意细节或没有小心对待事情。

烹饪、做饭,厨师。【厨师】

"Cook" 是一个常见的英语单词,既可以作为动词,也可以作为名词,具体含义如下:


1. 作为动词:烹饪、做饭

"Cook" 作为动词时,表示烹饪、做饭,即准备食物的过程。

例句:

  • I love to cook Italian food.
    (我喜欢做意大利菜。)
  • She is learning how to cook a new dish.
    (她正在学习做一道新菜。)
  • He cooked dinner for his family last night.
    (他昨晚为家人做了晚餐。)

📌 常见搭配:

  • Cook dinner/lunch/breakfast(做晚餐/午餐/早餐)
  • Cook a meal(做一顿饭)
  • Cook something from scratch(从头开始做某道菜)
  • Cook over low/medium/high heat(用低/中/高温烹饪)

2. 作为名词:厨师

"Cook" 作为名词时,表示厨师,即从事烹饪工作的人员,通常用于指普通的厨师或家用厨师。

例句:

  • The cook prepared a delicious meal for the guests.
    (厨师为客人准备了美味的餐点。)
  • He works as a cook at a local restaurant.
    (他在一家本地餐馆做厨师。)

📌 相关名词:

  • Chef(厨师):一般指专业的厨师,特别是在高级餐厅工作的人,比 "cook" 更正式。
  • Cookbook(烹饪书):食谱书,提供做菜的指南。

3. 词义扩展

① "Cook" 也可指 (不正当地)操控或篡改

例如在某些上下文中,"cook the books" 意味着篡改账目,用于非法或欺骗性地操作财务。

例句:

  • He was caught trying to cook the books to hide the company's losses.
    (他被抓到试图篡改账目,隐瞒公司亏损。)

4. 发音

"Cook" 的发音为 /kʊk/,类似于“库克”。

🎧 发音示例:

  • /kʊk/,发音听起来像 "kook"

5. 近义词对比

词汇含义例句
Chef厨师(通常指专业厨师)The chef is known for his unique cooking style.
Prepare准备食物(通常不专指烹饪)She is preparing a salad for lunch.
Bake烘烤(特别是指面包、糕点等)I love to bake cookies on weekends.
Fry油炸He likes to fry chicken for dinner.

6. 总结

词性含义例句
动词烹饪、做饭She loves to cook Italian pasta.
名词厨师(普通的)The cook is preparing the dinner.
扩展意义篡改(如账目篡改)They tried to cook the numbers in the report.
突然停下、突然停止

"Stop short" 是一个常见的短语,意思是突然停下突然停止,或者在某件事的某个点上中止。这个短语通常用来描述由于某种原因、意外或冲动而立即停止行动、谈话或思考。


1. 作为短语动词:表示“突然停下”

"Stop short" 表示突然停下急停,通常是因为意外的情况、惊讶或某种预兆等。

例句:

  • The car stopped short when the light turned red.
    (当红灯亮时,汽车突然停了下来。)
  • I was talking when he stopped short and stared at me.
    (我正在讲话时,他突然停下来盯着我看。)
  • He was walking when he suddenly stopped short.
    (他在走路时,突然停住了。)

📌 用法特点:

  • 这个短语通常形容一个突发事件导致动作的突然停止。
  • 动作突然中断,通常是因为外界因素或某种意外情况。

2. "Stop short" 的延伸含义

"Stop short" 还可以表示中止突然中断某种计划、动作或言语。

例句:

  • She stopped short of accusing him, realizing it might not be true.
    (她在指责他之前停了下来,意识到这可能不是真的。)
  • The discussion stopped short when they heard a loud noise outside.
    (当他们听到外面传来一声巨响时,讨论突然中断。)

📌 用法特点:

  • "Stop short" 有时也可以形容在某个问题上中断讨论没有继续某个行为,尤其是当情况改变或让人感到意外时。

3. 词汇搭配

  • Stop short of = 未完全做到某事,差一点做某事
    • 例句: He stopped short of calling it a failure.
      (他差一点就说它是失败了。)
    • 解释:表示某人没有完全做某事,停在了某个点上,通常带有“差一点”的意思。

4. 发音

"Stop short" 的发音为 /stɒp ʃɔːt/,类似于“斯托普 舒尔特”。

🎧 发音示例:

  • /stɒp ʃɔːt/,发音接近「斯托普 舒尔特」。

5. 总结

短语解释例子
Stop short突然停下、急停The car stopped short at the red light.
Stop short of差一点做某事、未完全做某事He stopped short of criticizing her.

推荐用法

  • "Stop short" 经常用于描述因为某种外部因素或惊讶而立即停止某事
  • 也可以用来描述未完全做到某事的情况,表示差一点做了什么。
准备、预备、使某物或某人做好准备

单词:prepare

词性:动词(verb)

发音

  • 英式:/prɪˈpeə(r)/ (类似 “普瑞-佩尔”)
  • 美式:/prɪˈper/ (类似 “普瑞-派尔”)

1. 基本含义

"Prepare" 是 动词,意思是 准备、预备、使某物或某人做好准备,可以用于 人、事物或事件

例句

  • I need to prepare for my exam.
    (我需要为考试做准备。)
  • She is preparing dinner for the guests.
    (她正在为客人准备晚餐。)
  • The soldiers were well prepared for the battle.
    (士兵们为战斗做好了充分准备。)

📌 用法特点

  • Prepare for + 名词(为……做准备):prepare for an exam(为考试做准备)
  • Prepare to do sth.(准备做某事):prepare to leave(准备离开)
  • Prepare + 物品(准备某物):prepare a speech(准备演讲)

2. 常见用法

结构意思例句
Prepare for + 名词为……做准备He is preparing for the job interview.(他在为求职面试做准备。)
Prepare to + 动词准备做某事We are preparing to travel abroad.(我们正准备出国旅行。)
Prepare + 物品准备某物She prepared breakfast for everyone.(她为大家准备了早餐。)
Be prepared for + 名词为……做好准备You should be prepared for any situation.(你应该为任何情况做好准备。)

3. 相关词汇

单词词性意思区别
Preparation名词准备、预备"Prepare" 是动词,"preparation" 是名词,例如 make preparations for(为……做准备)。
Prepared形容词已准备好的"Prepared" 形容已经准备好的状态,如 I am prepared for the challenge.
Preparer名词准备者比较少见,指负责准备某物的人,例如 a tax preparer(税务申报员)。

例句对比

  • We need to prepare a plan.(我们需要准备一个计划。)
  • The preparations for the event took months.(这次活动的准备花了几个月。)
  • Are you prepared for the test?(你准备好考试了吗?)

4. 词源

"Prepare" 源自 拉丁语 praeparare,其中:

  • prae-(前)
  • parare(安排、提供)
    意思是 “提前安排”,即 准备 之意。

5. 近义词 & 反义词

近义词(表示“准备”):

单词含义
Get ready准备好
Arrange安排、布置
Plan计划
Organize组织、安排

例句对比

  • I need to prepare for my trip.(我需要为旅行做准备。)
  • I need to get ready for my trip.(我需要准备好出发。)

反义词(表示“未准备”):

单词含义
Ignore忽视
Neglect忽略
Forget忘记

6. 总结

用法例句
Prepare for + 名词(准备某事)I need to prepare for the meeting.
Prepare to + 动词(准备做某事)She is preparing to travel.
Prepare + 物品(准备某物)He prepared a speech for the wedding.
Be prepared for + 名词(为……做好准备)You must be prepared for the worst.

💡 小技巧

  • prepare for(为……准备) vs. prepare to do sth.(准备做某事)
  • be prepared(形容词,表示“已准备好”)
相互关系

"One another" 是一个 代词短语,用于表示两个或更多个个体之间的 相互关系,相当于 "each other"(彼此),但一般用于 三者及以上 的情况。


1. "One another" 的含义

"One another" 表示多个个体之间的相互作用,可以用于人、群体或事物之间,强调彼此之间的互动。

例句:

  • The team members should support one another.
    (团队成员应该互相支持。)
  • We should always be kind to one another.
    (我们应该始终彼此友善。)
  • Different cultures can learn from one another.
    (不同的文化可以互相学习。)

📌 用法特点:

  • "One another" 一般用于三者及以上,而 "each other" 更常用于两者之间。
  • 在日常英语中,"each other" 更为常见,但"one another" 在正式或书面语中更常见。

2. "One another" vs. "Each other"

表达适用对象示例
Each other主要用于 两者 之间Tom and Jerry always help each other.(汤姆和杰瑞总是互相帮助。)
One another主要用于 三者及以上The students in the class encourage one another.(班里的学生们互相鼓励。)

注意: 在现代英语中,口语中 "each other" 和 "one another" 常常可以互换使用,即使只有两个对象时也可能使用 "one another"。


3. 词汇搭配

搭配解释例句
Love one another彼此相爱We should learn to love one another.
Help one another互相帮助Neighbors should help one another in difficult times.
Respect one another互相尊重It’s important to respect one another’s opinions.

4. 发音

"One another" 的发音是:

  • /wʌn əˈnʌðər/(美式 & 英式发音)

🎧 发音示例:

  • 你可以听标准发音:点击听发音。

5. 总结

表达适用范围例句
One another主要用于 三者及以上They shared their ideas with one another.(他们彼此分享想法。)
Each other主要用于 两者之间The two brothers take care of each other.(这两兄弟互相关心。)

6. 推荐用法

  • 正式或书面表达中,若涉及 三者或以上,建议使用 "one another"。
  • 日常口语中,"each other" 更常见,但"one another" 仍然可以使用。
资格证明、证书、凭据、身份认证

"Credentials" 详解

"Credentials" 是一个名词(通常是复数形式),主要指资格证明、证书、凭据、身份认证等。它用于表示某人因某种资格、成就或身份而获得的正式认可文件或证明。


1. 基本含义

① 资格证书、凭据(证明某人有能力或资质)

"Credentials" 可以指学历、专业认证、工作经验等,用于证明一个人的资格、能力或身份。

例句:

  • She has excellent credentials for the job.
    (她有出色的资历来胜任这份工作。)
  • His credentials include a PhD in Computer Science.
    (他的资历包括计算机科学博士学位。)
  • Before hiring a consultant, check their credentials carefully.
    (在雇用顾问之前,务必仔细检查他们的资质。)

📌 常见搭配:

  • Academic credentials(学术资质)
  • Professional credentials(职业资质)
  • Medical credentials(医学资质)
  • Security credentials(安全认证)

② 身份证明、认证

在安全和计算机领域,"credentials" 也可以指用于身份验证的信息(如用户名、密码、身份证件等)

例句:

  • You need to enter your login credentials to access the system.
    (你需要输入登录凭据才能访问系统。)
  • The website requires two-factor authentication credentials.
    (该网站需要双重身份验证凭据。)

📌 相关短语:

  • Login credentials(登录凭据)
  • Security credentials(安全认证)
  • User credentials(用户凭据)

③ 外交信任状(官方证明文件)

在外交和政府领域,"credentials" 还可以指外交官或大使的正式任命书或授权文件

例句:

  • The ambassador presented his credentials to the president.
    (大使向总统递交了他的外交信任状。)

2. 语法 & 用法

📌 "Credentials" 一般以复数形式出现(credentials),但在句中当作单数名词使用。
📌 动词搭配:

  • Have credentials(有资质)✅
    例:He has strong credentials in finance.
  • Check credentials(核实资质)✅
    例:Make sure to check the credentials of the applicant.
  • Present credentials(出示证明)✅
    例:You need to present your credentials at the front desk.

3. 近义词对比

词汇含义例句
Qualifications资格、资历She has the right qualifications for the job.
Certification认证、证书(通常指官方认证)You need certification to work as a teacher.
Diploma毕业证书、文凭He received his diploma last year.
References推荐信、证明人The company asked for two references.

4. 相关短语

短语含义例句
Academic credentials学术资历He has strong academic credentials from Harvard.
Professional credentials职业资质Her professional credentials are impressive.
Check credentials核实资质Employers always check credentials before hiring.
Login credentials登录凭据Please enter your login credentials.

5. 发音

"Credentials" 的发音为:
/krɪˈdenʃlz/(美式)或 /krɪˈdenʃ(ə)lz/(英式)
听起来像 “kri-DEN-shlz”


6. 总结

  • "Credentials"资格证明、证书、凭据,用于证明某人的能力、身份或权利。
  • 职业学术安全认证外交领域都很常见。
  • 通常以 复数形式 出现,但语法上当作 不可数名词 处理。
  • 常见搭配:academic credentials(学术资历)、login credentials(登录凭据)
“有帮助”“有用”或“利用”

"Avail" 是一个比较正式的英语单词,既可以作为动词,也可以作为名词,通常用于表示“有帮助”“有用”或“利用”。这个词在现代英语口语中不太常见,但在正式写作或文学作品中经常出现。


1. 作为动词:表示“有用”或“利用”

"Avail" 作为动词时,意思是**“对……有用”** 或 “利用”,通常用于正式或书面表达。

📌 常见搭配:

  • avail (oneself) of sth. = 利用(某物或机会)
  • to no avail = 徒劳无功、没有效果

例句:

  • You should avail yourself of every opportunity to improve your skills.
    (你应该利用一切机会提高自己的技能。)
  • He tried to fix the computer, but to no avail.
    (他试图修理电脑,但无济于事。)
  • The government program was designed to help small businesses, but few have availed themselves of it.
    (这个政府计划旨在帮助小企业,但很少有人利用它。)

📌 用法特点:

  • avail oneself of” 这个短语较正式,意思是利用某种资源或机会。
  • to no avail” 这个短语表示某事没有取得成功,类似于“白费力气”或“毫无效果”。

2. 作为名词:表示“好处、效用”

"Avail" 作为名词时,通常用于短语 "to no avail",表示 “没有效果”“徒劳无功”

例句:

  • I called her several times, but it was to no avail.
    (我给她打了几次电话,但没有用。)
  • He tried different methods to fix the issue, but all his efforts were of no avail.
    (他尝试了不同的方法来解决问题,但都没有用。)

📌 用法特点:

  • to no avail” 和 “of no avail” 在现代英语中很常见,表示“没有成功”。
  • "Avail" 作为名词单独使用较少,一般出现在固定短语中。

3. “Avail” 与 “Available” 的区别

词汇词性含义例句
Avail动词有用、利用He tried everything, but it didn’t avail him.
Avail名词好处、效果(常见于 "to no avail")I searched for hours, but to no avail.
Available形容词可用的、可获得的This book is available in the library.

📌 简单记忆:

  • "Avail" 主要表示“有用”或“利用”。
  • "Available" 是形容词,表示“可用的、可获得的”。

4. “Avail” 的发音

📌 发音:/əˈveɪl/,类似于 “呃-维尔”
🎧 音标: /əˈveɪl/


5. 总结

用法解释例句
动词:有用、利用avail oneself of sth.(利用某物)You should avail yourself of every opportunity.
短语:to no avail没有效果、徒劳无功I searched everywhere, but to no avail.
名词:效用、好处(少见)of no avail(无用的)His advice was of no avail.

✅ 你可以这样记住 "avail":

  1. "Avail oneself of" = 利用机会(正式表达)。
  2. "To no avail" = 徒劳无功、没用(常见短语)。
  3. 和 "Available" 区分开("Available" 表示“可获得的”)。
抢劫、盗窃

单词:robbery

词性:名词(noun)

发音:/ˈrɒb.ər.i/(英式) | /ˈrɑː.bɚ.i/(美式)
🔊 英式发音:类似 “罗伯瑞”
🔊 美式发音:类似 “拉伯瑞”


1. 基本含义

"Robbery" 指的是 抢劫、盗窃,通常指使用 暴力、威胁或恐吓 的方式,非法夺取他人财物。与普通的 "theft"(盗窃) 相比,"robbery" 更强调 暴力性或胁迫性

例句

  • The bank was the target of a robbery last night.
    (昨晚那家银行成为了抢劫目标。)
  • The police arrested three suspects for the robbery.
    (警方逮捕了三名抢劫案嫌疑人。)

📌 区别

  • Robbery(抢劫):通常伴随暴力或威胁,如持枪抢劫。
  • Theft(偷窃):不一定有暴力,如扒窃、入室盗窃。
  • Burglary(入室盗窃):非法闯入建筑物进行偷窃。
  • Mugging(街头抢劫):通常指当街抢劫行人。

2. 常见搭配

短语意思例句
Armed robbery持械抢劫The convenience store was hit by an armed robbery.(这家便利店遭遇了持械抢劫。)
Bank robbery银行抢劫The most famous bank robbery happened in 1963.(最著名的银行抢劫案发生在1963年。)
Robbery suspect抢劫嫌疑人The robbery suspect was caught on camera.(抢劫嫌疑人被摄像头拍下了。)
Attempted robbery企图抢劫He was charged with attempted robbery.(他被指控企图抢劫。)

3. 相关词汇

单词词性意思区别
Rob动词(verb)抢劫、盗取Rob 是动词,表示“抢劫某人或某地”。"Robbery" 是名词,表示抢劫这一行为。
Robber名词(noun)抢劫犯指实施抢劫的人。
Burglar名词(noun)入室盗窃犯通常指闯入建筑物进行偷窃的人。
Mugging名词(noun)街头抢劫通常指针对行人的暴力抢劫。

例句对比

  • He robbed a bank. ✅(他抢劫了一家银行。)
  • He committed a robbery at the bank. ✅(他在银行实施了抢劫。)
  • The robber escaped before the police arrived. ✅(抢劫犯在警察到来前逃走了。)

4. 词源

"Robbery" 源自 古法语 rober,意思是“掠夺、抢劫”,最终源于日耳曼语“raub” (抢劫、掠夺)。


5. 总结

单词词性含义
Robbery名词抢劫(通常伴随暴力或威胁)
Rob动词抢劫、盗取
Robber名词抢劫犯
Mugging名词街头抢劫
Burglary名词入室盗窃

🔹 如果抢劫使用暴力或武器,用 "robbery"
🔹 如果只是偷窃,没有暴力,用 "theft"
🔹 如果是入室盗窃,用 "burglary"

认为、看待、尊重

"Regard" 是一个常见的英语单词,可以作为动词名词使用,具体意思和用法如下:


1. 作为动词:认为、看待、尊重

"Regard" 作为动词时,主要表示看待、认为、尊重,通常用于表达对某人的态度或对某事物的看法。

例句:

  • I regard him as my best friend.
    (我把他视为我最好的朋友。)
  • She is highly regarded in the medical field.
    (她在医学界备受尊敬。)
  • He regarded the painting with great interest.
    (他饶有兴趣地欣赏这幅画。)

📌 常见搭配:

  • Regard … as …(把……视为……)
    例:Many people regard learning a new language as a challenge.
    (很多人把学习新语言看作是一种挑战。)
  • Be regarded as …(被认为是……)
    例:The book is regarded as a classic.
    (这本书被认为是经典。)
  • Regard with(以某种方式看待)
    例:She regarded him with suspicion.
    (她怀疑地看着他。)

2. 作为名词:尊敬、方面、问候

"Regard" 作为名词时,主要有三种含义:
尊敬、敬意(用于表达尊重)
方面(用于“in regard to” 这样的短语)
问候、致意(用于“best regards” 等短语)

① 尊敬、敬意

例句:

  • He has great regard for his teacher.
    (他对他的老师非常尊敬。)
  • She is held in high regard by her colleagues.
    (她在同事中备受尊敬。)

② 方面(in regard to = 关于)

例句:

  • In regard to your request, we will reply soon.
    (关于你的请求,我们会尽快回复。)
  • I have nothing to say in this regard.
    (在这方面,我无话可说。)

📌 相关短语:

  • With regard to …(关于……)= Regarding …
    例:With regard to your question, I will explain later.
    (关于你的问题,我稍后解释。)

③ 问候、致意(best regards)

例句:

  • Please send my best regards to your family.
    (请代我向你的家人问好。)
  • The letter ended with "Best regards, John."
    (信的结尾写着“致以最诚挚的问候,约翰。”)

📌 相关短语:

  • Best regards(最诚挚的问候)—— 常用于邮件结尾
  • Kind regards(亲切的问候)—— 略显正式但仍然友好

3. 发音

"Regard" 的发音是 /rɪˈɡɑːrd/,听起来像 "rih-GAHRD"。

🎧 发音示例:

  • /rɪˈɡɑːrd/,可以模仿发音:"rih-gard"("rih" 类似于“日”,"gard" 类似于“嘎的”)。

4. 词义总结

词性主要含义例句
动词认为、看待、尊重I regard him as a great leader.
名词尊敬、敬意He has great regard for his mentor.
名词方面(in regard to)In regard to your request, we will reply soon.
名词问候(best regards)Best regards, John.

5. 近义词对比

词汇含义例句
Consider认为、考虑I consider this a good idea.
Respect尊重、敬意He respects his teacher.
View看待、视为She views the world differently.
Acknowledge承认、认可He acknowledged her efforts.

6. 重点短语总结

短语含义例句
Regard … as …把……视为……Many regard him as a genius.
Be regarded as …被认为是……She is regarded as a great artist.
With regard to …关于……With regard to your email, I will reply soon.
In this regard在这方面He has done well in this regard.
Best regards诚挚问候Best regards, Tom.

7. 总结

  • "Regard" 作为动词:表示“认为、看待、尊敬”
  • "Regard" 作为名词:表示“尊敬、方面、问候”
  • "Regard" 相关短语:regard as, with regard to, best regards
  • "Regard" 常用于正式表达,如邮件、正式讨论
"fly"(飞) 的 过去分词

"Flown" 是动词 "fly"(飞)过去分词 形式。它常用于完成时态或被动语态中。下面是对 flown 的详细解析:


1. 词性 & 词形变化

  • 原形:fly(飞)
  • 过去式:flew
  • 过去分词:flown
  • 现在分词:flying
  • 第三人称单数:flies

2. “Flown” 的用法

"Flown" 作为 过去分词,主要用于完成时态(如现在完成时、过去完成时等)或被动语态。

(1) 现在完成时(have/has + flown)

表示动作发生在过去,但对现在有影响

  • She has flown to Paris several times.
    (她已经飞往巴黎好几次了。)
  • I have never flown on a private jet.
    (我从未乘坐过私人飞机。)

📌 结构:have/has + flown
📌 强调过去发生的经历或持续的状态


(2) 过去完成时(had + flown)

表示在过去的某个时间之前已经完成的动作

  • By the time we arrived at the airport, the plane had already flown away.
    (当我们到达机场时,飞机已经飞走了。)
  • She had flown to New York before she moved to London.
    (她在搬到伦敦之前,已经飞去过纽约。)

📌 结构:had + flown
📌 强调过去某个动作发生在另一个过去事件之前


(3) 被动语态(be + flown)

表示“被运送”或“被带到某地”

  • The injured passengers were flown to the hospital by helicopter.
    (受伤的乘客被直升机送往医院。)
  • Supplies have been flown to the disaster area.
    (物资已被空运到灾区。)

📌 结构:be + flown
📌 用于描述“被运送”或“被空运”


3. 常见搭配

短语解释例句
Flown away飞走了The birds have flown away for the winter.(鸟儿已经飞走去过冬了。)
Flown to (somewhere)飞往某地She has flown to Japan for a business trip.(她已经飞往日本出差。)
Flown out乘飞机离开He was flown out of the country due to an emergency.(由于紧急情况,他被送出国。)
Flown in被空运进来Fresh seafood is flown in daily from the coast.(每天都有新鲜的海鲜被空运进来。)

4. 发音

"Flown" 的发音为 /floʊn/,类似“弗洛恩”。

🎧 发音示例:

  • /floʊn/,发音接近「flohn」。

5. “Flown” vs “Flew” 的区别

形式用法例句
Flew(过去式)单独使用,表示过去的一个动作She flew to London last week.(她上周飞往伦敦。)
Flown(过去分词)用于完成时态或被动语态She has flown to London before.(她之前去过伦敦。)

📌 简单理解

  • "Flew" 用来描述“某人/某物在过去某个时间飞行”。
  • "Flown" 需要搭配助动词(have/had/been),用于更复杂的时态或被动结构。

6. 总结

用法解释例子
现在完成时(have/has flown)表示过去发生的动作与现在有关I have flown to Japan twice.(我去过日本两次。)
过去完成时(had flown)过去某个时间点之前发生的飞行By 5 PM, the plane had flown away.(到下午5点,飞机已经飞走了。)
被动语态(be flown)被送往某地The injured were flown to the hospital.(伤者被送往医院。)
不安的、焦虑的、不舒服的

"Uneasy" 是一个形容词,表示 不安的、焦虑的、不舒服的,通常用来描述 情感或心理上的不安、担忧或不适。这个词常常用来形容一种让人感到 不舒服、紧张或困扰的状态,可以是情绪上的,也可以是身体上的不适。

让我们从以下几个方面来了解它的含义和用法:


1. 基本含义

"Uneasy" 表示 不安的、担心的、紧张的,它通常用来描述人在面对某种情况时,产生的不安、焦虑或不舒服的情感。

例句:

  • I feel uneasy about the upcoming interview.
    (我对即将到来的面试感到不安。)
  • She gave me an uneasy look when I mentioned the topic.
    (当我提到这个话题时,她投给我一个不安的眼神。)

📌 用法特点

  • Uneasy 主要用来描述内心的 不安,可以是轻微的、暂时的,也可以是深层的、持续的。
  • 也可以描述身体上的 不舒服感,比如感到不自在或疼痛。

2. 引申含义

"Uneasy" 有时可以用来描述 让人感到不安的环境或局势,例如不和谐的关系或不稳定的局势。

  • Uneasy situation:指一种让人感到紧张或不安的局势。
  • Uneasy relationship:指一种关系中有不安定因素或潜在问题的关系。

例句:

  • The political situation in the country has made everyone feel uneasy.
    (该国的政治局势使得每个人都感到不安。)
  • Their uneasy relationship eventually led to a breakup.
    (他们不和谐的关系最终导致了分手。)

📌 用法特点

  • uneasy 用来形容环境或关系时,通常指的是有潜在的紧张、冲突或不稳定因素,给人带来焦虑和不安。

3. 常见搭配

"Uneasy" 可以和很多词搭配,用来描述不同的情况和情感:

搭配解释
Uneasy feeling不安的感觉
Uneasy silence不安的沉默
Uneasy conscience不安的良心,指因为做了不对的事情而感到内疚
Uneasy about对某事感到不安、担忧

例句:

  • There was an uneasy silence in the room after the announcement.
    (宣布后,房间里出现了不安的沉默。)
  • He had an uneasy conscience after lying to his friend.
    (在对朋友撒谎后,他感到良心不安。)
  • I feel uneasy about the decision I made.
    (我对自己做出的决定感到不安。)

4. 词汇形式

  • 形容词:uneasy(不安的、不舒服的)
  • 副词:uneasily(不安地、焦虑地)

例句

  • She looked at him uneasily as he entered the room.
    (当他走进房间时,她不安地看着他。)

5. 发音

"Uneasy" 的发音为 /ʌnˈiːzi/

🎧 发音示例

  • /ʌnˈiːzi/,听起来像:“un-EE-zee”。

📌 发音特点

  • "un" 发音像中文的 “恩”,重音在第二个音节 “EE” 上。
  • "easy" 发音类似于英文单词 “easy”,但由于是形容词的结尾,语气稍微短促。

6. 总结

用法类型解释例句
形容词:不安的、焦虑的形容情感上的不安或紧张I feel uneasy before the big presentation.
引申义:不和谐的、不稳定的形容局势或关系的紧张The uneasy relationship between the countries led to conflict.
副词:不安地形容不安的方式She walked uneasily across the room.

推荐用法

  • 日常交流中:可以用 "uneasy" 来描述因某些未知或令人担忧的事情产生的不安情绪,通常适合用来描述 对未来、决定或当前情况的焦虑
  • 正式语境:如果你在正式场合讨论敏感或不安的主题,可以使用 "uneasy" 来描述局势或关系中的紧张。
抓阄,抽签

"Drew lots" 是一个短语,表示通过抽签或随机选择来决定某事,通常是为了公平地选择一个人或一组人来做某件事情。这个短语中的 "lots" 指的是小纸条、签或符号,用于抽签。


1. "Drew lots" 的意思

"Draw lots" 是一个常见的表达,意思是通过抽签的方式来做选择。这里的 "draw" 作为动词,表示“抽取”,而 "lots" 指的是抽签中使用的小纸条或标记,通常每个标记上写着不同的名字、任务或选择。

例句:

  • They drew lots to see who would go first.
    (他们抽签决定谁先开始。)
  • The players drew lots to determine who would be on which team.
    (球员们抽签决定谁在哪个队。)
  • We had to draw lots to decide who would take the last piece of cake.
    (我们不得不抽签决定谁拿最后一块蛋糕。)

📌 用法特点:

  • "Drew lots" 表示通过随机的方式做选择,通常用于公平的决策过程。
  • 这个短语通常带有一种游戏、竞技或随意选择的含义。

2. 词汇搭配

"Draw lots" 常用于一些特定的情境,如抽签、决定顺序等。它可以与一些特定的名词搭配,表示不同的应用场景。

搭配解释
Draw lots to determine通过抽签决定某事
Draw lots for抽签做某事
Draw lots to decide通过抽签做决定

3. 发音

"Draw lots" 的发音是:

  • /drɔː lɒts/(英式发音)
  • /drɔː lɑːts/(美式发音)

🎧 发音示例:

  • 你可以听这个短语的标准发音:点击听发音。

4. 总结

用法类型解释例子
抽签、决定某事通过随机选择来做决定We drew lots to see who would take the first turn.
公平的选择过程用于公平地做选择,通常避免偏袒They drew lots to choose a captain for the team.

推荐用法

  • "Draw lots" 在比赛、游戏、选择顺序等场合中非常常见。它通常用于一些需要公平、随机决定的情境。
营养成分、营养物质

"Nutrient" 是一个常用的名词,表示对生物体有益的物质,通常指那些对生长、发育、维持生命等至关重要的物质。它通常用于讨论食物和健康的上下文,尤其是在营养学和生物学中。我们可以从以下几个方面来分析它的含义和用法:


1. 含义:营养成分、营养物质

"Nutrient" 是指任何能为生物体提供必要能量或支持其生理功能的物质,尤其是指食物中的营养成分。例如,蛋白质、碳水化合物、脂肪、维生素和矿物质都是常见的营养物质。

例句:

  • Vegetables are rich in nutrients that are essential for good health.
    (蔬菜富含对健康至关重要的营养成分。)
  • A balanced diet provides the nutrients your body needs.
    (均衡的饮食为身体提供所需的营养物质。)
  • This supplement contains important nutrients for bone health.
    (这个补充剂含有对骨骼健康至关重要的营养物质。)

📌 用法特点:

  • "Nutrient" 一般用于食品、健康或生物学的语境中,指的是帮助维持生命的物质。
  • 它通常包括多种物质,不仅仅是热量或能量,也包括微量元素、维生素、矿物质等。

2. 常见的营养成分类别

一些常见的营养成分包括:

  • 蛋白质(Proteins):帮助生长和修复组织。
  • 碳水化合物(Carbohydrates):提供能量。
  • 脂肪(Fats):提供能量和支持细胞功能。
  • 维生素(Vitamins):支持免疫系统、骨骼健康等。
  • 矿物质(Minerals):如钙、铁等,有助于骨骼、血液健康等。

3. 相关词汇

  • Nutritional(形容词):与营养有关的。
    例句: Nutritional value refers to the content of nutrients in a food.
    (营养价值指的是食物中营养成分的含量。)
  • Nutrition(名词):营养学,指食物和营养物质的科学研究。
    例句: Good nutrition is important for overall health.
    (良好的营养对整体健康很重要。)

4. 发音

"Nutrient" 的发音为 /ˈnuː.tri.ənt/,可以分为三个音节:NU-tri-ent

🎧 发音提示:

  • "NU" 发音为 /nuː/,类似中文“努”。
  • "tri" 发音为 /tri/,类似中文“踢”。
  • "ent" 发音为 /ənt/,类似中文“恩特”。

5. 使用建议

  • "Nutrient" 通常用于讨论食物、健康、饮食等相关话题,特别是营养学领域。
  • 这个词可以用于描述单一的营养成分,也可以用于讨论食物的整体营养价值。

总结

用法类型解释例子
Nutrient营养成分,生物体需要的物质Proteins and vitamins are essential nutrients for the body.
形容词:Nutritional与营养有关的A nutritional diet helps maintain good health.
名词:Nutrition营养学,研究营养物质的学科She studied nutrition to become a dietitian.
牛奶什锦早餐食品,通常由生的燕麦片、坚果、干果、种子和一些调味料(如蜂蜜、糖或香料)混合而成

"Muesli" 是一种健康的早餐食品,通常由生的燕麦片、坚果、干果、种子和一些调味料(如蜂蜜、糖或香料)混合而成。它是一种富含纤维、蛋白质和维生素的食物,通常与牛奶、酸奶或果汁一起食用。


1. 定义

"Muesli" 是一种由多种食材混合而成的早餐谷物。它通常没有经过烘烤,而是将各种原材料(如燕麦片、坚果、干果、种子等)混合在一起,因此保留了原材料的天然营养成分。

例句:

  • I usually have a bowl of muesli with yogurt and fruit in the morning.
    (我通常早上吃一碗加了酸奶和水果的麦片。)
  • Muesli is a great option for a healthy, energy-packed breakfast.
    Muesli 是一个健康、充满能量的早餐选择。)

📌 用法特点:

  • Muesli 是一种未经烘烤的燕麦混合物,与其他含糖较高的谷物不同。
  • 这种食品通常比常见的早餐谷物更健康,因其富含天然成分。

2. 成分

传统的 muesli 通常包括以下几种成分:

  • 燕麦片(Oats):这是 muesli 的主要成分,富含纤维,有助于消化。
  • 坚果(Nuts):如杏仁、核桃等,增加了口感和营养价值。
  • 干果(Dried fruits):如葡萄干、干枣、干蓝莓等,增加甜味和维生素。
  • 种子(Seeds):如葵花籽、南瓜籽等,提供额外的营养。
  • 蜂蜜或果汁:有时会加入少量的甜味剂,如蜂蜜或果汁。

3. 食用方式

"Muesli" 可以根据个人喜好和需要与不同的液体搭配食用:

  • 与牛奶或酸奶一起食用:这是最常见的吃法。
  • 与果汁搭配:一些人喜欢将 muesli 与果汁混合。
  • 过夜麦片(Overnight oats):可以将 muesli 和牛奶或酸奶放入冰箱中浸泡一夜,第二天早晨食用。

例句:

  • I prepare my muesli the night before and have it for breakfast.
    (我前一晚准备好麦片,第二天早上吃。)

4. 健康益处

由于 muesli 主要由天然成分组成,它被认为是一种健康的选择,适合那些追求健康饮食的人。它的健康益处包括:

  • 富含纤维,有助于肠道健康。
  • 含有丰富的维生素和矿物质,尤其是从坚果和干果中获取。
  • 提供长时间的饱腹感,适合作为能量充沛的早餐。

5. 发音

"Muesli" 的发音为 /ˈmjuːzli/,可以拆开发音为 "MYOOZ-lee"

🎧 发音示例:

  • /ˈmjuːzli/,发音接近「myooz-lee」。

总结

用法类型解释例子
名词:麦片一种由燕麦、坚果、干果等组成的早餐食品I eat muesli with yogurt for breakfast.
健康食品富含纤维和维生素,是一种健康的早餐选择Muesli is packed with nutrients and is a great way to start your day.

推荐用法

  • Muesli 是一个非常健康的早餐选择,适合注重营养的人。
  • 它也可以作为健身餐、减肥餐或任何需要高纤维、高营养饮食的人群的理想食品。
一把、少量、一些

"Handful" 是一个常用名词,表示 一把少量一些,用来描述数量不多但还可以握住或控制的事物。它通常指的是 少量的物品,或者 有限的人数、事物或情况。这个词有时也可以用作形容词或其他词性,取决于上下文。

让我们详细了解这个词的含义和用法:


1. 基本含义

"Handful" 的字面意思是 一只手能拿的量,通常指的是不多的数量,通常是 可以握住的数量

例句:

  • She picked up a handful of berries from the bush.
    (她从灌木丛中摘了一把浆果。)
  • I only have a handful of coins in my pocket.
    (我口袋里只有几枚硬币。)

📌 用法特点:

  • 这个词常用来形容 数量少,通常指 人、物品或情况,且数量不多但可以数得清。
  • "Handful" 也可以表示 数量少但重要难以应对

2. 引申含义

"Handful" 不仅仅指数量,也常常用来表示 难以应付不容易控制 的事物,尤其是在描述人或情绪时。

  • A handful of people:少数人(通常指有挑战性或特别的人)。
  • A handful of problems/issues:一些棘手的问题(通常指少数但难以解决的问题)。
  • A handful of trouble:麻烦,指某些特别麻烦的情况或人。

例句:

  • The teacher has to manage a handful of difficult students.
    (老师需要管理一些棘手的学生。)
  • It’s been a handful of problems to solve lately.
    (最近有一些难以解决的问题。)

📌 用法特点

  • "Handful" 可以用来描述 很小的数量,也可以形容 难以控制或复杂的情况
  • 在这种情况下,"handful" 有时暗示这些少数的事物可能是 挑战性麻烦

3. 常见搭配

"Handful" 经常和一些名词搭配,表示数量或难以控制的事物:

搭配解释
A handful of people少数人
A handful of friends少数朋友
A handful of problems一些麻烦或问题
A handful of chips一把薯片

例句:

  • We have only a handful of people left in the office after the meeting.
    (会议后办公室里只剩下几个人。)
  • I need just a handful of ingredients for this recipe.
    (这个食谱只需要一些食材。)

4. 词汇形式

  • 名词:handful(少数、少量)
  • 形容词:handful(形容少量的、困难的事物)

例句:

  • This is a handful of things to consider.
    (这是需要考虑的少数事情。)
  • He is a handful to deal with at work.
    (他是一个在工作中很难处理的人。)

5. 发音

"Handful" 的发音为 /ˈhænd.fʊl/

🎧 发音示例:

  • /ˈhænd.fʊl/,听起来像:“HAND-full”。

📌 发音特点

  • 重音在第一个音节 "hand" 上,第二个音节 "ful" 发音像 /fʊl/

6. 总结

用法类型解释例句
名词少数、一把,指数量少但可控制的事物She picked a handful of flowers.
引申义表示难以应付或麻烦的情况Managing a handful of students can be challenging.
形容词形容数量少且难控制的事物He's a handful to work with.

推荐用法

  • 日常交流中:当你需要描述数量少但又有一些 难度或挑战性 的事物时,"handful" 是一个很好的词汇。
  • 口语表达:尤其适合在口语中使用,形容 少数但特殊 的人或物。
胡桃

"Walnut" 是一个名词,指的是 胡桃,一种常见的坚果,也指其树木。胡桃通常用于烹饪、点心和零食,也被用作木材。


1. 胡桃(坚果)

"Walnut" 最常见的含义是指一种可食用的坚果,外壳坚硬,里面含有可食用的果仁。它们含有丰富的营养成分,特别是健康的脂肪、蛋白质和纤维。

例句:

  • I love adding chopped walnuts to my salad.
    (我喜欢在沙拉里加一些切碎的胡桃。)
  • Walnuts are a great source of omega-3 fatty acids.
    (胡桃是欧米伽-3脂肪酸的极好来源。)
  • She enjoys eating walnuts as a snack.
    (她喜欢把胡桃当作零食吃。)

📌 用法特点:

  • 通常是用于食品或营养补充方面。
  • 也可以用于描述胡桃的形状或它在其他食物中的使用,例如在烘焙或甜点中的配料。

2. 胡桃树

"Walnut" 还可以指生产这种坚果的树木,特别是 胡桃树Juglans 属)。这种树木的木材也是非常有价值的,用于制作家具和其他木制品。

例句:

  • The walnut tree in the garden produces a lot of fruit each year.
    (花园里的胡桃树每年结很多果实。)
  • Walnut wood is highly prized for furniture making.
    (胡桃木在制作家具方面非常珍贵。)

📌 用法特点:

  • 胡桃树木材有高品质,通常用于制作高端家具和木制品。

3. 词汇搭配

"Walnut" 也可以与其他词搭配,用于描述胡桃在不同上下文中的应用。

搭配解释
Walnut oil胡桃油,通常用作烹饪油
Walnut shell胡桃壳,常用于工艺品或作为清洁工具
Walnut tree胡桃树

4. 发音

"Walnut" 的发音是:

  • /ˈwɔːlnʌt//ˈwɑːlnʌt/(英式发音和美式发音)

🎧 发音示例:

  • 你可以听这个单词的标准发音:点击听发音。

5. 总结

用法类型解释例子
坚果:胡桃一种可食用的坚果,具有丰富的营养成分I like to eat walnuts with my breakfast.
胡桃树生产胡桃的树木The walnut tree provides shade in the summer.

推荐用法

  • 饮食或营养领域,"walnut" 通常指胡桃这种坚果。
  • 植物学或木材领域,"walnut" 可以指胡桃树及其木材。
评论、意见,说的话

"Remark" 是一个名词和动词,具有以下几个常见的用法:


1. 作为名词(名词用法)

作为名词,"remark" 通常指某人的评论、意见或说的话,尤其是对某个话题或情况的简短评论。

例句:

  • His remarks were insightful and thought-provoking.
    (他的评论既有见地又发人深思。)
  • She made a remark about the weather during the meeting.
    (她在会议上对天气发表了一个评论。)

📌 用法特点:

  • 常常是简短的,且通常是关于某件事情的观察或意见。
  • 可以是积极的、消极的,或中立的评论。

2. 作为动词(动词用法)

作为动词,"remark" 意味着发表评论、说某些话,通常是在某个话题或情境下。

例句:

  • He remarked that the situation was getting better.
    (他评论说情况正在好转。)
  • She remarked on the beauty of the painting.
    (她评论了这幅画的美丽。)

📌 用法特点:

  • 用于表示某人就某个话题或情境发表看法,通常是一个简短的说法。
  • 常见结构:remark on/upon(评论某事)

3. 词汇搭配

"Remark" 常与一些词汇搭配,表达不同的意思。

搭配解释
Make a remark发表评论
Remark on/upon对某事发表评论
A positive/negative remark积极/消极评论
A casual remark随意的评论

4. 发音

"Remark" 的发音是 /rɪˈmɑːrk/

🎧 发音示例:

  • 你可以听这个词的标准发音:点击听发音。

5. 总结

用法类型解释例子
名词:评论表示对某事的简短评论或意见His remark was funny.
动词:评论、说表示发表某个评论或说话She remarked that the dinner was delicious.

推荐用法

  • 正式和非正式场合中,"remark" 都可以使用,通常指对某个事情或情况的简短评论。
  • 学术、商业或社交场合,"remark" 用来表明某人对某个话题的观点或看法。
影响、作用

"Influence" 是一个常见的英语单词,既可以用作名词,也可以用作动词。它表示对某人或某事的影响、作用或影响力。我们可以从以下几个方面来分析它的含义和用法:


1. 作为名词:影响、作用

"Influence" 作为名词,表示某人或某事对另一个人、事物或行为产生的影响或作用。它通常描述的是一种间接的、非强制性的影响,而是通过引导、改变或激励产生的效果。

例句:

  • Her influence over the team was significant.
    (她对团队的影响很大。)
  • The politician had a lot of influence on public opinion.
    (这位政治人物对公众舆论有很大的影响力。)
  • The influence of social media on young people is growing.
    (社交媒体对年轻人的影响在不断增加。)

📌 用法特点:

  • "Influence" 强调一种潜在的、非直接的作用,并不一定通过强迫或命令实现。
  • 可以是正面的(如正面激励)或负面的(如负面影响)。

2. 作为动词:影响、作用于

"Influence" 作为动词,表示对某人或某事施加影响,通常是为了改变行为、态度或决策。它可以指通过言辞、行为、力量等方式影响他人。

例句:

  • The teacher's advice influenced his decision to study abroad.
    (老师的建议影响了他决定去国外学习。)
  • Her speech influenced the audience greatly.
    (她的演讲深深影响了观众。)
  • He tried to influence the outcome of the election.
    (他试图影响选举的结果。)

📌 用法特点:

  • 动词形式的 "influence" 强调改变或引导行为、决策或思维。
  • 可以指积极的或消极的影响,不一定是直接命令。

3. 常见搭配

"Influence" 常与以下词语搭配,表示特定的影响或作用:

搭配解释
Influence on对...的影响
Influence over对...的控制或影响力
Positive influence积极影响
Negative influence消极影响

4. 发音

"Influence" 的发音为 /ˈɪn.flʊ.əns/,可以分为三部分:IN-flu-ence

🎧 发音提示:

  • "IN" 发音为 /ɪn/,类似中文的“因”。
  • "flu" 发音为 /flʊ/,类似中文“弗”的音。
  • "ence" 发音为 /əns/,类似中文“恩斯”的音。

5. 使用建议

  • 在正式场合中,"influence" 可以用于谈论政治、社会或个人层面的影响。
  • 在口语中,也可以用它来描述某人或某事对你产生的个人或情感上的影响。

总结

用法类型解释例子
名词:影响、作用表示某人或某事对他人或事物的影响She has a big influence on her friends.
动词:影响指通过行为、言辞等对他人或事情产生影响His decision influenced the outcome of the game.
常见搭配搭配使用如:influence on, influence overThe influence of advertising on consumer behavior.
负担、重担

"Burden" 是一个英语名词和动词,通常表示沉重的负担困扰。我们可以从以下几个方面来分析它的含义和用法:


1. 作为名词:负担、重担

"Burden" 作为名词通常指沉重的负担,可以是物理上的(如搬运重物)或精神上的(如责任、压力、困扰)。

例句:

  • The burden of debt is causing him a lot of stress.
    (债务的负担让他承受了很大的压力。)
  • Raising three children alone was a heavy burden for her.
    (独自抚养三个孩子对她来说是沉重的负担。)
  • The responsibility of managing the project became a burden on him.
    (管理这个项目的责任成了他的负担。)

📌 用法特点:

  • "Burden" 不仅指物理上的重物,也常指心理上的压力、责任或困扰。
  • 可以用在负面的情感或情境中,表示某人感到沉重的负担。

2. 作为动词:使担负重担

作为动词,"burden" 表示使某人承担责任或负担,通常带有负面意义。

例句:

  • She felt burdened with the responsibility of caring for her sick parent.
    (她感到被照顾生病父母的责任压得喘不过气来。)
  • The news of his failure burdened him greatly.
    (他的失败消息让他感到沉重的负担。)

📌 用法特点:

  • "Burden" 作为动词时,表示让某人感到有沉重的责任或压力。

3. 其他常见搭配

  • Carry a burden:背负重担
  • Lift a burden:解除负担
  • Bear a burden:承担重担
  • Burden of proof:证明责任,法律术语
  • Financial burden:经济负担

例句:

  • She carries the burden of caring for her family.
    (她承担着照顾家人的责任。)
  • The financial burden of running a business can be overwhelming.
    (经营一家公司可能带来巨大的经济负担。)

4. 发音

"Burden" 的发音为 /ˈbɜː.dən/,听起来像「bɜː-dən」,其中 "bur" 发音类似中文的“伯”,而 "den" 发音类似中文的“登”。

🎧 发音示例:

  • /ˈbɜː.dən/,可以模仿发音:"bur-dən"

5. 使用建议

  • "Burden" 通常用于表示沉重的责任、心理负担或困难,可以涉及财务、情感、工作等方面。
  • 当使用 "burden" 时,通常带有负面或沉重的情感色彩,强调难以承受的压力或责任。

总结

用法类型解释例子
名词:负担、重担形容沉重的责任或压力The burden of the job was overwhelming.
动词:使担负重担使某人承担沉重责任或困扰She was burdened by the constant demands.
常见搭配例如:carry a burden, financial burdenThe financial burden was too much for him.
黄油

"Butter" 是一个常见的名词和动词,主要指一种常见的食物成分或用于烹饪的食材。下面是对 butter 的详细解释:


1. 作为名词:黄油

"Butter" 最常见的意思是指由奶油经过搅拌和加工得到的乳制品,通常是黄色或奶白色的,用来涂抹面包、做菜或者烘焙。

例句:

  • I like to spread some butter on my toast in the morning.
    (我喜欢早晨在烤面包上抹一些黄油。)
  • This recipe calls for two tablespoons of butter.
    (这个食谱需要两汤匙黄油。)

📌 用法特点:

  • 可以是固体或融化的,通常用于烘焙、煮菜、烤面包等。
  • 在食物搭配中,butter 常常与面包、煎蛋、蔬菜、糕点等一起使用。

2. 作为动词:抹黄油

"Butter" 作为动词时,表示把黄油涂抹在某物上。

例句:

  • She buttered the bread before putting it into the toaster.
    (她在把面包放进烤面包机前抹了黄油。)
  • Can you butter the popcorn?
    (你能给爆米花抹点黄油吗?)

📌 用法特点:

  • 常用来描述涂抹黄油的动作,通常是用于面包、饼干或其他食物上。

3. 比喻用法:

"Butter" 也可以用作比喻,表示某些事物的顺畅或轻松,尤其是在一些俚语或成语中。

例句:

  • Everything went as smooth as butter during the meeting.
    (会议中一切进展得很顺利。)
  • She buttered him up with compliments before asking for a favor.
    (她在请求帮忙前,通过赞美让他心情愉快。)

📌 用法特点:

  • 这类比喻表达的含义有时会带有一些幽默或讽刺成分,指的是某事非常顺利或轻松。

4. 词汇搭配

"Butter" 也可以和许多其他词搭配,表示不同的食物或用法。

搭配解释
Peanut butter花生酱
Butter knife黄油刀
Melted butter融化的黄油
Butter up讨好、拍马屁
Butter on toast面包上的黄油

5. 发音

"Butter" 的发音为 /ˈbʌt.ər/,通常是两个音节,发音像「buh-tur」或「but-er」。

🎧 发音示例:

  • /ˈbʌt.ər/,发音接近「buh-tur」。

总结

用法类型解释例子
名词:黄油一种奶油制品,用于涂抹或烹饪I put butter on my toast.
动词:抹黄油把黄油涂抹在某物上She buttered the bread.
比喻:顺利、拍马屁用作比喻表示顺利或讨好Everything went as smooth as butter.

推荐用法

  • "Butter" 是非常常见的厨房用语,适用于各种食品,特别是烘焙、涂抹和煮菜时。
  • 在日常对话中,除了食品含义外,"butter" 还可以用来形容事物的顺利,或者形容有人拍马屁的行为。
扔、投、抛

"Throw" 是一个常见的动词,意思是 扔、投、抛,它可以用于不同的情境和搭配中,既可以是物理上的动作,也可以是比喻性的含义。我们可以从以下几个方面来了解它的含义和用法:


1. 基本含义

"Throw" 通常指的是 用力抛掷或丢弃物体,特别是用手。它可以用于实际的动作或比喻的用法。

例句:

  • He threw the ball to his friend.
    (他把球扔给了他的朋友。)
  • She threw the letter into the trash.
    (她把信扔进了垃圾桶。)

📌 用法特点:

  • 动作通常是有力的,并且方向上是远离自己的
  • "Throw" 不一定是完全的远距离投掷,短距离的投掷也可以使用这个动词。

2. 引申含义

"Throw" 也有一些引申含义,常见于以下几个方面:

  • 使某人处于某种状态或境地

    • Throw someone off balance 使某人失去平衡、使某人不知所措。
    • Throw someone into confusion 使某人感到困惑或不安。

    例句:

    • The sudden news threw him off balance.
      (突然的消息使他感到措手不及。)
    • Her question threw me into confusion.
      (她的问题让我感到困惑。)
  • 丢掉或舍弃

    • Throw away:丢弃、不再使用。
    • Throw in the towel:放弃,源自拳击比赛中的举白旗。

    例句:

    • Don’t throw away your old books, you might need them later.
      (别扔掉你的旧书,你可能以后还会需要它们。)
    • After many failed attempts, he finally threw in the towel.
      (经过多次失败的尝试后,他终于放弃了。)
  • 快速地做某事

    • Throw a party:举办派对。
    • Throw a fit:大发脾气。

    例句:

    • She decided to throw a party for her birthday.
      (她决定为自己的生日举办一个派对。)
    • He threw a fit when he heard the news.
      (当他听到这个消息时,他大发脾气。)

3. 其他常见搭配

"Throw" 可以和很多词语搭配,表达不同的意思:

搭配解释
Throw a stone扔石头
Throw a glance投以一瞥
Throw a punch揍一拳
Throw a hissy fit发脾气
Throw up呕吐;抛弃(物体、东西)

例句:

  • He threw a stone into the lake.
    (他把一块石头扔进湖里。)
  • She threw a glance at him and walked away.
    (她瞥了他一眼,然后走开了。)

4. 比喻用法

"Throw" 也常用于一些比喻性的表达,尤其是在情感、状态或行为方面:

  • Throw shade:用不直接的方式批评或贬低某人(通常是在社交媒体或公共场合)。
  • Throw a curveball:出乎意料的情况或挑战,常用于描述意外的困难或问题。

例句:

  • He threw shade at his colleague during the meeting.
    (他在会议上暗地里贬低了他的同事。)
  • The unexpected change in plans really threw a curveball.
    (计划中的突发变化真是让人措手不及。)

5. 发音

"Throw" 的发音为 /θroʊ/,其中 "th" 发音像 /θ/,类似中文拼音中的 “s”,而 "r" 发音是类似英文中的 “r” 音。

🎧 发音示例:

  • /θroʊ/,听起来像:“throh”。

6. 词汇形式

  • 动词:throw
  • 名词:throw(投掷的动作或一次投掷),比如 "a throw of the dice"(掷骰子)
  • 过去式:threw
  • 过去分词:thrown

例句:

  • He made an incredible throw across the field.
    (他在场地上做了一个令人难以置信的投掷。)

总结

用法类型解释例句
动词:扔、投用手扔物体或进行投掷He threw the ball to his friend.
引申义:使某人处于状态让某人感到困惑、不安The sudden change threw me off balance.
引申义:快速做某事举办派对或发脾气等They decided to throw a party for the weekend.
短语搭配:throw away丢弃、不再使用Don’t throw away those important documents.

推荐用法

  • 日常交流中:可以用 "throw" 来描述实际的投掷动作,也可以用来表达情感、行为上的反应。
  • 更复杂的用法:比如 "throw shade""throw a curveball",是更加口语化且比喻的用法,适合在朋友间或社交场合使用。
"恰当地"、"适当地"、"正确地"

"Properly" 是一个副词,表示 "恰当地"、"适当地"、"正确地"。它用来描述某个行为或事情是以合适、恰当或预期的方式进行的,通常意味着符合标准或规定。


1. 恰当地、适当地

"Properly" 最常用的含义是指以恰当、适合的方式做某事,通常符合某种标准或要求。

例句:

  • Please make sure the equipment is set up properly.
    (请确保设备正确安装。)
  • She didn't dress properly for the cold weather.
    (她没有穿适合寒冷天气的衣服。)
  • The documents were not properly filed.
    (文件没有被正确归档。)

📌 用法特点:

  • 通常用于强调做某事的正确方式或符合预期的标准。
  • 可用于各种场景,从日常生活到正式工作中。

2. 正确地、按规矩

"Properly" 也可以表示某事按规则或规程进行,强调没有错误、没有疏漏。

例句:

  • The machine is not working properly.
    (这台机器没有正常工作。)
  • Make sure you follow the instructions properly.
    (确保你正确按照说明操作。)

📌 用法特点:

  • 用于指某事没有错误或问题,按照规定或标准执行。
  • 常用于技术性或工作环境中。

3. 词汇搭配

"Properly" 可以与许多动词搭配,表示某事是以适当的方式进行的。

搭配解释
Do something properly以正确的方式做某事
Work properly正常运作
Dress properly穿得合适
Behave properly举止得体

4. 发音

"Properly" 的发音是:

  • /ˈprɒpərli/(英式发音)
  • /ˈprɑːpərli/(美式发音)

🎧 发音示例:

  • 你可以听这个词的标准发音:点击听发音。

5. 总结

用法类型解释例子
恰当地、适当地做某事的正确方式You should answer the question properly.
正确地、按规矩按照标准或规程执行The task must be done properly.
行为上的合适性以合适的方式行为或穿着She dressed properly for the event.

推荐用法

  • 正式场合中,"properly" 常用来强调行为或做事的合规性、正确性。
  • 日常交流中,"properly" 也可以用来表达希望事情或行为符合某些标准。
卓越、优秀

"Excellence" 是一个名词,表示“卓越”或“优秀”的状态或品质。它通常用来形容某人或某物在某个领域或方面的杰出表现,具有高度的质量或成就。下面是对 excellence 的详细解释:


1. 含义:卓越、优秀

"Excellence" 主要指的是在某个领域或学科中达到的杰出水平,代表着非凡的能力、成就或品质。

例句:

  • The university is known for its academic excellence.
    (这所大学以其学术卓越著称。)
  • Her performance at the competition showed excellence.
    (她在比赛中的表现展现了卓越。)

📌 用法特点:

  • 经常用来形容某人、某物或某项工作非常优秀。
  • 强调高质量杰出非凡等特质。

2. 含义:优秀品质

除了指成就或水平外,"excellence" 还可以表示某人具有的内在优良品质或高标准。

例句:

  • He is admired for his integrity and commitment to excellence.
    (他因为他的正直和对卓越的承诺而受到钦佩。)
  • The company's culture encourages excellence in all areas of work.
    (公司的文化鼓励各个领域的卓越。)

📌 用法特点:

  • 常用于描述某个人或组织的高尚品质、道德标准和职业态度。

3. 含义:高标准

在某些情况下,"excellence" 可以表示某种追求或要求高标准的目标。

例句:

  • The team strives for excellence in every project.
    (团队在每个项目中都力求卓越。)
  • The award is given for excellence in customer service.
    (这个奖项是为了表彰卓越的客户服务。)

📌 用法特点:

  • 可以用来表达对某个目标、任务或职业的高度要求。

4. 词汇搭配

"Excellence" 常常与一些形容词或名词搭配,进一步强化其含义。

搭配解释
Academic excellence学术卓越
Pursuit of excellence追求卓越
Excellence in service服务中的卓越
Commitment to excellence对卓越的承诺

5. 发音

"Excellence" 的发音为 /ˈɛk.sə.ləns/,可以分为三个音节:"ek-sə-ləns"

🎧 发音示例:

  • /ˈɛk.sə.ləns/,发音接近「ek-sə-ləns」。

总结

用法类型解释例子
卓越、优秀描述某人或某事物的杰出水平She is known for her excellence in science.
优秀品质形容某人具有的高尚品质The CEO's excellence in leadership is widely recognized.
高标准对某种目标或任务的要求The company aims for excellence in all its products.

推荐用法

  • "Excellence" 在正式的语境中经常出现,特别是在教育、企业、奖项和成就的讨论中。
  • 用来描述人、事或行为时,通常强调其出色的表现或高水平。
发生、成真

"Come to pass" 是一个固定短语,意思是 "发生" 或 "实现",尤其是指预言、期望或计划的事情终于变为现实或发生了。它通常用于描述某个事件、情况、或者某个预定的事情最终发生了。


1. 意思:发生、成真

这个短语用来表示某件事情实现了或最终发生了,通常带有一些预期的意味。

例句:

  • The prophecy will come to pass in due time.
    (这个预言会在适当的时候成真。)
  • His dreams of becoming a successful musician finally came to pass.
    (他成为成功音乐家的梦想最终实现了。)
  • It was a difficult journey, but eventually, everything came to pass as we hoped.
    (这是一次艰难的旅程,但最终,一切都如我们所希望的那样发生了。)

📌 用法特点:

  • "Come to pass" 多用于描述事情的发生,尤其是那些人们期待或预言的事件。
  • 通常用于较为正式的语境中,有时也带有一点文学色彩。

2. 词组的构成

  • "Come""pass" 两个词搭配,构成一个固定短语,整体表示事情的发生。
    • "Come" 在这里是指“到达”或“发生”,而 "pass" 则是指“经过”或“通过”。

3. 语境与搭配

  • "Come to pass" 通常用来描述某些已经预见或期待的事件的实现,常用于讲述历史、故事或预言。
搭配解释
What comes to pass表示发生的事
When it comes to pass指某事实现时
Come to pass as expected按照预期发生

4. 发音

"Come to pass" 的发音是:

  • /kʌm tuː pæs/
  • Come [kʌm]
  • To [tuː]
  • Pass [pæs]

🎧 发音示例:

  • 你可以听这个短语的标准发音:点击听发音。

5. 总结

用法类型解释例子
发生、成真描述某件事情实现或发生His predictions came to pass.
文学用法多用于正式或文学语言中,描述事件的实现It is said that great things will come to pass.

推荐用法

  • 正式语境或文学作品中更常见,适用于描述某些事情的发生或成真。
  • 在口语中,通常会使用更加简洁的表达方式,如“happen”或“come true”。
渴望,思念

"Long for" 是一个短语动词,常用于表达一种强烈的渴望思念。它强调某人对某事或某人的强烈愿望,通常带有情感上的深切渴望。我们可以从以下几个方面来分析它的含义和用法:


1. 释义

"Long for" 表示某人渴望、非常想要或思念某人或某物。它通常用于表达对过去、未来或远方的某种强烈愿望或情感。

例句:

  • She longs for a peaceful life away from the city.
    (她渴望远离城市,过上平静的生活。)
  • After years of separation, he longs for his family.
    (经历了多年分离后,他渴望与家人团聚。)
  • I long for the days when we were happy together.
    (我怀念我们曾经一起快乐的日子。)

📌 用法特点:

  • "Long for" 通常用于表达强烈的、情感上的愿望,尤其是在情感或思念的语境中。
  • 通常搭配名词,如 life, love, peace, family, home 等。

2. 语法结构

"Long for" 是一个及物动词短语,通常后面跟名词代词动名词(即以 "ing" 结尾的动词形式)。

例句:

  • She longed for peace and quiet.
    (她渴望宁静。)
  • He has longed for freedom his whole life.
    (他一生都渴望自由。)
  • They long for seeing their friends again.
    (他们渴望再次见到他们的朋友。)

3. 常见用法与搭配

"Long for" 常常与一些表示情感和愿望的名词一起使用,来表达强烈的渴望或思念。

搭配解释
Long for peace渴望和平
Long for love渴望爱情
Long for home思念家乡
Long for freedom渴望自由
Long for success渴望成功
Long for something渴望某物

4. 与 "Wish" 和 "Yearn" 的对比

  • Wish: 更常用来表示希望某事发生,强调某种愿望或想法,而不一定带有很强的情感。
    例如:I wish I could travel the world.
  • Yearn: 与 "long for" 类似,但通常更具情感深度,强调对某事物的深切渴望或痛苦的思念。
    例如:I yearn for the days when everything was simpler.
  • Long for: 强调的是某种情感上的深切渴望,往往伴随着期待或思念,可能带有某种悲伤的情感色彩。
    例如:He longed for her presence in his life.

5. 发音

"Long for" 的发音为 /lɔːŋ fɔːr/,其中 "long" 发 /lɔːŋ/"for"/fɔːr/。发音类似 "lɔng fɔr"


总结

词组解释例句
Long for渴望,思念She longs for a peaceful life.
搭配常见名词peace, love, freedom, homeI long for love.
与 wish 和 yearn 的区别long for 强烈情感,yearn 更具深刻情感He longed for his childhood days.
经济富裕,生活优越

"Well off" 是一个常见的短语,通常用来描述某人的经济状况或生活条件。我们可以从以下几个方面来分析它的含义和用法:


1. 经济状况好(富裕)

"Well off" 通常用来形容某人经济富裕生活优越。它是一个非正式的表达,表示某人拥有足够的财富,过得比较舒适。

例句:

  • They are quite well off, so they can afford a luxurious lifestyle.
    (他们很富裕,所以能过上奢华的生活。)
  • He comes from a well-off family.
    (他来自一个富裕的家庭。)
  • Many well-off people live in this neighborhood.
    (很多富裕的人住在这个社区。)

📌 用法特点:

  • "Well off" 并不一定意味着极其富有,而是指比一般人更富裕
  • 可以用于描述家庭、个人或群体。

2. 与 "well off" 对比的短语:

  • Well-to-do:和 "well off" 意思相似,也表示富裕,但可能更加正式一些。
  • Affluent:是更正式的词语,指经济上非常富裕。
  • Comfortable:意味着生活条件不错,但不一定非常富裕。

例句对比:

  • He is well off compared to most of his friends.
    (和大多数朋友比,他比较富裕。)
  • The well-to-do people in the area often attend charity events.
    (该地区的富人经常参加慈善活动。)
  • They live in a comfortable house, but they're not particularly wealthy.
    (他们住在一座舒适的房子里,但并不特别富裕。)

3. 其他用法

  • "Well off" 还可以表示某人在某个方面的状况较好,比如健康、状况等,但这种用法较为少见。

例句:

  • After the surgery, he's feeling much well off.
    (手术后,他感觉好多了。)

📌 用法特点:

  • 这种用法不如指代财务状况那么常见。

4. 否定形式:"Not well off"

当想表示某人经济状况不佳时,可以用 "not well off"。

例句:

  • He’s not well off and has to work two jobs to make ends meet.
    (他并不富裕,需要做两份工作来维持生计。)
  • Many families in the area are not well off.
    (这个地区的很多家庭经济状况不好。)

5. 发音

"Well off" 的发音为 /wɛl ɔf/,发音听起来像 "wɛl" 和 "ɔf"(相当于中文的“威尔 欧夫”)。


总结

用法类型解释例子
富裕/经济好形容某人富裕或生活优越They are very well off.
反义:不富裕形容某人经济状况不佳He is not well off.
其他健康、状况较好(少见)After the treatment, she feels well off.

推荐用法

  • 日常口语中,"well off" 常用来形容某人的财富状况,但一般不太正式,适合用于描述富裕但不算极端富有的人。
  • 如果你想强调某人的非常富裕,可以使用 "wealthy" 或 "affluent"。
取来、拿来,迎接、接来,卖得、售得

"Fetch" 是一个多义词的动词,主要用来描述从某地取回某物的动作。它也可以有一些其他的用法,下面是详细的解释:


1. 作为动词:取来、拿来

"Fetch" 最常见的意思是去某个地方取回某物,通常是从某地拿回到某个指定地点。

例句:

  • Can you fetch me a glass of water?
    (你能帮我拿一杯水吗?)
  • He went to the store to fetch some groceries.
    (他去了商店取了一些食品。)

📌 用法特点:

  • 常常用于请求别人去拿某个物品。
  • 可以与 "from" 连用,表示从某个地方取回物品:"fetch something from somewhere"

2. 作为动词:迎接、接来

"Fetch" 还可以表示去接某人,尤其是接人到某个地方来。

例句:

  • I’ll go fetch the children from school.
    (我去接孩子们放学。)
  • He promised to fetch me from the airport.
    (他说好会从机场接我。)

📌 用法特点:

  • 用来表示去接人或带某人去一个指定的地方。

3. 作为动词:卖得、售得

在一些情况下,"fetch" 也可以用来表示某物卖得多少钱,通常指通过销售获取的金额。

例句:

  • The painting fetched a high price at the auction.
    (这幅画在拍卖会上卖了一个高价。)
  • This old book could fetch a good price if sold.
    (这本旧书如果卖的话,可能会卖个好价钱。)

📌 用法特点:

  • 常常用于描述物品在市场上的售价,特别是在拍卖、二手市场中。

4. 作为动词:招来、带来

在某些情境中,"fetch" 还可以表示引起某种结果,或者带来某种影响。

例句:

  • His actions could fetch serious consequences.
    (他的行为可能会带来严重的后果。)
  • This decision will surely fetch the company success.
    (这个决定肯定会为公司带来成功。)

📌 用法特点:

  • 用在描述某些行为或决策的后果时。

5. 作为名词(较少用)

"Fetch" 也可以作为名词,指取回的过程或行动,或者某物的价格。

例句:

  • It was a long fetch to bring the tools.
    (拿这些工具花了很长时间。)
  • The fetch for the antique was higher than expected.
    (这件古董的价格比预期的要高。)

6. 发音

"Fetch" 的发音为 /fɛtʃ/,可以用 "f" 音开始,最后带上一个类似“ch”音的尾音,听起来像「fɛtʃ」。

🎧 发音示例:

  • /fɛtʃ/,发音接近「fetch」。

总结

用法类型解释例子
取回、拿来去某地取回某物Can you fetch my keys from the table?
迎接、接人接某人到某个地方I'll fetch you from the station.
卖得、售得某物的售出价格The car fetched a high price.
招来、带来带来某种结果His mistake will fetch consequences.

推荐用法

  • 在日常对话中,fetch 通常用来表示去取或去接某物或某人,常见于请求、提供帮助时。
  • 如果是描述价格、市场情况,也可以用来表示某物的售价。
合作关系、伙伴关系

"Partnership" 是一个名词,主要有以下几个含义和用法:


1. 合作关系、伙伴关系

"Partnership" 常常用来表示两个人、两个团体或公司之间的合作关系,特别是在共同工作、实现目标时,彼此承担责任和义务。

例句:

  • The two companies formed a partnership to develop new technologies.
    (这两家公司建立了合作关系,共同开发新技术。)
  • They have a successful partnership in business.
    (他们在生意上有一个成功的合作关系。)

📌 用法特点:

  • 通常用于商业领域,但也可以用于描述其他领域的合作。
  • 可以是正式的合同关系,也可以是非正式的合作。
  • 常见搭配:form a partnership, enter into a partnership

2. 合伙企业

在商业和法律领域,"partnership" 可以指一种企业组织形式,其中两个或多个合伙人共同经营公司,并分担利润、风险和责任。

例句:

  • They started a law firm as a partnership.
    (他们以合伙企业的形式成立了一家律师事务所。)
  • The partnership was dissolved after ten years of operation.
    (在经营了十年后,这个合伙企业解散了。)

📌 用法特点:

  • 合伙企业通常不设立法人,合伙人对企业债务承担无限责任。
  • 合伙人共同分担经营管理的责任和权益。

3. 伙伴关系(一般意义)

在更广泛的语境中,"partnership" 还可以用来描述任何一种形式的伙伴关系,指两个或更多人(或团体)在某项活动、任务或目标上共同努力。

例句:

  • The partnership between science and technology is essential for innovation.
    (科学与技术之间的伙伴关系对创新至关重要。)
  • There was a strong partnership between the two organizations in providing aid.
    (这两个组织在提供援助方面有着紧密的合作关系。)

📌 用法特点:

  • 更广义的伙伴关系,强调合作和共同目标,不局限于商业。
  • 可以指任何形式的协作、互助或共同行动。

4. 作为动词(用于名词化)

"Partnership" 也有动词的派生形式 "partner",表示与他人合作或成为合伙人。

例句:

  • They decided to partner with another company to expand their market.
    (他们决定与另一家公司合作,拓展市场。)

5. 词汇搭配

"Partnership" 可以与许多常见的词汇搭配,表示不同的合作模式或合作类型。

搭配词汇解释
Business partnership商业合伙关系
Strategic partnership战略合作关系
Partnership agreement合作协议
Public-private partnership (PPP)公私合营(合作)
Joint partnership联合合作关系

6. 发音

"Partnership" 的发音是 /ˈpɑːrtnərʃɪp/,可分为以下几个音节:

  • /ˈpɑːrt/("part")
  • /nər/("ner")
  • /ʃɪp/("ship")

🎧 发音示例:

  • 你可以听这个单词的标准发音:点击听发音。

总结

用法类型解释例子
合作关系、伙伴关系描述两个人或团体之间的合作They have a successful partnership.
合伙企业商业领域中,两个或更多人共同经营的企业形式They started a law firm as a partnership.
伙伴关系更广泛的合作关系,不局限于商业The partnership between government and NGOs is critical.

推荐用法

  • 商业场景中,"partnership" 经常用来描述公司、组织之间的合作。
  • 法律文献中,"partnership" 描述的是一种正式的合伙企业结构。
  • 日常交流中,"partnership" 可以泛指任何形式的合作关系。
有成瘾性的

1. 词义解析

“Addictive”是一个形容词,指的是“容易让人上瘾的”或“有成瘾性的”。这个词通常用于描述某种行为、物质或活动,具有让人无法停止或重复参与的特性。

1.1 含义

  • 容易让人上瘾的:指某些物质、活动或行为本身具有使人形成依赖或过度使用的倾向。
    • 例句:Caffeine is known to be addictive.
      (咖啡因是已知的成瘾物质。)
  • 具有成瘾性:指某种行为或物质对人的吸引力极强,常常让人产生持续的欲望。
    • 例句:Social media can be addictive if not used in moderation.
      (如果不加以控制,社交媒体可能会让人上瘾。)

2. 常见搭配

  • Addictive behavior: 上瘾行为
    • 解释:指那些使人无法控制自己并反复进行的行为,如赌博、抽烟等。
    • 例句:He has been trying to quit his addictive behavior of smoking.
      (他一直在努力戒掉吸烟这个上瘾行为。)
  • Addictive substance: 成瘾物质
    • 解释:指那些能引起身体或心理依赖的物质,如毒品、酒精等。
    • 例句:Nicotine is an addictive substance found in cigarettes.
      (尼古丁是香烟中的一种成瘾物质。)
  • Highly addictive: 高度成瘾的
    • 解释:形容某种物质或行为非常容易导致上瘾。
    • 例句:Video games can be highly addictive, especially for children.
      (视频游戏可能会非常让人上瘾,尤其是对孩子而言。)

3. 相关词汇

  • Addiction (n.): 上瘾,成瘾
    • 解释:指身体或心理对某物的强烈依赖。
    • 例句:His addiction to alcohol caused many problems in his life.
      (他对酒精的成瘾给他的生活带来了许多问题。)
  • Addict (n.): 上瘾者
    • 解释:指那些对某种物质或活动形成依赖的人。
    • 例句:She is an addict, unable to quit gambling.
      (她是个赌徒,无法戒掉赌博。)

4. 总结

  • “Addictive”主要用于描述容易引发依赖或让人上瘾的事物。可以形容物质(如药物、酒精等),也可以形容行为(如游戏、社交媒体等)。
  • 常见用法:用于描述“容易让人上瘾的物质”或“让人无法停止的行为”。
压力、紧张,强调、重视

"Stress" 是一个多义词,根据不同语境可以有不同的含义。我们可以从以下几个方面来了解它的含义和用法:


1. 作为名词(名词用法)

  • 压力、紧张:
    "Stress" 最常见的含义之一是指由于生活、工作或情感问题而产生的心理或生理压力。

例句:

  • She is under a lot of stress at work.
    (她在工作上压力很大。)
  • The stress of the situation was too much for him.
    (这个情境的压力对他来说太大了。)

📌 用法特点:

  • 通常指不愉快的情绪反应,可以是情感上的、心理上的或身体上的。
  • 可以有名词复数形式 "stresses"

2. 作为动词(动词用法)

  • 强调、重视:
    "Stress" 作为动词,表示强调某个观点或某件事的重要性。

例句:

  • The teacher stressed the importance of studying regularly.
    (老师强调了定期学习的重要性。)
  • I want to stress that this decision is final.
    (我想强调的是这个决定是最终的。)

📌 用法特点:

  • 通常用于表达“特别指出”或“强调”某个关键点。
  • 常用搭配:stress the importance of..., stress that...

3. 作为名词(语音学中的重音)

"Stress" 在语音学中指的是单词或句子中的重读音节。在发音时,一些音节被读得比其他音节更强、更清晰,带有更高的音调和更大的音量。

例句:

  • In the word "record," the stress is on the first syllable (RE-cord).
    (在单词 "record" 中,重音在第一个音节 "RE" 上。)

📌 用法特点:

  • 不同语言中,单词的重音位置可以有所不同。
  • 词汇重音:通常是多音节词的一个音节会发音较强。
  • 句子重音:句子中的某些单词(如关键词)通常会被重读,以表示强调。

4. 作为名词(物理学中的压力)

在物理学中,"stress" 指的是单位面积上的力量,通常用于描述物体在外力作用下的形变。

例句:

  • The material failed because the stress exceeded its limit.
    (材料破坏是因为应力超过了其极限。)

📌 用法特点:

  • 这种意义通常在科学或工程学中使用。

5. 词汇搭配

"Stress" 可以和很多不同的词搭配,表示不同的意思。

搭配解释
Work stress工作压力
Emotional stress情感压力
Stress management压力管理
Stress relief缓解压力
Mental stress心理压力
Physical stress生理压力

6. 发音

"Stress" 的发音为 /strɛs/,发音接近「strɛs」,其中 "e" 发短音。

🎧 发音示例:

  • /strɛs/,可以模仿发音:"stres"(没有明显的元音“e”)。

总结

用法类型解释例子
名词:压力由于生活或工作带来的紧张感She is under a lot of stress.
动词:强调强调某个观点或某事物的重要性I want to stress the importance of this issue.
名词:语音学重音指某个音节在单词中的重读The stress in "banana" is on the second syllable.
名词:物理学压力物体表面单位面积上的力The stress caused the material to crack.

推荐用法

  • 在日常交流中,"stress" 通常指压力或紧张感,尤其是在情感和心理层面。
  • 如果是学术讨论,可以使用它表示语言的重音或物理学中的应力。
有目的的,坚定的

"Purposeful" 是一个形容词,表示有明确目标或意图,通常指某种行为或行动是有目的的、目标明确的。以下是该词的详细解释和用法:

1. 含义:

  • 有目的的:做事时有明确的目标,通常表示一个人或行动具有明确的方向。
  • 坚定的:表示某人有明确的意图,并坚定地朝着某个目标前进。

2. 词义解释:

  • Purpose(目的)+ -ful(形容词后缀)构成了这个单词,意味着“充满目的的”或者“有目的的”。

3. 用法示例:

  • She made a purposeful decision to move abroad.
    (她做出了一个有目的的决定,决定搬到国外。)
  • He walked with a purposeful stride, as if he had somewhere important to be.
    (他走路时步伐坚定,仿佛有重要的地方要去。)
  • Her actions were always purposeful, never wasted.
    (她的行动总是有目的的,从不浪费。)

4. 相关词汇:

  • Purpose (名词):目的、意图。
  • Purposefulness (名词):目的性,指某个行为或计划中表现出的目标明确的特性。

总的来说,"purposeful" 强调的是行为或动机的目标性和坚定性。

上瘾

"Addiction" 是一个名词,指的是对某种物质、活动或行为的强烈依赖或沉迷,通常是不健康的。它通常带有负面含义,表示这种依赖已经影响到个人的正常生活、工作或社交活动。

词义解析:

  1. 物质依赖:对某些物质(如毒品、酒精、香烟等)的强烈依赖。
    • 例句:He struggled with addiction to drugs for years.(他与毒品依赖斗争了多年。)
  2. 行为依赖:对某些行为(如赌博、购物、电子游戏等)的沉迷。
    • 例句:Her addiction to online gaming affected her relationships.(她对网络游戏的沉迷影响了她的人际关系。)

相关词汇:

  • Addicted (adj.):指对某事物上瘾的。
    • 例句:He is addicted to coffee.(他对咖啡上瘾。)
  • Addict (n.):指对某物或某事物上瘾的人。
    • 例句:She is a gambling addict.(她是个赌博成瘾者。)
  • Addictive (adj.):描述某事物容易让人上瘾的。
    • 例句:Caffeine is highly addictive.(咖啡因是非常容易上瘾的。)

相关短语:

  • Addiction recovery:戒瘾,指的是从上瘾的状态中恢复。
  • Addiction treatment:成瘾治疗。

总结:addiction 通常用来描述对某种物质或行为的过度依赖,且这种依赖会带来负面的影响。

显示器,检测器,监控、监督、观察

“Monitor”是一个多义词,可以根据上下文有不同的含义。以下是常见的几种用法和解释:

1. 名词 (noun)

  • 显示器 (computer screen): 电脑显示屏,通常用于显示图像、视频或文本内容。
    • 例句: She is staring at the monitor, editing the document. (她盯着显示器,编辑文档。)
  • 监视器 (observer): 指监控、观察或检查某些活动或状况的设备或人员。
    • 例句: The security monitors are watching the entrances to the building. (安保监控设备正在监视建筑物的入口。)
  • 检测器 (measuring instrument): 用于实时测量或记录某些数据的工具,如心率监测器等。
    • 例句: The heart rate monitor is showing abnormal readings. (心率监测器显示出异常的读数。)

2. 动词 (verb)

  • 监控、监督、观察: 指密切跟踪、观察某个活动或情况。
    • 例句: The teacher will monitor the students' progress throughout the year. (老师将监控学生在这一年中的进展。)
  • 检测、测量: 指检查或记录某个事物的变化或状态。
    • 例句: We need to monitor the temperature regularly to ensure safety. (我们需要定期监测温度以确保安全。)

3. 相关短语

  • Monitor the situation: 监控局势,指持续观察某种情况的发展。
  • Monitor progress: 监控进展,跟踪进展情况。

总结:

  • 作为名词,monitor 可指显示器、监视器或任何用于监控的工具。
  • 作为动词,monitor 指的是观察、跟踪、监督或测量某个过程、状态或活动。

这种多重意义使得“monitor”在技术、医学、教育等多个领域中都很常见。

按字面意思",真正的,确确实实地

1. 原义(字面意义)

Literally 的本义是 "按字面意思" 或 "确确实实地"。用于强调某事是真实发生的,而不是夸张或比喻。

例句:

  • The word "mouse" literally means a small rodent.
    ("mouse" 这个词的字面意思是小老鼠。)
  • The building was literally shaking during the earthquake.
    (地震时,整栋建筑确实在晃动。)

📌 用法特点:

  • 通常用来表明你所说的内容不是夸张,而是真实情况。
  • 可以搭配“事实”相关的词,如 true, real, actual

2. 夸张用法(非字面意义)

在现代口语中,literally 也常被用来强调某事极端或夸张的程度,尽管它不一定是真的。这种用法在语法上是“错误”的,但已经被广泛接受。

例句:

  • I was so hungry, I was literally dying!
    (我太饿了,简直快要饿死了!)
  • He was literally flying down the road in his car.
    (他开车飞快地在路上奔驰。)
  • She was literally on fire during the competition.
    (她在比赛中表现超神!)

📌 用法特点:

  • 这种用法常用于口语,表示“非常”或“极度”。
  • 通常用于形容情绪或夸张的动作,例如 dying (快饿死了)、flying (飞快地)、on fire (表现超神)
  • 由于它的原意是“真实的”,但这里却用于夸张,因此有人会觉得这是一种误用。

3. "Literally" 和 "Figuratively" 的对比

  • Literally(字面意义):表示事情真实发生了。
  • Figuratively(比喻意义):表示事情是一种夸张或比喻,而不是真的。

对比例句:

  • He is literally buried under paperwork.
    (他真的被文件埋住了。)
  • He is figuratively buried under paperwork.
    (他工作太多,感觉像是被文件埋住了。)

📌 注意: 有时 "literally" 反而被用来表达夸张,而 "figuratively" 才是传统上正确的表达方式。


4. "Literally" 在日常口语中的误用

由于 "literally" 既可以表示真实发生,也可以用于夸张,导致一些人对它的使用感到困惑,甚至有时会产生搞笑的效果。

误用示例:

  • He literally exploded with anger.
    (他真的被气炸了?💥 不,他只是很生气。)
  • My phone literally died.
    (你的手机真的死掉了?😆 其实是没电了。)

📌 使用建议:

  • 如果想避免争议,正式场合尽量只用它的“真实发生”含义。
  • 夸张用法在非正式口语中是可以接受的,但要注意听众是否能理解。

总结

用法类型解释例句
字面意义真实发生的事情The water was literally freezing. (水真的结冰了。)
夸张用法强调程度,非真实I was literally dying of laughter. (我笑死了,实际上没有真的死。)
与 figuratively 对比literally 指真实,figuratively 指比喻He is literally on fire. 🔥(他真的着火了。)
He is figuratively on fire. 🔥(他表现超神。)

推荐用法

正式写作(学术、新闻、商业)
建议只使用 "literally" 的原义,避免混淆。
日常对话(朋友、社交媒体)
"Literally" 作为夸张修辞已经被广泛接受,可以放心使用,但要注意语境。

喂养

单词: feed

发音:

  • 英式发音:/fiːd/
  • 美式发音:/fiːd/

意思:

  1. 动词 - 喂养,给(动物或人)食物。指提供食物以供生物摄取。
    • 例如:喂食宠物、喂养婴儿等。
  2. 动词 - 向(某物)提供能量或物质。常用于描述向机器、设备或系统提供原料、信息等。
    • 例如:向打印机加纸,或向系统输入数据。
  3. 动词 - 满足需求,指给予某物所需的东西,使其获得维持或发展的资源。
    • 例如:喂养自己的想法,或提供营养、动力。
  4. 名词 - 食物,通常指为某种生物准备的食物。
    • 例如:动物的饲料、婴儿的奶粉等。
  5. 名词 - (电力或信息的)输入,通常指向机器、系统或设备提供的能量或数据。

词源:

  • 来自古英语“fēdan”,意为“提供食物或营养”。

例句:

  1. 动词,喂养
    • I feed my cat twice a day.
      (我每天喂猫两次。)
    • She feeds her baby with formula milk.
      (她用奶粉喂养她的宝宝。)
  2. 动词,提供资源
    • The printer needs paper to feed through.
      (打印机需要纸张输入才能打印。)
    • The website feeds data into the app for real-time updates.
      (这个网站向应用程序输入数据,以便实时更新。)
  3. 动词,满足需求
    • She feeds her curiosity by reading books on various topics.
      (她通过阅读各种主题的书籍来满足她的好奇心。)
  4. 名词,食物
    • The zoo provides feed for the animals.
      (动物园为动物提供食物。)
    • The farmers buy feed for their livestock.
      (农民为他们的牲畜购买饲料。)

相关词汇:

  • feeding (名词/形容词) - 喂养,喂食的过程;形容词用于描述提供食物的动作或行为
    • The feeding of animals is done in the morning.
      (动物的喂养是在早晨进行的。)
  • feedstock (名词) - 原料,通常指用于生产的物料或原材料。
    • The factory requires feedstock to produce the finished product.
      (工厂需要原料来生产最终产品。)

小结:

“feed”是一个多功能的词,既可以指给人或动物提供食物,也可以指向机器、系统或设备输入所需的资源。它既常用于日常生活中的喂养行为,也在技术和商业领域有应用。

偏好,优先选择,优先权,优先考虑

Preference 是一个名词,表示偏好、优先选择或对某事物的倾向。它通常用于描述个人或群体对不同选项、事物或行为的选择或偏爱。以下是详细的解释:

1. 发音

  • 英式发音:[ˈprɛfərəns]
  • 美式发音:[ˈprɛfərəns]

2. 意思和用法

(1) 偏好,优先选择

表示对某个选项、事物、活动或人有更强的倾向或喜欢,通常是基于个人的兴趣或需要。
例子:

  • My preference is to travel by train.
    我的偏好是坐火车旅行。
  • She has a preference for classical music.
    她偏爱古典音乐。

(2) 优先权,优先考虑

指某物或某人比其他选项具有更高的优先级或重要性,通常用于正式或专业的上下文。
例子:

  • Employees with more experience are given preference for promotion.
    有更多经验的员工在晋升时会被优先考虑。

(3) 选择,倾向

用于表示某人在面对多种选项时所作的选择,尤其是在给定的选择中,某个选项被认为是最合适或最理想的。
例子:

  • What is your preference for dinner tonight?
    你今晚晚餐的偏好是什么?

3. 例句

  1. I have a preference for reading books over watching TV.
    我更喜欢读书而不是看电视。
  2. The restaurant offers several types of wine, but my preference is red wine.
    这家餐厅提供几种类型的葡萄酒,但我偏爱红酒。
  3. Due to his performance, he was given preference for the job.
    由于他的表现,他在这份工作中被优先考虑。
  4. Some people have a preference for sweet foods, while others prefer savory.
    有些人偏爱甜食,而另一些人则喜欢咸味食物。

4. 常见搭配

  • Preference for – 对某事物的偏好
  • Express a preference – 表达偏好
  • Show preference – 表现出偏好
  • Preference over – 优于,偏爱某事物
  • Have a preference – 有某种偏好

5. 近义词

  • Inclination – 倾向,偏好
  • Favor – 偏爱
  • Partiality – 偏袒,偏爱
  • Choice – 选择

6. 反义词

  • Dislike – 不喜欢
  • Indifference – 冷漠,漠不关心
  • Apathy – 无兴趣,冷淡
  • Unwillingness – 不愿意

总结
“Preference” 用来描述个人或群体对某事物的偏好、倾向或优先选择。它可以指对某个选项、活动或事物的喜好,也可以表示在某些情况下被赋予优先考虑或处理的选项。

羊肉

单词: mutton

发音:

  • 英式发音:/ˈmʌtən/
  • 美式发音:/ˈmʌtən/

意思:

  1. 名词 - 羊肉,指成年羊的肉,通常指被宰杀并供食用的成熟羊的肉。与“lamb”(小羊肉)不同,mutton 是指年长羊的肉,味道较为浓烈。
  2. 名词 - 也可以指成年羊,尤其在农业或畜牧业的语境下。

词源:

  • 来自拉丁语“māns”意思是“肉”,而“mutton”源自古法语的“mouton”,意指“羊”,最后转化为现代英语中的“mutton”。

例句:

  1. 指羊肉
    • The recipe calls for mutton, but you can substitute lamb if you prefer.
      (这个食谱需要羊肉,但如果你喜欢的话,可以用小羊肉替代。)
    • We enjoyed a hearty stew made with mutton and vegetables.
      (我们享用了用羊肉和蔬菜做的丰盛炖菜。)
  2. 指成年羊
    • The farmer raised mutton for meat production.
      (农民饲养成年羊用于肉类生产。)

相关词汇:

  • lamb (名词) - 小羊肉,指年轻羊的肉,通常味道更加温和。
    • Lamb chops are a popular dish for holiday dinners.
      (羊排是节日晚餐中很受欢迎的一道菜。)
  • mutton chop (名词) - 羊排,指一种烹饪羊肉的方法,通常指带骨的羊肉片。
    • He ordered a mutton chop for dinner.
      (他点了一份羊排作为晚餐。)

小结:

“mutton”指的是成年羊的肉,通常味道较为浓烈。它与“lamb”有所不同,后者指的是年轻羊的肉,味道较为鲜嫩。mutton 更多用于传统或某些特定菜肴中,尤其在一些地方的饮食中较为常见。

分泌、排放

Secrete 这个词的详细解释如下:

1. 发音 (Pronunciation)

  • 发音:/sɪˈkriːt/
  • 音标:/sɪˈkriːt/
  • 读音提示:发音类似于 “si-kreet”,其中 "se" 发音类似于 "si","crete" 发音类似于 "kreet"。

2. 意思 (Meaning)

Secrete 是一个动词,通常指分泌、排放或隐藏某物。它有两个主要的含义:

  • 分泌:在生物学中,指生物体内的细胞或器官产生并释放物质,通常指体内分泌的液体、激素等。
  • 隐藏:指将某物藏起来,通常是故意隐瞒的行为。

3. 词源 (Etymology)

  • "Secrete" 来自拉丁语 "secreta"(意为“隐藏的东西”),由 "se-"(表示“分开”)和 "crescere"(意为“生长”)组成,原意为“隐藏”或“分开存放”。

4. 用法 (Usage)

  • 分泌(生物学/医学):指生物体内产生并释放某些物质(如汗液、激素等)。
  • 隐藏:指将某物隐藏或藏起来,尤其是偷偷地隐藏。

5. 例句 (Examples)

  • The pancreas secretes insulin to regulate blood sugar levels.
    (胰腺分泌胰岛素来调节血糖水平。)
  • Some plants secrete a sticky substance to protect themselves from insects.
    (一些植物分泌粘性物质以保护自己免受昆虫侵害。)
  • He tried to secrete the evidence so that no one would find it.
    (他试图隐藏证据,以免别人发现。)

6. 同义词 (Synonyms)

  • Release(释放)
  • Emit(排放)
  • Produce(产生)
  • Discharge(排出)
  • Hide(隐藏)

7. 反义词 (Antonyms)

  • Reveal(揭示,公开)
  • Expose(暴露,揭露)
  • Uncover(揭开,发现)

8. 总结

Secrete 主要有两个含义:

  1. 在生物学中指分泌某种物质,如激素、液体等。
  2. 指隐藏或藏匿某物,通常带有隐秘、偷偷的意味。
“消毒”或“灭菌”

词汇详解:disinfection

1. 发音

  • IPA音标:[ˌdɪsɪnˈfɛkʃən]
  • 发音:/ˌdɪsɪnˈfɛkʃən/
  • 发音提示
    • "dis" 发音类似于 /dɪs/,像 "distance" 中的 "dis"。
    • "in" 发音类似于 /ɪn/,像 "in" 中的 "in"。
    • "faction" 发音类似于 /ˈfɛkʃən/,像 "section" 中的 "sect" 和 "action" 中的 "tion"。

2. 词义

Disinfection 是一个名词,指的是“消毒”或“灭菌”,即通过使用化学物质、热量或其他手段去除物体表面上的病菌、病毒、细菌等有害微生物的过程。其主要目的是防止感染或疾病传播。

具体含义如下:

  • 消毒:指清除或杀死物体表面(如地面、器械、环境等)上的病原体、细菌、病毒等。
  • 灭菌:在某些情况下,disinfection 也可以表示通过高温、化学物质等手段使物体达到无菌状态,虽然与严格的“灭菌”(sterilization)有所不同,灭菌通常是完全消除所有微生物。

3. 用法和例句

  • 基本用法
    • "Disinfection is essential in hospitals to prevent the spread of infections."
      (在医院中,消毒是防止感染传播的关键。)
  • 具体过程
    • "The surfaces were cleaned with a disinfectant to ensure disinfection."
      (表面使用了消毒剂进行清洁,以确保消毒效果。)
  • 消毒产品
    • "You should use a disinfectant to clean the countertops."
      (你应该使用消毒剂清洁台面。)

4. 与其他相关词汇的比较

  • Disinfection vs Sterilization
    • Disinfectionsterilization 都是消除微生物的过程,但 sterilization 是更彻底的,指完全消除所有的细菌、病毒等微生物,通常通过高温、压力或辐射等方式实现。
    • Disinfection 通常用于减少病原体的数量,但不一定能完全消除所有微生物。
    • 例句对比:
      • "The equipment was disinfected but not sterilized."(设备经过消毒,但没有达到灭菌标准。)
      • "Sterilization is required for surgical instruments."(手术器械需要灭菌。)
  • Disinfection vs Sanitization
    • Sanitization 是指通过清洁和消毒减少病原体的数量,使表面符合安全标准,通常不是为了彻底消灭所有微生物,而是减少其数量到安全水平。
    • Disinfection 强调的是杀死病原体,通常需要使用更强效的化学物质或物理手段。
    • 例句对比:
      • "Sanitization is used for food preparation surfaces."(食物准备表面使用的是卫生处理。)
      • "Disinfection is important in areas prone to infections."(在易感染区域,消毒非常重要。)

5. 文化背景

  • 公共卫生:消毒是公共卫生和疾病控制中的重要措施,尤其是在医院、食品工业和公共场所,消毒帮助防止疾病传播,如流感、肠道传染病等。
  • 疫情期间的应用:在传染病爆发或疫情期间,如新冠疫情,消毒成为预防病毒传播的重要手段。公共设施、办公场所、交通工具等需要频繁消毒以减少病毒传播。

总结:

Disinfection 是一个名词,表示“消毒”或“灭菌”,指通过化学、热力或其他方式清除或杀死病原体,防止疾病传播。它在医疗、公共卫生、食品行业等领域广泛应用。与灭菌相比,disinfection 通常是对细菌和病毒进行有效清除,但不一定能完全消灭所有微生物。

氧化,生锈

词汇: oxidize

发音: /ˈɒksɪdaɪz/

词性: 动词

1. 基本含义:

Oxidize 指的是一个物质与氧气反应的过程,通常会导致该物质发生化学变化。这个词常用于描述金属、化学物质或元素与氧的反应,形成氧化物。

2. 详细解释:

  • Oxidize 是一个化学术语,指的是物质(通常是金属)与氧气反应,形成氧化物。这个过程有时会导致物质腐蚀、变色或结构改变。
  • 在日常生活中,我们常看到金属生锈,这是铁与氧反应的例子,称为“氧化铁”。
  • Oxidization 也可用于生物学上,指细胞内的某些化学反应,通常与能量的产生和代谢过程有关。

3. 例句:

  • Iron starts to oxidize when it is exposed to air and moisture.
    (铁在暴露于空气和潮湿环境中时开始氧化。)
  • The apple will oxidize and turn brown if left out in the open air.
    (如果把苹果放在空气中,它会氧化并变成棕色。)
  • The metal surface is coated to prevent it from oxidizing.
    (金属表面被涂层处理,以防止它氧化。)

4. 相关表达:

  • Oxidation: 氧化,指的是氧化过程本身。它是化学反应中的一种类型,其中物质失去电子。
  • Oxidizing agent: 氧化剂,是促使其他物质发生氧化反应的物质。
  • Antioxidant: 抗氧化剂,用于防止物质氧化的物质,常见于食品和保健产品中。

5. 文化背景:

Oxidize 在化学中非常常见,特别是在讨论金属腐蚀(如铁生锈)或其他反应时。在生物学中,氧化过程也非常重要,涉及细胞内的能量转化和新陈代谢。许多常见的化学现象,如苹果变色或铁的生锈,都是氧化反应的实例。

融化

单词: melt

发音:

  • 英式发音:/mɛlt/
  • 美式发音:/mɛlt/

意思:

  1. 动词 - 融化,指固体变为液体,通常由于加热。常用于描述冰、雪、蜡等物质从固体状态转变为液体状态的过程。
  2. 动词 - 使融化,指通过加热或其他方法使物质变为液态。
    • 例如:将冰块放入热水中,它会融化。
  3. 动词 - 逐渐消失或消散,通常用来描述感情或情绪逐渐软化、减轻或消失。
    • 例如:某人的愤怒可能会“融化”,变得更加温和。
  4. 名词 - 融化过程,固体物质转变为液体的过程。
    • 例如:雪的融化。

词源:

  • 来自古英语“meltan”,意为“融化”。

例句:

  1. 指物体融化
    • The ice will melt if you leave it outside in the sun.
      (如果你把冰放在太阳下,它会融化。)
    • The chocolate melted in my hands.
      (巧克力在我手中融化了。)
  2. 指使物体融化
    • She melted the butter in the microwave before adding it to the recipe.
      (她在微波炉里融化了黄油,然后加入食谱中。)
  3. 指感情或情绪的软化
    • Her heart melted when she saw the puppy.
      (当她看到小狗时,她的心融化了。)
  4. 名词用法
    • The melt of the snow caused flooding in the streets.
      (雪的融化导致了街道上的洪水。)

相关词汇:

  • melting (形容词) - 融化的
    • The melting ice made a puddle on the floor.
      (融化的冰在地板上形成了一滩水。)
  • meltdown (名词) - 融化,崩溃,指物体完全融化,或指情绪、情况等的崩溃
    • He had an emotional meltdown after hearing the bad news.
      (听到坏消息后,他情绪崩溃。)

小结:

“melt”常用于描述物质由固态转变为液态的过程,通常是由于加热或环境温度的变化。它也可以用来比喻感情或情绪的转变,指从冷漠到温暖、柔软或宽容的变化。

保持、保留

Retain 这个词的详细解释如下:

1. 发音 (Pronunciation)

  • 发音:/rɪˈteɪn/
  • 音标:/rɪˈteɪn/
  • 读音提示:发音类似于 “ri-teyn”,其中 "re" 发音类似 "ri"(短音),"tain" 发音类似 "teyn"。

2. 意思 (Meaning)

Retain 是一个动词,表示保持、保留、继续拥有某物或某种状态。它可以指保持某种物理的物品或抽象的状态,如记忆、职位、信息等。

  • 基本定义:保持,保留,继续拥有。
  • 用法:常用于指保持某物在自己手中或保持某种状况不变。

3. 词源 (Etymology)

  • "Retain" 来自拉丁语词根 “retinere”,意思是“保持、保留”,由 “re-” (表示“回”或“再次”) 和 “tenere” (意为“持有”或“抓住”) 组成。

4. 用法 (Usage)

  • 保持(物品):指保持、继续拥有某物。
  • 记忆或信息:指记住或保留信息。
  • 职位或角色:指保留职位、职务或某种责任。
  • 雇佣或聘用:指雇佣某人,通常用于法律或专业背景中。

5. 例句 (Examples)

  • She was able to retain her composure during the stressful situation.
    (她在压力大的情况下能够保持冷静。)
  • The company decided to retain the services of a consultant for the project.
    (公司决定继续聘请一位顾问来负责该项目。)
  • He managed to retain the information for the test despite the distractions.
    (尽管有干扰,他还是设法记住了考试的内容。)
  • The hotel will retain the booking for a late check-in.
    (酒店将保留该预订,以便晚些时候入住。)

6. 同义词 (Synonyms)

  • Keep(保持)
  • Hold(保持,持有)
  • Preserve(保持,保留,尤其用于长期保持)
  • Maintain(维持,保持)

7. 反义词 (Antonyms)

  • Lose(失去)
  • Release(释放,放弃)
  • Let go(放手,放弃)

8. 总结

Retain 表示保持、保留或继续拥有某物。它可以用来描述实际物品、信息的记忆,或者某种抽象的状态(如冷静、职位等)。通常用于强调对某物的持续控制或拥有。

“皮下的”或“位于皮肤下的”

词汇详解:subcutaneous

1. 发音

  • IPA音标:[ˌsʌbkjʊˈteɪnɪəs]
  • 发音:/ˌsʌbkjʊˈteɪnɪəs/
  • 发音提示
    • "sub" 发音类似于 /sʌb/,像 "submarine" 中的 "sub"。
    • "cutaneous" 发音类似于 /kjʊˈteɪnɪəs/,像 "cute" 中的 "cu" 和 "nation" 中的 "na"。

2. 词义

Subcutaneous 是一个形容词,指的是“皮下的”或“位于皮肤下的”。它常用于医学或生物学中,描述某物位于皮肤下方,尤其是与组织、注射或药物相关时。

具体含义如下:

  • 皮下的:指位于皮肤和身体其他深层组织之间的区域。
  • 医学应用:在医学上,subcutaneous 经常用来描述药物注射方式,例如皮下注射,指的是药物被注射到皮肤下的脂肪层中,而不是肌肉或静脉中。

3. 用法和例句

  • 基本用法
    • "The doctor administered a subcutaneous injection of insulin."
      (医生给病人进行了皮下注射胰岛素。)
  • 解剖学用法
    • "The subcutaneous tissue helps to insulate the body and protect the organs."
      (皮下组织有助于隔热并保护器官。)
  • 描述特定区域或过程
    • "Subcutaneous fat is important for energy storage and body insulation."
      (皮下脂肪对能量储存和身体隔热非常重要。)

4. 与其他相关词汇的比较

  • Subcutaneous vs Intramuscular
    • Subcutaneous 指的是皮下的,通常指注射物或药物进入皮肤下方的脂肪层。
    • Intramuscular 指的是肌肉内的,常用来描述药物直接注射到肌肉中的过程。
    • 例句对比:
      • "She received a subcutaneous injection of medication."(她接受了皮下注射。)
      • "The vaccine was given intramuscularly."(疫苗是通过肌肉注射的。)
  • Subcutaneous vs Dermal
    • Subcutaneous 涉及皮肤下的区域,而 dermal 涉及皮肤的表层。
    • Dermal 通常描述的是皮肤的外层或表皮层。
    • 例句对比:
      • "The injury affected the subcutaneous tissue."(伤口影响了皮下组织。)
      • "The cream is applied to the dermal layer of the skin."(这种乳膏涂抹在皮肤的表层。)

5. 文化背景

  • 医学与护理:在医学领域,subcutaneous 经常用来描述注射方式,尤其是当药物需要缓慢释放时,医生或护士可能会选择皮下注射。常见的如胰岛素注射就是皮下注射。
  • 皮下脂肪:皮下脂肪是人体储存能量和提供保护的重要部分。它不仅帮助维持体温,还在防止外部撞击或损伤中起到缓冲作用。

总结:

Subcutaneous 是一个形容词,表示“皮下的”,指的是位于皮肤下方的区域。这个词在医学中尤为常见,特别是用来描述皮下注射、皮下脂肪等。

可以食用的,适合食用的

Edible 是一个形容词,意思是“可以食用的”或“适合食用的”。它用于描述某物是否安全、适合或可以被食用。以下是详细的解释:

1. 发音

  • 英式发音:[ˈedɪbəl]
  • 美式发音:[ˈɛdɪbəl]

2. 意思和用法

(1) 可以食用的

表示某物能够安全地被食用,通常用于食物或植物等。
例子:

  • The mushrooms you picked are edible.
    你采的蘑菇是可以食用的。
  • Only edible plants can be eaten in the wild.
    只有可食用的植物才能在野外食用。

(2) 适合食用的

除了指安全食用外,"edible" 还可以表示某物虽然是可以食用的,但可能味道、质感等不如通常的食物那样好。
例子:

  • The food looks strange, but it’s edible.
    这食物看起来很奇怪,但可以食用。

(3) 食用的(但通常不指常规食品)

有时指某些不常作为食品食用的物质也可以食用。
例子:

  • The flowers on this cake are edible.
    蛋糕上的花朵是可以食用的。

3. 例句

  1. Is this fruit edible?
    这个水果可以食用吗?
  2. The berries were small, but edible.
    这些浆果很小,但可以食用。
  3. Edible gold leaf is often used to decorate fancy cakes.
    食用金箔常用于装饰精致的蛋糕。
  4. We need to check if these plants are edible before using them in the soup.
    我们需要先检查这些植物是否可以食用,然后再用它们做汤。

4. 常见搭配

  • Edible food – 可以食用的食物
  • Edible plants – 可食用的植物
  • Edible items – 可食用的物品
  • Edible portion – 可食用部分

5. 近义词

  • Consumable – 可消费的(也可指食品)
  • Safe to eat – 安全食用的
  • Fit for consumption – 适合食用的

6. 反义词

  • Inedible – 不能食用的,不能吃的
  • Toxic – 有毒的,不可食用的

总结
“Edible” 用于描述某物可以食用,指它是安全的、适合吃的。它通常用于食物、植物等,特别是当判断某物是否适合食用时。

表现出来;明显的,显而易见的,清单,货物清单,乘客名单

词汇: manifest

发音: /ˈmænɪfɛst/

词性: 动词 / 形容词 / 名词

1. 作为动词(manifest):

基本含义: 表示显现、显示、表露或使某事显而易见。

  • 详细解释: 当某物“manifest”时,它变得明显或可以被看见。它常用来表示某种情感、特质或状况变得清晰可见或容易理解。
  • 例句:
    • Her joy was manifested in her smile.
      (她的喜悦通过她的微笑显现出来。)
    • The disease manifests itself as a rash on the skin.
      (这种病通过皮肤上的皮疹表现出来。)

2. 作为形容词(manifest):

基本含义: 明显的,显而易见的。

  • 详细解释: 用来描述某事物是显而易见的,容易看见或理解的,通常是指某种情况或特征非常明显,不需要进一步的解释。
  • 例句:
    • There was a manifest error in the calculation.
      (计算中有明显的错误。)
    • Her manifest talent in music impressed everyone.
      (她在音乐上的明显才能给大家留下了深刻印象。)

3. 作为名词(manifest):

基本含义: 清单,货物清单,乘客名单。

  • 详细解释: 在运输或物流中,manifest 通常指的是一份详细列出货物、乘客、货船或飞机的清单。这份清单包含了所有重要的物品或人员信息。
  • 例句:
    • The ship’s manifest showed the goods being transported.
      (船的货物清单显示了运输的货物。)
    • The passengers were asked to sign the manifest before boarding.
      (乘客在登机前被要求签署乘客名单。)

4. 相关表达:

  • Manifest destiny: 这个短语在美国历史中指的是19世纪时美国扩展领土的信念,认为美国有天命占领整个大陆。
  • Manifesto: 这个词与“manifest”有相似的词根,指的是公开声明或宣言,通常表达政治或社会观点。

5. 文化背景:

Manifest 作为动词和形容词在日常英语中使用较为广泛,特别是在描述某些情感、症状、特质或错误时,表达出它们的“显现”或“明显”的状态。而作为名词,manifest 在商业和交通行业中也有其专业用途,尤其是在涉及运输和物流时。

分泌物

单词: secretion

发音:

  • 英式发音:/sɪˈkriːʃən/
  • 美式发音:/sɪˈkriːʃən/

意思:

  1. 名词 - 分泌物,指生物体内的液体或物质(如汗液、唾液、激素等)由腺体或细胞分泌出来,用于特定的生理功能。
    • 例如:人体内的唾液、胃酸等都属于分泌物。
  2. 名词 - 分泌过程,指液体或物质从细胞或腺体释放到体内或体外的过程。
    • 例如:消化系统中的胃酸分泌是通过特定腺体进行的。

词源:

  • 来自拉丁语“secretio”意为“分离、分泌”,源自拉丁动词“secernere”,意为“分开”或“分离”。

例句:

  1. 指分泌物
    • The secretion of insulin by the pancreas helps regulate blood sugar levels.
      (胰腺分泌胰岛素,有助于调节血糖水平。)
    • Sweat is a secretion produced by sweat glands to regulate body temperature.
      (汗液是由汗腺分泌的,用来调节体温。)
  2. 指分泌过程
    • The secretion of digestive enzymes in the stomach aids in food breakdown.
      (胃内消化酶的分泌有助于食物的分解。)

相关词汇:

  • secrete (动词) - 分泌,隐秘
    • The body secretes digestive juices to help break down food.
      (身体分泌消化液来帮助分解食物。)
  • secretive (形容词) - 隐秘的,保密的
    • She was very secretive about her plans for the weekend.
      (她对自己周末的计划非常保密。)

小结:

“secretion”指的是生物体内或体外通过腺体或细胞分泌出的液体或物质,常见于医学、生物学等领域。它也可以指这一分泌过程本身。

免疫力

Immunity 这个词的详细解释如下:

1. 发音 (Pronunciation)

  • 发音:/ɪˈmjuːnəti/
  • 音标:/ɪˈmjuːnəti/
  • 读音提示:发音类似于 "i-myoo-nuh-tee",其中 "i" 发音类似 “ih”,"myoo" 类似于 "mew","nuh" 类似于“nuh”,最后是 “tee”。

2. 意思 (Meaning)

Immunity 是一个名词,通常用来指免疫、免疫力或免除责任的状态。它可以指生物体对疾病的抵抗力,也可以指免除某些法律责任或义务的状态。

  • 免疫力(免疫系统):指生物体,特别是人类,免受某些疾病或感染的能力。
  • 免除责任(法律):指某人或某组织在法律或道德上不需要承担某些责任的状态。

3. 词源 (Etymology)

  • "Immunity" 来自拉丁语 “immunitas”,意思是“免除责任或义务”,它由“immunis”组成,意指“没有负担的、免除的”。
  • 后来该词被引申为医学术语,表示“免疫力”或生物体对疾病的抵抗能力。

4. 用法 (Usage)

  • 生物学/医学:通常用来描述免疫系统如何保护生物体免受病毒、细菌和其他病原体的侵害。例如,疫苗可以增强人体的免疫力。
  • 法律/政治:某些人或团体,如外交人员、政府官员等,可能享有某种形式的免除责任或豁免权,不受特定法律制约。

5. 例句 (Examples)

  • The vaccination helps to boost your immunity against the flu.
    (接种疫苗有助于增强你对流感的免疫力。)
  • Diplomats often enjoy immunity from prosecution in foreign countries.
    (外交官通常在外国享有免受起诉的豁免权。)
  • Her body developed immunity to the virus after she recovered from the illness.
    (她在康复后,身体对这种病毒产生了免疫力。)

6. 同义词 (Synonyms)

  • Resistance(尤其是指对疾病或病原体的抵抗力)
  • Exemption(免除责任、豁免)
  • Protection(保护)

7. 反义词 (Antonyms)

  • Susceptibility(易感染性,容易受影响)
  • Vulnerability(脆弱性,容易受到攻击或伤害)

8. 总结

Immunity 主要有两种常见含义:

  • 生物体对疾病的免疫力,指免疫系统防御病原体的能力;
  • 法律上的免除责任或豁免,指某人或某组织不受某些责任或义务约束。
进化,逐渐发展、演变

词汇详解:evolve

1. 发音

  • IPA音标:[ɪˈvɒlv](英式英语)或 [ɪˈvɑːlv](美式英语)
  • 发音:/ɪˈvɒlv/ 或 /ɪˈvɑːlv/
  • 发音提示
    • "e" 发音类似于 /ɪ/,像 "sit" 中的 "i"。
    • "volve" 发音类似于 /vɒlv/ 或 /vɑːlv/,像 "solve" 中的 "olv"。

2. 词义

Evolve 是一个动词,表示“逐渐发展、演变或进化”,通常指的是某个事物或过程在长时间内发生变化,逐步适应或改善。

具体含义如下:

  • 逐步发展:指事物(如文化、技术、思想等)随着时间的推移而逐渐变化或改善。
  • 生物进化:指生物在数百万年间逐渐发生遗传性变化,最终形成新的物种。这是达尔文进化论的核心概念。
  • 从简单到复杂:某个系统、过程或现象逐步变得更加复杂或成熟。

3. 用法和例句

  • 基本用法
    • "The company has evolved into a global leader in technology."
      (这家公司已经发展成为全球技术领袖。)
  • 生物学用法
    • "Species evolve over time to adapt to their environments."
      (物种随着时间的推移进化,以适应它们的环境。)
  • 思想或文化的进化
    • "His views on the subject have evolved over the years."
      (他对这个话题的看法多年来逐渐演变。)
  • 技术进化
    • "Technology continues to evolve at a rapid pace."
      (技术继续以快速的速度发展。)

4. 与其他相关词汇的比较

  • Evolve vs Revolve
    • Evolve 是指发展或进化,强调逐渐变化或改进。
    • Revolve 指旋转或围绕某个中心旋转,强调的是物理运动而非发展过程。
    • 例句:The Earth revolves around the Sun.(地球绕太阳旋转。)
  • Evolve vs Develop
    • Evolve 强调的是一个渐进的、长期的变化过程,通常涉及适应或进化。
    • Develop 也表示发展,但通常可以指任何形式的成长或变化,不一定是渐进的过程。
    • 例句对比:
      • "The technology evolved over several decades."(这项技术经过数十年逐渐进化。)
      • "She developed a new software program."(她开发了一个新软件。)

5. 文化背景

  • 进化论Evolve 这个词在生物学中尤其重要,它与达尔文的进化论密切相关,指生物体在自然选择的压力下,通过遗传变异逐渐适应环境,最终可能形成新的物种。
  • 技术与文化的演变:在现代社会中,evolve 也常用来描述技术、思想、社会结构等在时间推移中的发展与变化。例如,互联网、手机、人工智能等都在不断发展和进化。

总结:

Evolve 是一个动词,表示逐渐发展或进化,通常指的是事物、物种或思想经过长时间的变化与适应。这个词在生物学和社会、文化等领域中都有广泛应用,强调渐进、长期的变化过程。

倾向于,易于做某事

Prone 是一个形容词,通常用来描述某人或某物倾向于某种状态或行为。它还可以指某人处于某种特定的姿势。以下是详细的解释:

1. 发音

  • 英式发音:[prəʊn]
  • 美式发音:[proʊn]

2. 意思和用法

“Prone” 可以有几种常见的用法:

(1) 倾向于,易于做某事

表示某人或某物容易受到某种影响,或倾向于发生某种情况。
例子:

  • She is prone to headaches.
    她容易头痛。
  • People who are prone to stress should practice relaxation techniques.
    容易感到压力的人应该练习放松技巧。

(2) 躺着的,俯卧的

表示某人或某物处于俯卧的姿势。
例子:

  • He was lying prone on the floor.
    他趴在地板上。

(3) 有倾向或习惯的

有时“prone”还可以表示一个人有某种习惯或倾向。
例子:

  • She is prone to procrastination.
    她有拖延的习惯。

3. 例句

  1. Children are more prone to illness in the winter months.
    孩子们在冬季更容易生病。
  2. He is prone to making rash decisions.
    他容易做出冲动的决定。
  3. The patient was found lying prone after the accident.
    事故发生后,病人被发现趴着躺着。
  4. Being prone to accidents, he always wears safety gear.
    他容易发生事故,所以总是穿着安全装备。

4. 常见搭配

  • Prone to (doing something) – 倾向于做某事
  • Prone to (illness, mistakes, accidents) – 容易得病、出错、发生事故等
  • Prone position – 俯卧姿势

5. 近义词

  • Susceptible to – 易受影响的
  • Inclined to – 倾向于
  • Vulnerable to – 容易受伤害的

6. 反义词

  • Resistant to – 对某事物具有抵抗力
  • Immune to – 对某事物免疫的

总结
“Prone” 主要用来形容某人或某物倾向于发生某种状态、行为或容易受到某种影响,也可以用来描述俯卧的姿势。

水鸟(鸭子、鹅、天鹅等)

词汇: waterfowl

发音: /ˈwɔːtəfaʊl/

词性: 名词(复数)

1. 基本含义:

Waterfowl 指的是生活在水边或者水中,通常以水域为栖息地的鸟类。这些鸟类包括鸭子、鹅、天鹅等,它们通常有适应水中生活的特征,如蹼足、能游泳等。

2. 详细解释:

  • Waterfowl 是一个总称,用来描述一类常见于湖泊、河流、沼泽和海岸线的水鸟。它们可以在水中游泳,常常以水中的植物、鱼类、昆虫等为食。
  • 它包括了不同种类的鸟类,像是ducks(鸭子)、geese(鹅)、swans(天鹅)等。
  • Waterfowl 不仅限于淡水中的鸟类,也包括栖息于海洋附近的鸟类。

3. 例句:

  • The lake is home to many species of waterfowl, including ducks and swans.
    (这个湖泊是许多水鸟物种的栖息地,包括鸭子和天鹅。)
  • Hunters often target waterfowl during the autumn season.
    (猎人们常常在秋季狩猎水鸟。)
  • We saw a family of waterfowl swimming near the shore.
    (我们看到一群水鸟在岸边游泳。)

4. 相关表达:

  • Waterfowl migration: 水鸟迁徙,指水鸟在季节变化时从一个地方迁移到另一个地方,通常是为了寻找温暖的气候或更丰富的食物源。
  • Wildfowl: 有时也用来指代水鸟,尽管这个词的范围更广,不仅指水鸟,也包括其他野生鸟类。

5. 文化背景:

Waterfowl 是一个常见的生态学术语,在鸟类观察、野生动物保护和水生生态研究中经常出现。在许多文化中,水鸟是自然景观的一部分,也常出现在文学和艺术中。

油腻、油性

单词: oiliness

发音:

  • 英式发音:/ˈɔɪ.li.nəs/
  • 美式发音:/ˈɔɪ.lɪ.nəs/

意思:

  1. 名词 - 油腻、油性,指物体或表面有油的特性,通常用来描述某物带有油脂感或外观。
  2. 名词 - (人或行为的)油滑,指某人行为上显得过于圆滑、做作,或者带有不真诚的、讨好他人的特征。

词源:

  • 来自英语单词“oil”加上后缀“-ness”,表示“油”的性质或状态。

例句:

  1. 指油腻的特性
    • The oiliness of the frying pan made it difficult to clean.
      (煎锅的油腻性使得清洁变得困难。)
    • She noticed the oiliness of her skin after working outside all day.
      (她注意到自己一整天在外工作后皮肤变得油腻。)
  2. 指油滑、做作的行为
    • His oiliness made everyone uncomfortable during the meeting.
      (他的油滑让大家在会议中感到不舒服。)

相关词汇:

  • oily (形容词) - 油腻的,油滑的
    • Her hair is oily after not washing it for a few days.
      (她几天没洗头后,头发变得油腻。)
  • oil (名词/动词) - 油,给...涂油
    • She oiled the hinges to stop the door from squeaking.
      (她给门铰链上了油,防止门发出吱吱声。)

小结:

“oiliness”主要有两种用法:一种是描述物体或表面的油腻性,另一种是指人或行为的油滑、做作,通常带有负面含义。在描述皮肤、食物或物体时,常指其表面带有油脂的感觉。

脆的、松脆的、干爽的

Crispy 这个词的详细解释如下:

1. 发音 (Pronunciation)

  • 发音:/ˈkrɪspi/
  • 音标:/ˈkrɪspi/
  • 读音提示:发音类似于 "kris-pee",其中 "cris" 发音类似 "kris","py" 发音类似 "pee"。

2. 意思 (Meaning)

Crispy 是一个形容词,通常用来描述食物外部具有脆的、松脆的、干爽的质地。它通常指食物的外层经过烹饪或加热,变得酥脆或脆硬。

  • 基本定义:指食物表面或外层干脆、脆弱,容易折断的质地。
  • 常见用法:多用于描述炸制、烤制、煎制等过程中的食物,如炸鸡、炸薯条、烤面包等。

3. 词源 (Etymology)

  • "Crispy" 来自词根 "crisp",其本意是“脆的”或“硬的”,用于形容干脆的质地。
  • "Crisp" 这个词源自拉丁语 “crispus”,意思是“卷曲的”或“卷起的”,进一步演变为“脆的”意思。

4. 用法 (Usage)

Crispy 常用来形容食物的口感,特别是通过油炸、烘烤等方法使外层变得酥脆。例如:

  • Crispy bacon(脆培根)
  • Crispy fries(脆薯条)
  • Crispy chicken skin(脆皮鸡)

也可以用来形容其它物体的质地,虽然不如描述食物时常见,但可以形容某物脆弱、易碎或干爽,如:“crispy leaves” (干脆的树叶)。

5. 例句 (Examples)

  • The fried chicken was perfectly crispy on the outside and tender on the inside.
    (炸鸡外皮酥脆,内里鲜嫩。)
  • I love crispy potato chips with a dip.
    (我喜欢脆薯片配蘸料。)
  • She placed the crispy toast on the plate.
    (她把脆烤面包放在盘子里。)

6. 同义词 (Synonyms)

  • Crunchy(更强调“咀嚼时发出的脆响”)
  • Crunchycrispy 经常可以互换,但 "crispy" 强调的是外层的脆,而 "crunchy" 更侧重于口感上的脆。
  • Crisp(尤指用于描述食物的外表脆度)

7. 反义词 (Antonyms)

  • Soggy(湿软的,通常指食物因水分过多而不脆)
  • Soft(软的,不脆的)

8. 总结

Crispy 主要用来描述食物外层具有脆的质地,通常是指经过烹饪后变得干脆、松脆。它强调的是食物的口感,尤其是在油炸、烘烤等过程中形成的脆外层。

家禽

词汇详解:poultry

1. 发音

  • IPA音标:[ˈpoʊltri]
  • 发音:/ˈpoʊltri/
  • 发音提示
    • "poul" 发音类似于 /poʊl/,像 "pole" 中的 "po"。
    • "try" 发音类似于 /tri/,像 "tree" 中的 "tr"。

2. 词义

Poultry 是一个名词,指的是“家禽”,包括鸡、鸭、鹅、火鸡等家养的鸟类,特别是那些用于食用的家禽。这个词常用来指代这些鸟类的肉类食品。

具体含义如下:

  • 家禽:通常指家庭或农场饲养的鸟类,用来提供肉类或蛋类(例如鸡、鸭、鹅、火鸡)。
  • 家禽肉:在食品和烹饪方面,poultry 也用来指代家禽的肉类,如鸡肉、鸭肉等。

3. 用法和例句

  • 基本用法
    • "They raise poultry on their farm."
      (他们在农场养家禽。)
  • 食品用法
    • "Poultry is a common source of protein in many diets."
      (家禽是许多饮食中常见的蛋白质来源。)
    • "She prefers poultry over red meat."
      (她更喜欢吃家禽肉,而不是红肉。)
  • 农场生产
    • "The poultry industry provides a significant amount of food worldwide."
      (家禽业为全球提供了大量的食品。)

4. 与其他相关词汇的比较

  • Poultry vs Fowl
    • Poultry 通常指的是家养的鸟类,尤其是鸡、鸭、鹅等用于肉类或蛋类生产的鸟。
    • Fowl 是一个更广泛的词,通常指所有鸟类,包括野生和家养鸟类。Fowl 有时也可以指家禽,但这个词常用于指代较大种类的鸟类,如水鸟、野禽等。
  • Poultry vs Livestock
    • Livestock 是指所有的家畜(如牛、羊、猪等),而 poultry 专门指代家禽,尤其是鸡、鸭等。
    • 所以,poultrylivestock 的一部分,但 livestock 不包括家禽以外的其他动物。
  • Poultry vs Meat
    • Meat 是指动物肉的总称,通常用来描述所有动物的肉,而 poultry 只是家禽肉的一种特定类别。也就是说,所有的 poultry 都是 meat,但 meat 不仅包括家禽,还包括牛肉、猪肉等其他肉类。

5. 文化背景

  • 家禽养殖:家禽是全球最广泛饲养的动物之一,许多文化都依赖家禽肉类作为主要的蛋白质来源。例如,鸡肉和鸡蛋是世界各地饮食中不可或缺的食材。
  • 烹饪用途:家禽肉的烹饪方法丰富多样,可以用来制作各种菜肴,如烤鸡、炸鸡、炖鸭等。鸡肉尤其因其低脂肪和高蛋白质而受到广泛欢迎。
同样地、也、同样地做某事

单词: likewise

发音:

  • 英式发音:/ˈlaɪkˌwaɪz/
  • 美式发音:/ˈlaɪkˌwaɪz/

意思:

  1. 副词 - 同样地、也、同样地做某事。用来表示与前述内容相同或类似的动作或情况。
    • 例如:当别人说“我很好”时,回答“Likewise”表示“我也很好”。
  2. 副词 - 以类似的方式,常用于表达与其他事物或人的行为一致。
    • 例如:如果一个人以一种方式做事,另一个人也以类似方式做事,可以用“likewise”表示这种相似性。

词源:

  • Likewise 来源于中古英语“like” + “wise”,意味着“以类似的方式”。“wise”在此作为“方式”的意思使用。

例句:

  1. 表示“同样地”
    • John said he was tired, and Mary replied, "Likewise."
      (约翰说他累了,玛丽回答:“我也是。”)
  2. 表示“也”或“同样地做某事”
    • He enjoys reading science fiction; I like it likewise.
      (他喜欢读科幻小说,我也喜欢。)
  3. 表示“以相似的方式”
    • She handled the situation wisely, and likewise, her team followed her example.
      (她明智地处理了这种情况,她的团队也以类似的方式跟随她的榜样。)

相关词汇:

  • like (形容词/副词) - 相似的,像
    • They have similar tastes, and like her, he enjoys the same music.
      (他们有相似的品味,就像她一样,他也喜欢相同的音乐。)
  • similarly (副词) - 类似地,同样地
    • The two projects are similarly structured.
      (这两个项目结构相似。)

小结:

“likewise”常用来表示与前述情况或动作相同,或者在对话中表示“我也是”,是一个表达相似性或一致性的副词。

从此

"Henceforth" 这个词的详细解释如下:

1. 发音 (Pronunciation)

  • 发音:/ˈhɛnsfɔːθ/
  • 音标:/ˈhɛnsfɔːθ/
  • 读音提示:发音类似于 “héns-forth”,其中 "hence" 发音类似 "hens","forth" 发音类似 "fɔːθ"。

2. 意思 (Meaning)

Henceforth 是一个副词,表示从现在开始,或者从某一特定时刻起。它用来指明某个行动或状态将从现在或过去某个时刻开始,持续到未来。

  • 基本定义:从此时起;从现在开始。
  • 用途:用于正式或书面语中,指某个行为或状态在今后某段时间内将继续发生。

3. 词源 (Etymology)

  • "Hence" 来自古英语 "heon," 意为“从这里”或“从此地”。
  • "Forth" 来自古英语 "forþ," 意为“向前”或“前进”。
  • "Henceforth" 合起来意思是“从此向前”,即“从今以后”。

4. 用法 (Usage)

Henceforth 是一个较为正式或文学性的词,常用于法律、文学作品、正式声明等场合,表示某个情况或行为将从某一时刻起生效或继续。

  • 正式声明:用于宣布某项新的规则或变化。
  • 文学和历史文本:表示某一历史时刻起,某事或某状态开始。

5. 例句 (Examples)

  • Henceforth, all employees are required to clock in by 9:00 AM.
    (从今以后,所有员工必须在上午9点之前打卡。)
  • The company has decided that, henceforth, all meetings will be conducted virtually.
    (公司已决定,从此以后,所有会议将通过虚拟方式进行。)
  • Henceforth, I shall remain silent on this matter.
    (从今以后,我将不再对此事发表意见。)

6. 同义词 (Synonyms)

  • From now on
  • Going forward
  • Hereafter(更正式)

7. 总结

Henceforth 是一个正式的副词,用来表示某个行动、决定或状态从现在起或从某个特定时间点起将持续进行。它常见于正式的场合或文学作品中,用于传达某种长期、持续性的变化或行动。

容器,沟槽,低谷或低点

词汇详解:trough

1. 发音

  • IPA音标:[trɔːf] 或 [trɒf]
  • 发音:/trɔːf/ 或 /trɒf/
  • 发音提示
    • "tr" 发音类似于 /tr/,像 "tree" 中的 "tr"。
    • "ough" 在这个词中发音类似于 /ɔːf/ 或 /ɒf/,类似于 "off" 中的 "f"。

2. 词义

Trough 是一个名词,表示一个长而浅的容器、槽或沟,通常用于容纳液体、食物、泥土或其他物质。它也可以指代类似的自然地形或现象。

具体含义如下:

  • 1. 容器
    • Trough 可以指一个长而浅的容器,通常用于给动物(如猪、牛)喂食或盛放其他物质。
      • 例如:养殖场常用 "trough" 来喂猪、牛等牲畜。
  • 2. 沟槽
    • Trough 还可以指任何类似槽的沟渠或凹陷,通常用于排水、灌溉或其他功能。
      • 例如:可以指河流、道路边的排水沟或特定地形中的低洼地带。
  • 3. 低谷或低点
    • 在某些抽象的或比喻的用法中,trough 可以表示周期或波动中的低点。
      • 例如:在经济周期中,“trough” 指代衰退期的最低点。

3. 用法和例句

  • 基本用法
    • "The cows are eating from the trough."
      (牛在槽里吃东西。)
  • 形容低谷
    • "The company is currently in the trough of its sales cycle."
      (公司目前正处于销售周期的低谷期。)
  • 比喻用法
    • "After the trough, the economy began to recover."
      (在低谷之后,经济开始复苏。)

4. 与其他词的比较

  • Trough vs Trench
    • Trough 通常指的是一个浅而长的容器或槽,常用于装物体,如水槽或喂食槽。
    • Trench 指的是更深、更狭窄的沟槽,通常是人工挖掘的,用于排水、埋设管道等。
  • Trough vs Basin
    • Basin 是指一个大而深的容器或池,通常用来盛水,如洗手盆或水池。
    • Trough 是较浅的槽形物体,通常不如 basin 深。

5. 文化背景

  • 农业和养殖:在农业和动物养殖中,trough 经常用于指代用来喂养牲畜的长槽。例如,给牛、羊、猪等动物喂食的食槽。
  • 自然地理Trough 在地理学中也用来指代一种地貌特征,表示地势较低的区域,例如低洼地带。

总结:

Trough 是一个名词,指的是一个长而浅的槽或容器,常用于盛放液体、食物或泥土等。它也可以指代自然地形中的低谷或低洼地带,或者经济周期等的低点。这个词的应用范围较广,既有物理上的具体容器,也有抽象的比喻意义。

便士

词汇: pence

发音: /pɛns/

词性: 名词(复数)

1. 基本含义:

Pencepenny 的复数形式,指的是英国货币单位中的便士,常用于表示货币的较小单位。它的符号通常是“p”或“pence”。

2. 详细解释:

  • 在英格兰及其他使用英镑的地区,pence 表示的是比一英镑小的单位。
  • 一个英镑等于100便士(100 pence)。
  • 在口语中,通常会用 p 作为 pence 的缩写,尤其是在谈到具体的金额时。

3. 例句:

  • It costs fifty pence to park here.
    (这里停车要花费五十便士。)
  • I only have ten pence left in my wallet.
    (我钱包里只剩下十便士。)
  • The price of a loaf of bread is around one pound and thirty-five pence.
    (一条面包的价格大约是一英镑三十五便士。)

4. 相关表达:

  • A penny for your thoughts: 这个习语是用来询问某人正在想什么,意思是“告诉我你在想什么”。
  • Pence per item: 每件商品的价格。

5. 文化背景:

Pence 是英国及部分英联邦国家的货币单位之一,但在其他国家,这个词可能并不常用。在美国,人们习惯使用“cents”来表示小于一美元的货币单位。

责骂

单词: scold

发音:

  • 英式发音:/skəʊld/
  • 美式发音:/skoʊld/

意思:

  1. 动词 - 严厉责骂,训斥,通常指因为某人做错了事或行为不当。
  2. 名词 - 责骂的人,训斥者。这个用法较少见。

词根/词源:

  • 来自古英语“scold” (意为“争吵”或“责骂”), 这个词可能源自日耳曼语族。

例句:

  1. 动词用法
    • Her mother scolded her for not doing her homework.
      (她妈妈因为她没做作业而严厉地责骂了她。)
    • The teacher scolded the students for being late to class.
      (老师因为学生迟到而责骂了他们。)
  2. 名词用法
    • He was known as the town scold, always complaining about everything.
      (他是镇上著名的责骂者,总是抱怨一切。)

相关词汇:

  • scolding (名词) - 责骂
    • She gave him a scolding for being careless.
      (她因为他粗心而责骂了他。)
  • scoldingly (副词) - 严厉地,责骂地
    • He spoke scoldingly to his younger brother.
      (他严厉地对他的弟弟说话。)

小结:

“scold”这个词通常用于描述父母、老师或其他权威人物对不良行为进行的责备或训斥,语气上带有批评和不满。

“溢出”或“洒出”【 spill 的过去式和过去分词形式】

词汇详解:spilt

1. 发音

  • IPA音标:[spɪlt]
  • 发音:/spɪlt/
  • 发音提示
    • "sp" 发音类似于 /sp/,像 "spoon" 中的 "sp"。
    • "ilt" 发音类似于 /ɪlt/,像 "built" 中的 "ilt"。

2. 词义

  • Spilt 是动词 spill 的过去式和过去分词形式,表示“溢出”或“洒出”的意思。

具体含义

  • Spill 是一个常见的动词,表示液体、颗粒物等物质从容器中流出或撒出。Spilt 是其过去式和过去分词,指的是某物已经发生溢出或撒出的动作。
  • Spilt 主要用于描述液体或物质因为不小心、故意或其他原因而洒落、流出。

3. 用法和例句

  • 基本用法
    • "She spilt the milk on the floor."
      (她把牛奶洒在了地板上。)
    • "I have spilt coffee on my shirt."
      (我把咖啡洒到我的衬衫上了。)
  • 常见搭配
    • "Spilt water"(洒水)
    • "Spilt oil"(洒油)
  • 强调结果
    • "The soup was spilt all over the counter."
      (汤洒得满台都是。)

4. 与其他形式的比较

  • Spilt vs Spilled
    • Spiltspilled 都是 spill 的过去式和过去分词形式。两者是可以互换使用的,但 spilt 在英式英语中更为常见,而 spilled 在美式英语中更常用。
  • 例句对比
    • "He spilt the water on the floor."(英式英语)
    • "He spilled the water on the floor."(美式英语)

5. 文化背景

  • 在日常生活中,spilt 经常用于描述发生小意外时液体或物质的溢出。例如,打翻杯子或瓶子是常见的生活场景,常用 "spilt" 来形容这种情形。

总结:

Spilt 是动词 spill 的过去式和过去分词形式,表示“洒出”或“溢出”的动作,通常指液体或小物品的意外溢出。英式英语中更常使用 spilt,而美式英语则更倾向于使用 spilled

孙子

词汇详解:grandson

1. 发音

  • IPA音标:[ˈɡræn(d)sʌn]
  • 发音:/ˈɡræn(d)sʌn/
  • 发音提示
    • "grand" 发音类似于 /ɡrænd/,注意字母 "a" 发的是短音 [æ],像 "cat" 中的 "a"。
    • "son" 发音类似于 /sʌn/,像 "fun" 中的 "u"。

2. 词义

  • Grandson 是指“孙子”,即某人的儿子或女儿的儿子。通常用来指代父母的后代中属于第三代的人,处于祖父母的下一代。

具体含义

  • Grand:这个前缀来源于拉丁语,表示“祖辈的”。
  • Son:意味着“儿子”。

所以,grandson 组合起来的意思是“祖父母的儿子”,即孙子。

3. 用法和例句

  • 基础用法
    • "My grandson loves playing soccer."
      (我的孙子喜欢踢足球。)
    • "He is visiting his grandparents with his grandson."
      (他和他的孙子一起拜访祖父母。)
  • 情感表达
    • "She is so proud of her grandson."
      (她为她的孙子感到骄傲。)
  • 描述家庭关系
    • "They have three grandsons and one granddaughter."
      (他们有三个孙子和一个孙女。)

4. 与其他家庭成员的关系

  • Grandson 的女性形式是 granddaughter(孙女),用来指代祖父母的女儿的女儿。
  • son 对比:son 是你的儿子,属于你的第一代,而 grandson 是你的儿子或女儿的儿子,属于第三代。
  • Nephew(侄子)是指你兄弟或姐妹的儿子,而 grandson 是你孩子的儿子。

5. 文化背景

  • 在许多家庭和文化中,祖父母和孙子之间的关系常常被认为是非常亲密和特别的。祖父母可能会与孙子们分享他们的经验、智慧和家族传统,也常常为孙子们提供特别的关注和宠爱。

总结:

Grandson 是一个家庭关系词汇,表示某人儿子或女儿的儿子,通常是指父母的后代中的第三代。这个词不仅用于家庭成员之间的交流,也在文化中体现了代际传承的意义。

侄子,外甥

单词:nephew

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈnɛfju]
  • 英式发音:[ˈnɛfjuː]

1. 词性 & 释义

(1) 名词 (noun)

① 侄子,外甥

指兄弟或姐妹的儿子。

  • 例句:My nephew is coming over to stay with us for the weekend.
    (我的侄子这周末会过来和我们一起待。)

2. 相关词汇

  • niece:侄女,外甥女(姐妹的女儿或兄弟的女儿)。
    • 例句:I bought a present for my niece's birthday.
      (我给我侄女买了生日礼物。)
  • uncle:叔叔,舅舅,伯伯,姨丈。
    • 例句:My uncle is visiting us for the holidays.
      (我的叔叔正在节日期间来拜访我们。)
  • aunt:阿姨,姑姑,姨妈,舅妈。
    • 例句:My aunt is an amazing cook.
      (我的阿姨是个了不起的厨师。)

3. 近义词对比

单词含义例句
nephew侄子,外甥My nephew is so excited about his birthday party.
niece侄女,外甥女I can't wait to see my niece at the family reunion.
son儿子My son just graduated from high school.

4. 总结

  • nephew 是指你兄弟或姐妹的儿子,在家庭关系中通常用于描述男性亲戚。
针脚,缝合

单词:stitch

🔹 发音

  • 美式发音:[stɪtʃ]
  • 英式发音:[stɪtʃ]

1. 词性 & 释义

(1) 名词 (noun)

① 针脚,缝合

指通过针和线将物品连接在一起的动作或结果。常用于指缝纫或外科手术中的缝合。

  • 例句:The doctor had to put several stitches in the wound.
    (医生不得不在伤口上缝了几针。)

② 一针,一缝

指缝制时使用的单一针脚。

  • 例句:She made a quick stitch to close the tear in her shirt.
    (她做了一针快速的缝合,把衬衫的裂口合上。)

③ (表情或动作的) 微小改变,细节

有时 "stitch" 可以指细小的改变或精细的动作。

  • 例句:There was a small stitch in the design that I didn’t like.
    (设计上有一个我不喜欢的小细节。)

(2) 动词 (verb)

① 缝,缝合

指使用针和线连接或修补衣物或其他物品。

  • 例句:She carefully stitched the torn fabric back together.
    (她小心地把破损的布料缝合起来。)

② (伤口等) 缝合

通常指通过医学手段使用针线修复伤口或切口。

  • 例句:The nurse stitched the cut on his forehead.
    (护士为他的额头伤口缝合了。)

2. 相关词汇

  • seam:指物品上的接缝或缝线,尤其是衣物的接合部分。
    • 例句:The seam on my pants ripped.
      (我裤子的接缝裂开了。)
  • needle:针,指用来缝合的工具。
    • 例句:She threaded the needle before starting to sew.
      (她在开始缝纫之前先把针穿好线。)
  • thread:线,通常用于缝纫的细长物质。
    • 例句:I need some blue thread to finish the stitching.
      (我需要一些蓝线来完成缝合。)

3. 近义词对比

单词含义例句
stitch一针,缝合,针脚He put several stitches in his sweater.
seam接缝,缝合线The dress has a nice seam along the side.
sew缝纫,缝合She learned to sew when she was young.
mend修补,修理I need to mend my shoes before going out.

4. 短语搭配

  • stitch in time:及时采取措施,避免更大问题的发生。
    • 例句:A stitch in time saves nine.
      (及时的一针能省下九针。意思是及时处理问题可以防止更大的麻烦。)
  • take a stitch:开始缝合,或者做一针。
    • 例句:She had to take a stitch to fix the hole in her pants.
      (她不得不缝一针来修补裤子上的破洞。)

5. 总结

  • stitch 是指缝合针脚等,常用在缝纫或外科手术的上下文中。
  • 它也可以指细节性的微小改变或动作。
  • 相关词汇包括 seamneedlethread,这些都是与缝纫或修补相关的词汇。
定时的,有时间限制的

单词:timed

🔹 发音

  • 美式发音:[taɪmd]
  • 英式发音:[taɪmd]

1. 词性 & 释义

(1) 形容词 (adjective)

① 定时的,有时间限制的

指某事物在特定时间或特定的时间段内发生,或在某个设定的时间范围内进行。

  • 例句:The event is timed to last for one hour.
    (这个活动的时间被定为持续一小时。)

② 精确的,刻意安排的

通常指某个动作或事件发生的时间是精心安排的,目的是为了达成某种效果或目标。

  • 例句:His speech was timed perfectly to coincide with the start of the ceremony.
    (他的演讲在完美的时刻与仪式的开始同步。)

2. 相关词汇

  • timing:定时,时机,指一个事件或动作发生的时间或时机。
    • 例句:The timing of his decision was crucial for the success of the project.
      (他做出决策的时机对项目的成功至关重要。)
  • timeless:永恒的,超越时间的,不受时间影响的。
    • 例句:The book has a timeless appeal that continues to inspire generations.
      (这本书有一种超越时间的吸引力,持续激励着一代又一代人。)

3. 近义词对比

单词含义例句
timed定时的,精心安排的The race is timed to start at noon.
scheduled预定的,计划好的The meeting is scheduled for 3 PM.
punctual准时的,守时的He is always punctual for meetings.
deliberate故意的,深思熟虑的It was a deliberate move to change the strategy.

4. 总结

  • timed 是形容词,指定时的刻意安排的,通常用来描述一个事件或动作发生的时间是经过精确安排的。
假的,伪造的

单词:fake

🔹 发音

  • 美式发音:[feɪk]
  • 英式发音:[feɪk]

1. 词性 & 释义

(1) 形容词 (adjective)

① 假的,伪造的

指某物不是原本的、真实的,而是人为制造或模仿的。

  • 例句:He bought a fake watch online.
    (他在网上买了一个假表。)

(2) 名词 (noun)

② 假货,伪造品

指伪造或仿冒的物品,通常用于欺骗他人。

  • 例句:The market was full of fakes, especially handbags.
    (市场上充满了假货,尤其是手提包。)

③ 冒充者,骗子

指冒充他人身份或行为的人,通常用于欺骗他人。

  • 例句:He was exposed as a fake after the investigation.
    (经过调查后,他被揭露为一个骗子。)

2. 相关词汇

  • counterfeit:伪造的,假冒的,通常用于描述货币、文件等的伪造行为。
    • 例句:They were arrested for selling counterfeit goods.
      (他们因出售假冒商品被逮捕。)
  • forgery:伪造,通常指伪造文件、艺术品等。
    • 例句:The artist was accused of forgery when his painting was proven to be fake.
      (当他的画被证实为假时,这位艺术家被指控伪造。)
  • phony:虚假的,冒牌的,常用于指某人或某物是假的、虚伪的。
    • 例句:She made a phony claim to get the insurance money.
      (她做了虚假的索赔以获得保险金。)

3. 近义词对比

单词含义例句
fake假的,伪造的,假货The jewelry in the shop was all fake.
counterfeit伪造的,假冒的The police seized the counterfeit bills.
fraudulent欺诈的,虚伪的The company was sued for fraudulent activities.
phony虚假的,冒牌的He put on a phony smile to hide his anger.

4. 相关短语

  • fake it till you make it:假装直到成功。通常指为了达到某个目标或表现某种状态,暂时假装自己已经具备某种能力或条件。
    • 例句:She didn’t know how to play the piano, but she decided to fake it till she made it.
      (她不会弹钢琴,但她决定假装自己会,直到成功。)
  • fake news:假新闻,指虚假或误导性的新闻报道。
    • 例句:The internet is full of fake news that can easily mislead people.
      (互联网充斥着假新闻,容易误导人们。)

5. 总结

  • fake 指的是假货、伪造的,也可以指代一个虚假的或欺骗性的行为或事物。它常常用于描述与真实、原创相对的虚假物品或行为。
错觉,幻觉

单词:illusion

🔹 发音

  • 美式发音:[ɪˈluːʒən]
  • 英式发音:[ɪˈlʊʒən]

1. 词性 & 释义

(1) 名词 (noun)

① 错觉,幻觉

指一种感官上或心理上的误解或错误判断,通常是由视觉、听觉等感官的错误反应引起的。

  • 例句:The magician's tricks were so clever that they created an optical illusion.
    (魔术师的把戏非常巧妙,制造了视觉错觉。)

② 错误的观念,虚幻的感觉

一种不真实或不符合实际的感觉或印象。

  • 例句:His sense of power was just an illusion.
    (他对权力的感觉只是一个幻觉。)

2. 相关词汇

  • optical illusion:视觉错觉,通常由图像或光线的特殊效果造成,使人产生错误的视觉感知。
    • 例句:The picture creates an optical illusion of movement.
      (这幅图制造了运动的视觉错觉。)
  • hallucination:幻觉,通常指由某些原因引起的感官失真,常见于疾病、药物使用等情境。
    • 例句:The patient reported having vivid hallucinations during the fever.
      (病人报告在发烧时经历了生动的幻觉。)
  • mirage:海市蜃楼,一种由于热空气的折射作用造成的视觉错觉,通常出现在沙漠或热地。
    • 例句:The travelers thought they saw an oasis, but it was just a mirage.
      (旅行者们以为看到了绿洲,但那只是海市蜃楼。)

3. 近义词对比

单词含义例句
illusion错觉,幻觉The image appeared to be real, but it was an illusion.
hallucination幻觉,错觉,通常与精神状态相关The patient experienced disturbing hallucinations.
mirage海市蜃楼,幻景On the desert horizon, we saw a shimmering mirage.
delusion幻觉,妄想,错误的信念His belief that he could fly was a dangerous delusion.

4. 短语搭配

  • optical illusion:视觉错觉,指的是通过视觉欺骗产生的错觉。
    • 例句:The artist created an optical illusion in the painting that made it appear as if the figures were moving.
      (艺术家在画作中创造了视觉错觉,使得人物看起来像在动。)
  • a false illusion:虚假的幻觉,指的是某种不真实或错误的想法或感觉。
    • 例句:He lived under the false illusion that he would always be successful.
      (他生活在一种虚假的幻觉中,认为自己永远会成功。)

5. 总结

  • illusion 指的是错觉、幻觉,通常源自感官的误解或错误的观念。它可以用于描述视觉或其他感官上的错觉,也可以指人们对某些事情的不真实或虚幻的感觉。
光学的,视力的,视觉的,眼睛的

单词:optical

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈɑptɪkəl]
  • 英式发音:[ˈɒptɪkəl]

1. 词性 & 释义

(1) 形容词 (adjective)

① 光学的,视力的

与光学(研究光及其性质的科学)或视力相关的。

  • 例句:They used optical lenses to enhance the image.
    (他们使用光学镜头来增强图像。)

② 视觉的,眼睛的

与眼睛、视力或视觉过程相关的。

  • 例句:An optical illusion can trick the brain into seeing something that isn’t there.
    (视觉错觉可以使大脑看到并不存在的东西。)

2. 相关词汇

  • optics:光学,通常指研究光的行为和性质的学科。
    • 例句:The study of optics helps us understand how light travels.
      (光学研究帮助我们理解光是如何传播的。)
  • optician:眼镜商,验光师,专门从事眼睛检查和眼镜配制的人。
    • 例句:I need to see an optician for a new pair of glasses.
      (我需要去看眼镜商验光配副新眼镜。)
  • optical fiber:光纤,传输光信号的细长材料。
    • 例句Optical fiber cables are used for fast internet connections.
      (光纤电缆用于快速的互联网连接。)

3. 近义词对比

单词含义例句
optical光学的,视觉的He wore special optical glasses to improve his vision.
visual视觉的,看的The artist used visual effects to enhance the movie.
ocular眼睛的,视力的The patient had an ocular examination to check for any issues.
photonic光子的,涉及光的Photonic technologies are revolutionizing communication.

4. 总结

  • optical 主要指光学的,与光的性质、眼睛的视力以及光学技术相关。它广泛应用于眼科、科学实验以及现代通讯技术中。
满足,满足感,心满意足

单词:contentment

🔹 发音

  • 美式发音:[kənˈtɛntmənt]
  • 英式发音:[kənˈtɛntmənt]

1. 词性 & 释义

(1) 名词 (noun)

① 满足,满足感,心满意足

指一种内心的平和或愉悦的状态,通常是因为对现状感到满意或没有欲望去追求更多的东西。

  • 例句:She smiled with contentment after finishing the book.
    (她在看完书后,露出了心满意足的微笑。)

② (特定条件下的)安宁,平静

指一种精神上的满足或平静,通常与没有压力、焦虑或不满的状态相关。

  • 例句:The quiet countryside brought him a sense of contentment.
    (安静的乡村给了他一种满足感。)

2. 相关词汇

  • satisfaction:满足感,通常指获得期望或需求后所感受到的喜悦。
    • 例句:After completing the project, he felt a deep sense of satisfaction.
      (完成项目后,他感到一种深深的满足感。)
  • happiness:幸福,通常指一种较长时间的愉悦或满意状态。
    • 例句:Her happiness was evident in her bright smile.
      (她的幸福在她灿烂的微笑中显而易见。)
  • peace:平和,指一种内心的安宁,通常没有烦恼或冲突。
    • 例句:Meditation helps to find inner peace.
      (冥想有助于找到内心的平和。)

3. 近义词对比

单词含义例句
contentment满足,心满意足,内心的平和He felt contentment when he saw his family happy.
satisfaction满意,满足感,完成某事后的愉悦感She experienced satisfaction after the successful presentation.
happiness幸福,通常指长期的愉悦状态Their happiness seemed to shine through every moment.
peace平和,安宁,指心灵上的安静与满足The peace of the lake was soothing to him.

4. 短语搭配

  • contentment with:与...的满足感,通常指对某事物或情况感到满意。
    • 例句:He expressed contentment with his job despite the challenges.
      (尽管面临挑战,他还是表达了对自己工作的满足感。)
  • a sense of contentment:满足感,内心的平和。
    • 例句:She lived with a sense of contentment after achieving her goals.
      (实现目标后,她过上了满足的生活。)

5. 总结

  • contentment 是指一种内心的满足感,表示在精神或情感上感到安宁、愉快,通常不渴望更多东西。它有时被视为一种内心的平静、满足和幸福。
哲学家,思想家,理论家

单词:philosopher

🔹 发音

  • 美式发音:[fɪˈlɑːsəfər]
  • 英式发音:[fɪˈlɒsəfə(r)]

1. 词性 & 释义

(1) 名词 (noun)

① 哲学家

指专门从事哲学研究的学者或思想家,探讨人生、道德、存在、知识等基本问题的人。

  • 例句:Socrates is one of the most famous philosophers in history.
    (苏格拉底是历史上最著名的哲学家之一。)

② 思想家,理论家

指在某一领域内提出或推动理论和观点的人,尽管不一定专门从事哲学研究。

  • 例句:He is a renowned philosopher of science.
    (他是著名的科学哲学家。)

2. 相关词汇

  • philosophy:哲学,思考存在、知识、价值等问题的学科或体系。
    • 例句:He studied philosophy at university and became a professor.
      (他在大学学习哲学,后来成为了一名教授。)
  • philosophical:形容词,哲学的,理论的。
    • 例句:Her approach to the problem was very philosophical.
      (她解决问题的方法非常具有哲学性。)
  • thinker:思想家,专注于思考和分析的人,通常指哲学家或理论家。
    • 例句:Rene Descartes was a great thinker in the 17th century.
      (笛卡尔是17世纪的伟大思想家。)

3. 近义词对比

单词含义例句
philosopher哲学家,思想家Aristotle was an ancient philosopher who contributed greatly to Western thought.
thinker思想家,理论家,强调思考的能力A great thinker, he challenged the norms of society.
academic学术的,学者,尤其在学术领域内的专家She is a respected academic in the field of philosophy.
theorist理论家,专注于理论的专家He is a prominent theorist in the area of cognitive science.

4. 总结

  • philosopher 是指哲学家,专门研究哲学及相关理论的人,探索人类存在、道德、知识等方面的问题。
  • 相关词汇如 philosophy(哲学)、philosophical(哲学的)和 thinker(思想家)帮助丰富对哲学的理解。
比赛的马

单词:racehorse

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈreɪsˌhɔrs]
  • 英式发音:[ˈreɪsˌhɔːs]

1. 词性 & 释义

(1) 名词 (noun)

① 赛马

指的是经过特别训练用于赛马比赛的马,通常具有很高的速度和耐力。

  • 例句:The racehorse won the championship after a thrilling race.
    (这匹赛马在激烈的比赛后赢得了冠军。)

2. 相关词汇

  • thoroughbred:纯种马,特别指赛马,通常指在种马和种母马之间通过选择繁殖得到的高品质马匹。
    • 例句:He owns a thoroughbred that competes in major horse racing events.
      (他拥有一匹纯种马,参加大型赛马赛事。)
  • jockey:骑师,负责骑赛马进行比赛的人。
    • 例句:The jockey steered the horse to victory in the final stretch.
      (骑师在最后一段路程中带领马匹获得胜利。)
  • stable:马厩,养马的地方。
    • 例句:The horses are kept in a stable after training sessions.
      (这些马匹在训练结束后会被关进马厩。)

3. 近义词对比

单词含义例句
racehorse赛马,专门训练用于赛马的马The racehorse finished the race in record time.
thoroughbred纯种赛马The thoroughbred horse has a strong pedigree.
pony小马(通常不用于赛马)The children rode ponies around the field.
stallion公马(常用于繁殖或赛马)The stallion was the champion of the race.

4. 短语搭配

  • racehorse trainer:赛马训练师,专门负责训练赛马的人。
    • 例句:The racehorse trainer is preparing the horse for the upcoming derby.
      (赛马训练师正在为即将到来的赛马比赛准备这匹马。)
  • racehorse owner:赛马的拥有者。
    • 例句:He is a successful racehorse owner and has several horses in competition.
      (他是一个成功的赛马拥有者,拥有多匹参加比赛的马。)

5. 总结

  • racehorse 指的是用于赛马比赛的专门训练的马,通常具备高速度和出色的耐力。赛马是一个极具竞技性的运动,涉及到骑师、训练师和拥有者。
火光,闪光,信号弹,照明弹

单词:flare

🔹 发音

  • 美式发音:[flɛr]
  • 英式发音:[flɛə(r)]

1. 词性 & 释义

(1) 名词 (noun)

① 火光,闪光

指短暂、强烈的火光或光亮,通常是由于燃烧或爆炸产生的。

  • 例句:A flare of light lit up the sky.
    (一道火光照亮了天空。)

② 信号弹,照明弹

一种用来发出光信号或在紧急情况下吸引注意的设备,通常用于夜间或远距离。

  • 例句:The sailor set off a flare to signal for help.
    (水手发射了一枚信号弹寻求帮助。)

③ 突然的爆发或情绪激动

指强烈或突然的情绪爆发或反应,通常是生气、愤怒或暴力的表现。

  • 例句:His temper went into a flare when he heard the news.
    (他听到消息后,脾气爆发了。)

④ (衣物) 喇叭裤的裤脚

指裤子下摆部位向外扩展的款式。

  • 例句:She wore a pair of flare jeans to the party.
    (她穿了一条喇叭裤去参加聚会。)

(2) 动词 (verb)

① 突然燃烧,突然爆发

指突然产生强烈的火焰、光或情绪。

  • 例句:The fire flared up again in the night.
    (火焰在夜里再次爆发。)

② 激烈地反应或爆发

指情绪或争议等突然爆发。

  • 例句:The debate flared into an argument.
    (辩论突然变成了争吵。)

2. 相关词汇

  • spark:火花,小的火焰或闪光,也可指某事物的起点或触发。
    • 例句:A spark ignited the fire.
      (一颗火花点燃了火。)
  • glare:刺眼的强光,通常指短暂、强烈的光线。
    • 例句:The glare of the sun made it hard to see.
      (太阳的刺眼光芒让人难以看清。)
  • flash:闪光,指瞬间发出的光,类似于flare但常用于描述更短暂的光亮。
    • 例句:A flash of lightning lit up the night.
      (一道闪电照亮了夜空。)

3. 近义词对比

单词含义例句
flare火光,闪光,爆发The flare of light was visible for miles.
spark火花,闪光A spark from the fire started the blaze.
glare刺眼的强光He couldn't see through the glare of the headlights.
flash闪光,突然的光亮The flash of the camera caught her by surprise.

4. 短语搭配

  • flare up:指情绪突然爆发,或火焰、暴力等突然加剧。
    • 例句:The argument flared up when they disagreed on the issue.
      (当他们在问题上意见不合时,争论爆发了。)
  • flare out:指火焰或光线逐渐消失或熄灭。
    • 例句:The candle flared out in the wind.
      (蜡烛在风中熄灭了。)

5. 总结

  • flare 可以指火光、信号弹,也可以描述突然的情绪爆发衣物的喇叭裤设计。作为动词,它表示突发的燃烧或情绪的爆发
变形,改变,转变

单词:transformation

🔹 发音

  • 美式发音:[ˌtrænsfəˈreɪʃən]
  • 英式发音:[ˌtrænsfəˈreɪʃən]

1. 词性 & 释义

(1) 名词 (noun)

① 变形,改变,转变

指从一个状态、形式或性质到另一个状态、形式或性质的显著变化。

  • 例句:The company underwent a major transformation in the past five years.
    (公司在过去五年经历了重大转型。)

② 彻底改变,彻底改造

指某个过程或情况的深远改变,通常是影响深刻的。

  • 例句:The city has experienced a transformation with new technology.
    (这个城市在新技术的推动下经历了巨大的变化。)

2. 相关词汇

  • change:改变,通常指任何形式的变动,范围较广。
    • 例句:There has been a lot of change in the economy recently.
      (最近经济发生了很多变化。)
  • metamorphosis:蜕变,尤其用于生物学中,指物种的自然变化,也常用来形容极为彻底的转变。
    • 例句:The caterpillar went through a metamorphosis to become a butterfly.
      (毛毛虫经历了蜕变变成了蝴蝶。)
  • evolution:演变,进化,通常指渐进的变化过程,尤其指生物学中的进化。
    • 例句:The evolution of species is a fascinating subject in biology.
      (物种的演变是生物学中一个迷人的话题。)

3. 近义词对比

单词含义例句
transformation变形,转变,彻底改变The company is undergoing a digital transformation.
change改变,变动(较普遍的词汇)She made a few changes to the original design.
metamorphosis极大的变化,蜕变,特别指生物的变化The metamorphosis from a caterpillar to a butterfly is fascinating.
evolution演变,进化The evolution of humans over thousands of years is remarkable.

4. 常见短语

  • digital transformation:数字化转型,指企业或社会通过技术手段使其业务、流程或服务数字化的过程。
    • 例句:The bank is undergoing a digital transformation to improve its services.
      (这家银行正在进行数字化转型,以改善服务。)
  • transformational change:变革性变动,指在某个领域中产生极大影响和变化的转变。
    • 例句:The introduction of new policies brought about transformational change in the education system.
      (新政策的引入带来了教育系统的变革性变化。)

5. 总结

  • transformation 指的是从一个形式、状态或性质的显著变化或转变,通常是深入且全面的改变,可能是外在的也可能是内在的。
眼罩,遮眼物,极为出色或引人注目的事物

单词:blinder

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈblaɪndər]
  • 英式发音:[ˈblaɪndə(r)]

1. 词性 & 释义

(1) 名词 (noun)

① 眼罩,遮眼物

一种遮挡眼睛的物品,通常用于动物(如马)身上,用来防止其受外界刺激。

  • 例句:The horse wore blinders to keep it from getting distracted by the crowd.
    (这匹马戴着眼罩,以避免被人群分心。)

② 极为出色或引人注目的事物

有时用作俚语,形容某人或某事做得非常出色、精彩,或者产生了极大的影响。

  • 例句:That goal was an absolute blinder!
    (那个进球简直是精彩绝伦!)

③ 迷惑,欺骗

较少见的用法,指用某种方法迷惑或欺骗别人。

  • 例句:He pulled a blinder to get out of trouble.
    (他使出了迷惑人的手段来摆脱困境。)

2. 相关词汇

  • visor:遮阳板,通常是汽车或帽子上的一种遮挡物。
    • 例句:She lowered the visor on her hat to block the sun.
      (她把帽子上的遮阳板放下来,以挡住阳光。)
  • eye mask:眼罩,通常用来遮住眼睛,帮助睡眠或防止光线干扰。
    • 例句:She wore an eye mask to help her sleep on the plane.
      (她戴着眼罩以帮助自己在飞机上入睡。)

3. 近义词对比

单词含义例句
blinder眼罩,遮眼物;也可指极为出色的事物The football player scored a blinder in the last minute.
visor遮阳板,通常用于帽子或汽车上的保护装置He put on his visor to shield his eyes from the sun.
eyewear眼镜、护目镜,通常用于保护眼睛的物品He wore eyewear to protect his eyes from the dust.
helmet头盔,用来保护头部的装备The worker wore a helmet to protect his head on the construction site.

4. 总结

  • blinder 主要有两种含义:一种是指马等动物佩戴的遮眼物,另一种则用作俚语,形容某事或某人做得非常出色或引人注目。
放松,松弛,放宽,缓和

单词:relax

🔹 发音

  • 美式发音:[rɪˈlæks]
  • 英式发音:[rɪˈlæks]

1. 词性 & 释义

(1) 动词 (verb)

① 放松,松弛

表示减轻紧张、压力或紧绷的状态,使身体或精神处于轻松的状态。

  • 例句:After a long day of work, I like to relax and watch a movie.
    (工作了一整天后,我喜欢放松一下,看一部电影。)

② 放宽,缓和

指使某事物不再严格或紧张,放松要求或条件。

  • 例句:The government decided to relax the rules on social distancing.
    (政府决定放宽社交距离的规定。)

③ 休息,休闲

使自己从忙碌或劳累中恢复,进行休息或娱乐活动。

  • 例句:She enjoys relaxing by the beach on weekends.
    (她喜欢在周末去海滩休息。)

(2) 形容词 (relaxed)

用来描述处于轻松、无压力的状态。

  • 例句:She felt more relaxed after the yoga session.
    (瑜伽课后,她感到更加放松。)

2. 相关词汇

  • relaxation:名词,表示放松、休息或轻松的状态。
    • 例句:Yoga and meditation are great for relaxation.
      (瑜伽和冥想有助于放松。)
  • relaxing:形容词,表示令人放松的,舒缓的。
    • 例句:Listening to soft music is very relaxing.
      (听柔和的音乐非常令人放松。)
  • unwind:动词,指放松、缓解压力,通常指通过休闲活动或休息来放松身心。
    • 例句:After work, I like to unwind with a good book.
      (下班后,我喜欢通过读书来放松。)

3. 近义词对比

单词含义例句
relax放松,缓解压力I like to relax by listening to music.
unwind放松,解除压力After the stressful week, I just want to unwind.
loosen放松,松开Please loosen your grip on the rope.
decompress减压,放松A warm bath helps me decompress after a long day.

4. 短语搭配

  • relax one's mind:放松心情。
    • 例句:I like to meditate to relax my mind after a busy day.
      (我喜欢冥想来放松我的心情,结束忙碌的一天。)
  • relax the rules:放宽规定。
    • 例句:The school decided to relax the rules for the students.
      (学校决定放宽对学生的规定。)

5. 总结

  • relax 是一个动词,意味着放松、松弛、休息或缓和压力。
  • 它可以用来描述身体或精神的放松,也可以指放宽规定或要求。
起居室、客厅

单词:parlor

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈpɑːrlər]
  • 英式发音:[ˈpɑːlɔː]

1. 释义

parlor 是一个名词,通常指的是家庭中的起居室客厅,或者用于商业用途的店铺

主要含义

  1. 客厅,起居室:指住宅中的一个房间,通常用来接待客人或用于家庭聚会等活动。这个词在现代英语中较少使用,常见于较老的或传统的用法。
    • 例句:The family gathered in the parlor to celebrate the holiday.
      (全家人在客厅里聚集庆祝节日。)
  2. 商店,店铺:指提供某种特定服务或产品的店铺,尤其是较为传统或私人性质的店面。
    • 例句:They opened a beauty parlor in the city center.
      (他们在市中心开了一家美容院。)
  3. 传统的社交场所:有时还指一个人或团体进行社交活动的场所,尤其在过去的时代。
    • 例句:In the past, people would meet in the parlor to engage in intellectual discussions.
      (过去,人们会在起居室里进行智力讨论。)

2. 词根分析

  • parlor 源自古法语的“parler”(意为“说话”),原指交谈的地方。

3. 相关词汇

词汇含义例句
living room起居室,客厅We spent the evening watching movies in the living room.(我们在客厅里看电影度过了夜晚。)
salon沙龙,客厅,尤指提供艺术或文化活动的地方The artists met at a Parisian salon to discuss their work.(艺术家们在巴黎的沙龙里讨论他们的作品。)
lounge休息室,等候室The hotel has a comfortable lounge where guests can relax.(这家酒店有一个舒适的休息室,供客人放松。)

4. 例句

  • 例如:The parlor was beautifully decorated with antique furniture.
    (客厅装饰得很美,有着古董家具。)
  • 例如:She worked at a flower parlor that specialized in unique floral arrangements.
    (她在一家专门制作独特花卉摆设的花卉店工作。)

5. 总结

  • parlor 通常指的是起居室客厅,在某些情况下也可以指提供特定服务的商店,如美容院、花卉店等。这个词有点过时,现代英语中更多使用“living room”来代替。
可管理的,可控制的,易驾驭的

单词:manageable

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈmænɪdʒəbl]
  • 英式发音:[ˈmænɪdʒəbl]

1. 词性 & 释义

(1) 形容词 (adjective)

① 可管理的,可控制的

指某事物或任务容易管理、处理或控制。

  • 例句:The workload is heavy, but it's still manageable.
    (工作量很大,但仍然是可以管理的。)

② 温顺的,易驾驭的

形容某人或某物容易被控制或引导。

  • 例句:The dog is very manageable and obeys commands easily.
    (这只狗非常温顺,容易听从指令。)

2. 相关词汇

  • unmanageable:不可管理的,无法控制的。
    • 例句:The situation became unmanageable as the crowd grew larger.
      (随着人群的不断增大,局势变得无法控制。)
  • controllable:可控制的,能够被控制或管理的。
    • 例句:The fire is controllable, but we need more resources.
      (火灾是可控的,但我们需要更多的资源。)
  • supervisable:可监督的,能够被监督或管理的。
    • 例句:The project is small enough to be supervisable by one manager.
      (这个项目足够小,可以由一个经理来监督。)

3. 近义词对比

单词含义例句
manageable可管理的,易于控制的The task is manageable with the right tools.
controllable可控制的,易于控制的The situation is controllable with quick action.
tangible可触摸的,实际的(有形的)The results of the project are tangible and measurable.
workable可行的,能工作的The plan is workable and can be implemented.

4. 总结

  • manageable 是指某事物或任务可管理、可控制,它通常用于描述任务的难度、项目的可行性,或者某人或某物的易管理性。
压制、抑制、征服

单词:subdue

🔹 发音

  • 美式发音:[səbˈduː]
  • 英式发音:[səbˈdjuː]

1. 释义

subdue 是一个动词,意思是 压制抑制征服,指的是通过力量或控制使某物或某人不再具威胁、强势或激烈。

主要含义

  1. 征服,制服:指通过力量或控制将某物或某人压倒、制服或使之平静。
    • 例如:The police were able to subdue the crowd before any violence occurred.
      (警察在暴力发生之前制服了人群。)
  2. 抑制,压制:指抑制某种感情、情绪或欲望,使其不再显现。
    • 例如:She tried to subdue her excitement during the meeting.
      (她尽量在会议中抑制自己的兴奋。)
  3. 减弱,缓和:指通过控制或减少影响来使某物变得不那么强烈或显眼。
    • 例如:The doctor gave him medication to subdue the pain.
      (医生给了他药物来缓解疼痛。)

2. 例句

  • The army was called in to subdue the rebellion.
    (军队被召来镇压叛乱。)
  • It took hours to subdue the flames after the fire broke out.
    (大火爆发后,花了几个小时才扑灭火焰。)
  • The king’s forces worked hard to subdue the enemy army.
    (国王的军队努力征服敌军。)

3. 近义词对比

词汇含义例句
suppress压制,镇压The government tried to suppress the protest.(政府试图压制抗议。)
quell平息,制止The police worked to quell the riot.(警察努力平息暴乱。)
overcome克服,战胜She managed to overcome her fear of public speaking.(她成功克服了对公众演讲的恐惧。)
control控制,管理He tried to control his anger during the argument.(在争论中,他尽力控制自己的怒气。)

4. 总结

  • subdue 是指通过力量、控制或抑制来让某物或某人不再具威胁、激烈或显现。它通常用于描述对人群、情绪或冲突的控制与压制。
  • 这个词常用在描述征服、镇压或抑制强烈力量的情境中。
rob
抢劫,盗窃

单词:rob

🔹 发音

  • 美式发音:[rɑb]
  • 英式发音:[rɒb]

1. 词性 & 释义

(1) 动词 (verb)

① 抢劫,盗窃

指用暴力、威胁或欺骗手段从某人或某个地方夺取财物。

  • 例句:The thief robbed the bank in broad daylight.
    (小偷在大白天抢劫了银行。)

② 从某人那里夺取(非字面意义)

指剥夺某人某些东西,尤其是抽象的东西(如时间、机会等)。

  • 例句:The constant noise robbed her of sleep.
    (持续的噪音剥夺了她的睡眠。)

2. 相关词汇

  • burglary:入室盗窃,通常指未经同意非法进入某人的住所进行盗窃。
    • 例句:He was arrested for burglary after breaking into a house.
      (他因闯入一所房屋进行盗窃被逮捕。)
  • steal:偷窃,强调秘密地获取他人的财物,通常不带有暴力。
    • 例句:Someone stole my wallet while I was at the store.
      (有人在我去商店时偷了我的钱包。)
  • mug:街头抢劫,通常指用暴力或威胁抢夺他人的财物。
    • 例句:She was mugged on her way home last night.
      (她昨晚回家的路上被抢劫了。)

3. 近义词对比

单词含义例句
rob抢劫,盗窃(常涉及暴力或威胁)The criminal robbed the store at gunpoint.
steal偷窃,窃取(不一定涉及暴力)The man stole my bicycle while I wasn't looking.
plunder掠夺,通常指通过暴力或强力夺取大量财富The army plundered the town after the battle.
loot抢劫得到的财物,尤其是暴力行为后的战利品The pirates looted the ship after capturing it.

4. 相关短语

  • rob someone blind:彻底抢光某人,通常指把某人所有的财物都抢走。
    • 例句:The con artist robbed him blind with that scam.
      (那个骗子用那个骗局把他彻底骗光了。)
  • rob someone of something:剥夺某人某物,指使某人失去某样东西,常用于抽象的东西。
    • 例句:The accident robbed her of the chance to attend college.
      (那场事故剥夺了她上大学的机会。)

5. 总结

  • rob 主要指用暴力或威胁抢夺财物,也可以表示剥夺某人某些东西,通常具有强烈的负面意义。
  • 它的相关词汇包括 steal(偷窃)、mug(街头抢劫)、plunder(掠夺),每个词的具体含义和用法略有不同。
压舱物、配重物

单词:ballast

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈbæləst]
  • 英式发音:[ˈbælɑːst]

1. 词性 & 释义

(名词 - noun)

ballast 指的是 压舱物、配重物,通常指用于稳固或平衡的物体,特别是在船只、气球或其他运输工具中使用。它的作用是提供稳定性或防止倾斜。

📌 简单理解

  • ballast 是用来增加稳定性、减少晃动或保持平衡的重物。
  • 它在运输工具上,尤其是在水上、空中交通工具中,常用来维持结构的平衡和稳定。

2. 例句

  • The ship took on ballast to keep it steady during the storm.
    (船只在风暴中加装了压舱物,以保持稳定。)
  • The hot air balloon needs ballast to control its altitude.
    (热气球需要配重物来控制其高度。)
  • In order to prevent the truck from tipping over, extra ballast was added to the back.
    (为了防止卡车翻倒,额外的配重物被加到车尾。)
  • The train was loaded with ballast to help stabilize the tracks.
    (火车装载了压舱物以帮助稳定轨道。)

3. 近义词对比

单词含义语境
ballast压舱物,配重物用于增加稳定性,防止倾斜或失控
counterweight配重,反向重量一种用于平衡的重量,通常用于机械装置
weight重物,重量通常指任何增加负担或稳定性的物体
stabilizer稳定器,稳定装置一种用于保持平衡的装置,常用于航空和航海

4. 总结

ballast 是一种用来提供稳定性和防止倾斜的重物,通常用于船只、气球、列车等交通工具中。
✔ 它能够帮助保持平衡,防止晃动或翻覆。
✔ 这个词还可以用在工程或机械上,作为加固、平衡的重量物体。

气球驾驶员

单词:balloonist

🔹 发音

  • 美式发音:[bəˈluːnɪst]
  • 英式发音:[bəˈluːnɪst]

1. 释义

balloonist 是名词,指的是 气球驾驶员,特别是热气球驾驶员,即操控气球飞行的人。

主要含义

  1. 热气球驾驶员
    指驾驶热气球飞行的人。
    • 例句:The balloonist navigated the hot air balloon with skill and precision.
      (气球驾驶员熟练而精准地操控热气球。)

2. 词根分析

  • balloon:气球
  • -ist:表示从事某种职业或活动的人(如艺术家、科学家等)。

3. 相关词汇

词汇含义例句
pilot飞行员,驾驶员The pilot of the airplane ensured a safe landing.(飞机的飞行员确保了安全着陆。)
aviator飞行员(通常指飞行器的驾驶员)The aviator flew the plane through the storm.(飞行员驾驶飞机穿越了风暴。)
ballooning驾驶热气球的活动Ballooning is a popular recreational activity.(驾驶热气球是一个受欢迎的休闲活动。)

4. 例句

  • 例如:The balloonist carefully prepared the hot air balloon for takeoff.
    (气球驾驶员小心地准备热气球起飞。)
  • 例如:As a professional balloonist, he has flown in many international competitions.
    (作为一名专业的气球驾驶员,他参加过许多国际比赛。)

5. 总结

  • balloonist 是指热气球驾驶员,负责操控热气球进行飞行。
足够、满足需求或要求

单词:suffice

🔹 发音

  • 美式发音:[səˈfaɪs]
  • 英式发音:[səˈfaɪs]

1. 释义

suffice(动词)指的是足够、满足需求或要求,表示某物或某种情况能够达到所需的程度,满足某个目的或要求。它通常用于表达“某事物足以应付某个情境”或“某个条件已足够”。

常见含义:

  1. 满足需求或条件
    • :A quick answer will suffice for now.
      (一个简短的回答现在就足够了。)
  2. 足够使用或满足某个目的
    • :Two tickets will suffice for the concert.
      (两张票就足够参加音乐会了。)

2. 用法

常见句型:

  • suffice to do something → 足够做某事
    • :This explanation will suffice to clarify the situation.
      (这个解释足以澄清情况。)
  • suffice for → 足够满足(某种需要)
    • :A small amount of water will suffice for the plants.
      (少量的水足以满足植物的需求。)
  • suffice as → 足够充当
    • :His answer will suffice as proof.
      (他的回答足够作为证据。)

3. 例句

  • 例如:One cup of coffee suffices to wake me up in the morning.
    (一杯咖啡足以让我早上清醒过来。)
  • 例如:If you have a map, it will suffice to guide you to the destination.
    (如果你有一张地图,它就足够引导你到达目的地。)
  • 例如:The little bit of effort he put into the project sufficed to pass the class.
    (他在项目中投入的一点努力足以通过这门课。)

4. 相关词汇

词汇含义例句
adequate充足的,指足够的、满足需求的This amount of money is adequate for the purchase.(这笔钱足够用于购买。)
enough足够的,表示满足要求或需要的数量或程度She has enough time to complete the task.(她有足够的时间完成任务。)
satisfactory满意的,指符合需求或要求的His performance was satisfactory for the job.(他的表现对这项工作来说是令人满意的。)

5. 总结

  • suffice 是一个表示足够、满足需求的动词,通常用来描述某物足以满足某个条件或目的。
  • 它常用于表述某事物的数量、质量或程度足以应付现有需求或问题。
解放、使自由

单词:liberate

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈlɪbəˌreɪt]
  • 英式发音:[ˈlɪbəreɪt]

1. 词性 & 释义

(动词 - verb)

liberate 意指 解放、使自由,通常指从束缚、压迫、限制中解救出来。这个词常用于描述解放被囚禁的人、被压迫的群体或被限制的事物。

📌 简单理解

  • liberate 就是让某人或某物从束缚中解脱出来,使其自由。
  • 它还可以用来描述赋予自由、放松约束等行为。

2. 例句

  • The army came to liberate the prisoners who were held in the camp.
    (军队来解救那些被囚禁在营地中的囚犯。)
  • The civil rights movement worked hard to liberate people from racial discrimination.
    (民权运动努力工作,旨在让人们摆脱种族歧视。)
  • The new technology could liberate workers from tedious tasks.
    (新技术可能解放工人免于枯燥的工作。)
  • He hopes to liberate himself from the pressures of modern life by traveling the world.
    (他希望通过环游世界来解脱自己脱离现代生活的压力。)

3. 近义词对比

单词含义语境
liberate解放,使自由强调“从压迫、束缚中解脱出来”
free使自由,解放更常用于描述使某物或某人获得自由的动作,含义较为广泛
emancipate解放,释放通常指解放被压迫群体,如“解放奴隶”
release释放,放开强调“放开束缚”,多用于物理上的解放或释放

4. 总结

liberate 指的是解放某人或某物,使其从压迫、束缚或限制中解脱出来,强调自由的获得。
✔ 它可以用于社会、政治、个人等多种情境。
freerelease 都有“释放”的意思,但 liberate 更加侧重于从不公或束缚中得到自由。

使窒息,窒息而死

单词:suffocate

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈsʌfəˌkeɪt] (/ˈsʌfəˌkeɪt/)
  • 英式发音:[ˈsʌfəkeɪt] (/ˈsʌfəkeɪt/)

1. 释义

suffocate 是动词,主要用于描述因缺乏空气或无法呼吸而窒息的情况。它可以用来形容人在缺氧环境中感到窒息的现象,或者比喻某事物因限制或压迫而“无法生存”或“无法发展”。

主要含义

  1. 使窒息,窒息而死:表示因空气不足或呼吸不畅导致无法呼吸。
    • 例如:The child almost suffocated in the crowded room.
      (那个孩子在拥挤的房间里差点窒息。)
  2. 窒息,呼吸困难:指某人因空气不足而感到无法呼吸。
    • 例如:He began to suffocate from the smoke.
      (他开始因烟雾而窒息。)
  3. 抑制,压制(比喻意义):形容某个情绪、行为或发展受到压制或限制。
    • 例如:The strict rules seemed to suffocate his creativity.
      (严格的规则似乎压制了他的创造力。)

2. 相关词汇

词汇含义例句
asphyxiate使窒息,缺氧致死The smoke asphyxiated the people trapped in the building.(烟雾使被困在建筑物中的人窒息。)
strangle扼杀,勒死He tried to strangle his opponent during the fight.(他在打斗中试图勒死对方。)
choke窒息,阻塞She choked on a piece of food.(她被一块食物噎住了。)

3. 例句

  • suffocate 常用来描述因缺氧或压抑环境而导致的窒息或呼吸困难。
    • 例如:The fire was so intense that the smoke made it hard to breathe and people started to suffocate.
      (火势如此猛烈,烟雾让人很难呼吸,人们开始窒息。)
    • 例如:He felt like the heavy workload was suffocating him.
      (他觉得繁重的工作量正在压得他透不过气来。)
    • 例如:The plastic bag over her head caused her to suffocate.
      (她头上的塑料袋使她窒息。)
    • 例如:The lack of proper ventilation in the room made him feel as though he was about to suffocate.
      (房间里缺乏通风使他感觉自己快要窒息了。)

4. 近义词对比

词汇含义例句
suffocate窒息,透不过气The fire made it hard to breathe and people started to suffocate.(火灾让呼吸困难,人们开始窒息。)
asphyxiate窒息,致命的缺氧The gas leak caused them to asphyxiate.(煤气泄漏使他们窒息。)
choke窒息,阻塞,噎住He choked on a piece of meat.(他被一块肉噎住了。)
strangle扼杀,勒死The attacker tried to strangle him.(攻击者试图勒死他。)

5. 总结

  • suffocate 主要指因缺氧或空气不足而无法呼吸的情况,也可用于描述某物因受到压制而“无法生存或发展”的情境。
杂乱、凌乱的

单词:clutter

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈklʌtər]
  • 英式发音:[ˈklʌtə(r)]

1. 释义

clutter(名词/动词)指的是一种杂乱、凌乱的状态,通常是因为东西堆积过多、没有整理。作为动词,它表示使……变得杂乱无章

常见含义:

  1. 名词:杂乱的物品或凌乱的状态。
    • :The room was filled with books, papers, and other clutter.
      (房间里堆满了书、文件和其他杂乱的东西。)
  2. 动词:使……变得凌乱、杂乱;堆积。
    • :She tends to clutter her desk with unnecessary papers.
      (她倾向于把不必要的文件堆满她的桌子。)

2. 用法

常见句型:

  • clutter up → 使某地变得凌乱、杂乱
    • :The garage is cluttered up with old furniture.
      (车库里堆满了旧家具。)
  • get cluttered → 变得凌乱
    • :My closet has gotten cluttered with clothes I never wear.
      (我的衣橱变得凌乱,里面都是我从未穿过的衣服。)
  • clear up the clutter → 清理杂物,整理凌乱的地方
    • :I need to clear up the clutter in my room.
      (我需要整理一下我房间里的杂物。)

3. 例句

  • 例如:There was too much clutter on the desk, making it hard to focus.
    (桌子上有太多杂乱的东西,导致很难集中精力。)
  • 例如:She spent hours cleaning and getting rid of the clutter in the attic.
    (她花了几个小时打扫并清理阁楼上的杂物。)
  • 例如:His mind was full of mental clutter, making it difficult to think clearly.
    (他的思维中充满了杂乱的想法,使得很难清晰地思考。)

4. 相关词汇

词汇含义例句
mess混乱,指杂乱无序的状态The kitchen was in a complete mess.(厨房一片混乱。)
disorder无序,指缺乏组织或秩序的状态The room was in disorder after the party.(派对结束后,房间里一片凌乱。)
jumble混乱,杂乱的堆积物The books were in a jumble on the floor.(书本乱七八糟地堆在地板上。)

5. 总结

  • clutter 主要用来形容空间或环境中的杂物,表示杂乱无序或凌乱的状态。
  • 作为动词时,表示将物品堆积到某个地方,或使某个地方变得凌乱。
比喻的,象征的

单词:figurative

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈfɪɡjərətɪv]
  • 英式发音:[ˈfɪɡərətɪv]

1. 词性 & 释义

(1) 形容词 (adjective)

① 比喻的,象征的

指用比喻、象征等非字面意义来表达,通常是通过隐喻、夸张等修辞手法来传达某种更深的意义。

例句

  • The phrase "time is money" is a figurative expression.
    (“时间就是金钱”是一个比喻性的表达。)
  • His words were not meant literally, but in a figurative sense.
    (他的话不是字面上的意思,而是比喻意义上的。)

② 具象的,形象的

有时指某些形象的表现,常用于艺术和文学中,强调某种具体的形式或形象的呈现。

例句

  • The artist used a figurative style in his painting, depicting human figures clearly.
    (这位艺术家在他的画作中使用了具象风格,清晰地描绘了人形。)

2. 相关词汇

  • literal(字面上的): 与 figurative 相对,指的是直接表达意思,不经过修辞手法。
    • 例句:His literal meaning was clear to everyone.
      (他的字面意思对每个人来说都很清楚。)
  • metaphorical(隐喻的): 常用于表示某个比喻的含义,与 figurative 相似。
    • 例句:In a metaphorical sense, he was a lion in the business world.
      (从隐喻意义上讲,他在商界是个猛虎。)

3. 近义词对比

单词含义例句
figurative比喻的,象征的The figurative meaning of the poem is open to interpretation.
symbolic象征性的,代表意义的The dove is symbolic of peace.
metaphorical隐喻的,用比喻的方式表达He used a metaphorical expression to describe his feelings.
allegorical寓言的,寓意深刻的The story was allegorical, with each character representing a virtue.

4. 总结

  • figurative 主要指比喻性的、象征性的表达方式,用来传达字面之外的更深层次的意义。
  • 它常用于文学、艺术、日常对话中,用来描述那些不直接表达、而是通过修辞手法传达的意思。
胡说,废话,粪便,屎,无用的东西,垃圾

单词:crap

🔹 发音

  • 美式发音:[kræp] (/kræp/)
  • 英式发音:[kræp] (/kræp/)

1. 词性 & 释义

(1) 名词 (noun)

① 粗俗的说法,指粪便,屎

常用作非正式、粗俗的说法,指人的排泄物或动物的粪便。

例句

  • The dog left some crap on the lawn.
    (狗在草坪上拉了屎。)

② 无用的东西,垃圾

指没价值、无用的东西,通常表示对某事物的轻蔑或不满。

例句

  • This old computer is just a bunch of crap.
    (这台旧电脑就是一堆垃圾。)

③ 胡说,废话

在口语中,crap 有时用来表示胡说、废话,通常是对某些不靠谱或荒谬事情的否定。

例句

  • Don’t believe that crap he says.
    (不要相信他说的那些胡话。)

(2) 动词 (verb) [非正式]

① 抱怨或批评

用来表示某事或某物很糟糕或令人不满,有时带有负面情绪。

例句

  • Stop crapping about everything!
    (别再抱怨一切了!)

② 拉屎

作为动词时,表示排泄,属于粗俗表达。

例句

  • The dog just went out and crapped in the yard.
    (狗刚出去,在院子里拉屎了。)

2. 相关短语

  • crap out:指某事物失败、停止或不再起作用。
    • The car crapped out on us in the middle of the highway.
      (车在高速公路上半路抛锚了。)
  • full of crap:表示某人说的话完全是胡说八道或毫无价值。
    • That guy is just full of crap.
      (那个人说的都是胡说八道。)
  • talk crap:说废话,胡说八道
    • Don’t talk crap to me!
      (别对我说废话!)

3. 近义词对比

单词含义例句
crap粗俗的说法,指粪便或无用的东西This report is total crap.
garbage垃圾,废物This is just garbage information.
rubbish无用的东西,废话(英式英语)His idea is rubbish.
junk旧货,废品I need to throw away all this old junk.

4. 总结

  • crap 是一种较为粗俗的词,指 粪便废话无用的东西
  • 它还可以作为动词使用,表示 抱怨拉屎,通常用于非正式的、口语化的场合。
房子装满了人或物

单词:houseful

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈhaʊsˌfʊl]
  • 英式发音:[ˈhaʊsˌfʊl]

1. 词性 & 释义

(名词 - noun)

houseful 指的是一个家庭的全部成员或房子里能容纳的所有人或物的数量,通常用来表示“一个房子里所有的空间都被占满了”的状态。它有时也表示一个满员的家庭,或者房屋能容纳的最大人数或物品量

📌 简单理解

  • houseful 是指 房子装满了人或物,常常用来形容一个家庭的成员或住满了人的状态。

2. 例句

  • The party was so lively; we had a houseful of guests.
    (派对非常热闹,我们有满屋的客人。)
  • They invited a houseful of people to celebrate their anniversary.
    (他们邀请了满屋的人来庆祝他们的周年纪念。)
  • The new house could easily accommodate a houseful of furniture.
    (新房子可以轻松容纳一整屋的家具。)
  • When the family gathers for holidays, they often have a houseful of children.
    (每当全家聚在一起过节时,家里常常充满了孩子们。)

3. 近义词对比

单词含义语境
houseful房子里满满的,整个家的人或物强调“房子被占满”的状态,特别是人或物
crowded拥挤的,拥堵的描述“空间被挤满”或“超出容量”的状态
full house满员的房子,满座用于指代一个地方座位已满,或者满员的家庭
packed拥挤的,满的强调“完全占满”某个空间,类似“满载”

4. 总结

houseful 指的是房子里所有的空间都被占满,通常指一个家庭的成员或房屋的最大容纳量。
✔ 主要用于描述家庭聚会或家里人多时的情境。
✔ 它和 crowdedfull housepacked 有相似的意思,但更加侧重于“房子”这个特定的空间和人数。

即,换句话说,具体来说

单词:namely

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈneɪmli] (/ˈneɪmli/)
  • 英式发音:[ˈneɪmli] (/ˈneɪmli/)

1. 释义

namely 是一个副词,通常用于引出对前面提到的内容的具体说明或解释。它常常与“例如”或“即”类似,表示对某一事物的具体细节、举例或进一步阐述。

主要含义

  • 即,换句话说:用于具体化或说明某事的细节或更详细的描述。
    • 例如:The committee discussed several issues, namely funding, staffing, and timelines.
      (委员会讨论了几个问题,资金、人员和时间安排。)
  • 具体来说:用来进一步阐述或列举某个概念或情况的具体内容。
    • 例如:There is one main reason for the delay, namely the shortage of materials.
      (延误的一个主要原因,材料短缺。)

2. 相关词汇

词汇含义例句
that is也就是说,换句话说He’s studying law, that is, he’s learning about legal systems.(他在学习法律,也就是说,他在学习法律系统。)
specifically具体来说,特别地The experiment focused on specifically testing the new drug’s effects.(实验专门研究了新药的效果。)
i.e.即,也就是说,换句话说We are staying at a famous hotel, i.e., The Ritz.(我们住在一个著名的酒店,,丽兹酒店。)

3. 例句

  • namely 用来引出具体的解释或列举。
    • 例如:The task involves several stages, namely research, writing, and editing.
      (这项任务包含几个阶段,研究、写作和编辑。)
    • 例如:The company has three primary goals, namely growth, innovation, and customer satisfaction.
      (公司有三个主要目标,增长、创新和客户满意度。)
    • 例如:She was accepted into three universities, namely Harvard, Yale, and Princeton.
      (她被三所大学录取,哈佛、耶鲁和普林斯顿。)
    • 例如:The causes of the problem are clear, namely poor management and lack of resources.
      (问题的原因很明确,管理不善和资源不足。)

4. 近义词对比

词汇含义例句
namely即,换句话说,具体来说The conference will focus on two main topics, namely technology and education.(会议将专注于两个主题,技术和教育。)
that is也就是说,换句话说We are planning a trip to Europe, that is, to Italy and France.(我们计划去欧洲旅行,也就是说,去意大利和法国。)
i.e.即,也就是说,换句话说The solution is simple, i.e., we need more time.(解决方案很简单,,我们需要更多时间。)
specifically具体地,特别地The book focuses on specifically the rise of modern art.(这本书专门研究了现代艺术的崛起。)

5. 总结

  • namely 用于引出对前面所提到的内容进行更具体、明确的解释或详细说明,常常用于列举或说明细节。
极度的高兴或兴奋

单词:elation

🔹 发音

  • 美式发音:[ɪˈleɪʃən]
  • 英式发音:[ɪˈleɪʃən]

1. 释义

elation(名词)指的是一种极度的兴奋或愉悦感,通常是由于某个积极的事件、成就或好运而产生的情绪状态。当某人感到极其开心或得意时,通常会用这个词。

常见含义:

  1. 极度的高兴或兴奋,通常伴随有强烈的快乐和满足感。
    • :She felt a sense of elation when she received the good news.
      (当她收到好消息时,她感到无比高兴。)
  2. 由成功或美好经历带来的情绪高涨
    • :His victory in the competition filled him with elation.
      (他在比赛中的胜利让他充满了兴奋。)

2. 用法

常见句型:

  • a sense of elation → 一种兴奋的感觉
    • :After the presentation, she had a strong sense of elation.
      (演讲结束后,她感到一种强烈的兴奋。)
  • fill someone with elation → 使某人充满兴奋
    • :The news of her promotion filled her with elation.
      (她晋升的消息让她充满了兴奋。)
  • express/elicit elation → 表达或引起兴奋
    • :The team’s victory elicited elation from all the fans.
      (球队的胜利引起了所有球迷的兴奋。)

3. 例句

  • 例如:Winning the award gave him a sense of elation.
    (赢得奖项让他感到无比兴奋。)
  • 例如:She was filled with elation when her book was published.
    (当她的书出版时,她充满了喜悦。)
  • 例如:The crowd expressed elation as the team scored the final goal.
    (当球队打入最后一球时,人群表现出了极大的兴奋。)

4. 相关词汇

词汇含义例句
joy快乐,指一种深刻的高兴感Her heart was filled with joy after the reunion.(重逢后,她的心中充满了喜悦。)
euphoria极度愉快,狂喜The success of the project brought a wave of euphoria.(项目的成功带来了极度的愉悦。)
happiness幸福,指一种持久的快乐感True happiness comes from within.(真正的幸福来自内心。)

5. 总结

  • elation 是指一种因成功、好消息或喜事而产生的强烈兴奋和高兴的情感状态。
  • 这个词通常用来描述因某些积极事件或成就而带来的情绪高涨和满足感。
呼气,呼出

单词:exhale

🔹 发音

  • 美式发音:[eksˈheɪl]
  • 英式发音:[eksˈheɪl]

1. 释义

exhale 是一个动词,表示呼气,呼出,指的是将空气从肺部排出体外。它也可以用作比喻,表示释放情感、压力等。

主要含义:

  1. 呼气,排出空气
    • 指通过嘴巴或鼻子将空气从肺部排出。
    • 例子:After holding your breath, you need to exhale slowly.
      (憋气后,你需要慢慢呼气。)
  2. 释放(气息、情感、压力等)(比喻)
    • 释放出某种情感、压力或气息,通常带有某种轻松的意味。
    • 例子:She took a deep breath and exhaled in relief.
      (她深吸一口气,松了一口气。)

2. 词形变化

时态变形
现在式exhale
过去式exhaled
过去分词exhaled
现在分词exhaling

3. 例句

  • 例子 1:After finishing the marathon, he exhaled deeply in exhaustion.
    (跑完马拉松后,他因疲惫而深深地呼气。)
  • 例子 2:She exhaled slowly to calm her nerves before the interview.
    (面试前,她慢慢地呼气以平静自己的紧张情绪。)
  • 例子 3:The room smelled fresh after he exhaled the last of the stale air.
    (他呼出了最后一口陈旧的空气后,房间里闻起来清新。)

4. 相关词汇

词汇含义例句
inhale吸气(相对呼气)Take a deep breath and inhale slowly.(深吸一口气,慢慢吸入。)
breathe呼吸(既包括吸气也包括呼气)He could barely breathe under the water.(他几乎无法在水下呼吸。)
expire呼气,过期(用于正式场合)His contract will expire next month.(他的合同将在下个月到期。)

5. 总结

  • exhale 主要指呼气、排出空气,也常用于比喻指释放情感、压力等。
  • 它的过去式和过去分词形式为 exhaled,用于表示过去发生的呼气动作。
异国情调的,外来的、奇异的

单词:exotic

🔹 发音

  • 美式发音:[ɪɡˈzɑːtɪk]
  • 英式发音:[ɪɡˈzɒtɪk]

1. 词性 & 释义

(形容词 - adjective)

exotic 指的是 外来的、异国情调的、奇异的,通常用来形容那些来自异国他乡的、与本地文化或环境不太相同的事物。它还可以带有神秘感独特性,通常有时带有吸引人的感觉。

主要含义:

  1. 来自异国的,外来的:通常指从远方或不同文化背景来的物品或生物。
  2. 奇异的,独特的:通常描述某物看起来不寻常、不同于本地习惯的特色。

2. 例句

  • The zoo has many exotic animals, including tigers, lions, and pandas.
    (动物园里有许多异国动物,包括老虎、狮子和熊猫。)
  • She wore an exotic dress made of silk from Thailand.
    (她穿了一件来自泰国的异国丝绸裙子。)
  • The restaurant serves exotic dishes from Africa and South America.
    (这家餐厅提供来自非洲和南美的异国菜肴。)
  • He finds exotic cultures fascinating and loves to travel.
    (他觉得异国文化很迷人,喜欢旅行。)

3. 近义词对比

单词含义语境
exotic外来的,异国的,奇异的强调从异国来的、与本地文化不同的特点
foreign外国的,外来的更一般化的描述,不一定有“异国情调”的感觉
unusual不寻常的,异常的强调“不平凡”或“与常规不同”的特点
strange奇怪的,陌生的强调“奇异”或“陌生”的感觉,带有不适应感
alien外星的,异域的强调“外来”或“异乎寻常”的特点,常用于描述外星生物或文化

4. 小提示

  • exotic 在大多数情况下带有 积极 的情感,表示吸引人新奇,而 foreign 只是单纯描述“外来”的概念。
  • 在形容食物、植物、动物时,exotic 更常用来强调它们的独特性和新奇感。例如 exotic fruit(异国水果),exotic pet(异国宠物)。

5. 总结

exotic 描述的是来自异国他乡的、独特且吸引人的事物,通常带有 新奇独特性的含义。
✔ 适用于描述食物、动物、文化、衣物等,强调其与本地文化或环境的不同。
✔ 其近义词如 foreignunusualstrange,但不一定能表达 exotic 那种特有的吸引力和异国情调。

奢华的

单词:luxurious

🔹 发音

  • 美式发音:[lʌɡˈʊriəs] (/lʌɡˈʊriəs/)
  • 英式发音:[lʌɡˈʊərɪəs] (/lʌɡˈʊərɪəs/)

1. 释义

luxurious 是一个形容词,用来描述奢华的、舒适的,常常意味着某物非常昂贵、精致、享受的或给人带来极致享乐的感觉。

主要含义

  1. 奢华的,豪华的:指某物具有很高的品质,且通常价格昂贵,给人一种享受和舒适的感觉。
    • 例如:They stayed in a luxurious hotel during their vacation.
      (他们在度假期间住在一座豪华的酒店里。)
  2. 富丽堂皇的,奢侈的:描述物品或环境非常精致、华丽,通常给人以高贵、尊贵的印象。
    • 例如:The luxurious fabrics used in the design of the dress made it look stunning.
      (在这件裙子的设计中使用的奢华面料使它看起来令人惊艳。)
  3. 舒适的,享乐的:强调某物提供极高的舒适感和享受。
    • 例如:The luxurious spa treatment left her feeling relaxed and rejuvenated.
      (奢华的水疗让她感到放松和焕发活力。)

2. 相关词汇

词汇含义例句
opulent富裕的,奢华的The opulent mansion was filled with priceless antiques.(那座奢华的豪宅里充满了无价的古董。)
lavish豪华的,奢侈的They threw a lavish party to celebrate their anniversary.(他们举办了一个豪华的派对来庆祝周年纪念。)
sumptuous豪华的,奢侈的The sumptuous meal included lobster, caviar, and fine wine.(丰盛的晚餐包括龙虾、鱼子酱和美酒。)

3. 例句

  • luxurious 用来形容那些非常豪华、享乐或高品质的事物。
    • 例如:She wore a luxurious silk gown to the gala.
      (她穿着一件豪华的丝绸礼服参加晚会。)
    • 例如:They spent their honeymoon in a luxurious resort on the beach.
      (他们在海滩上的一座豪华度假村度过了蜜月。)
    • 例如:The hotel offered luxurious rooms with private pools and stunning ocean views.
      (这家酒店提供豪华的房间,配有私人泳池和壮观的海景。)
    • 例如:The luxurious car glided smoothly down the road.
      (那辆豪华的车平稳地驶过马路。)

4. 近义词对比

词汇含义例句
luxurious奢华的,豪华的The luxurious hotel had everything they could wish for.(那座豪华的酒店有他们所能希望的一切。)
opulent富丽堂皇的,奢侈的The opulent decor of the ballroom was breathtaking.(舞厅的富丽堂皇的装饰令人叹为观止。)
lavish奢华的,过度的The lavish wedding ceremony was attended by hundreds of guests.(那场奢华的婚礼仪式吸引了数百名客人。)
sumptuous豪华的,精美的The sumptuous banquet was a feast for both the eyes and the stomach.(那场豪华的宴会是眼睛和胃的盛宴。)

5. 总结

  • luxurious 形容事物非常豪华、舒适且昂贵,通常带给人极大的享乐和享受感。
自相矛盾的

单词:paradox

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈpærəˌdɑks]
  • 英式发音:[ˈpærədɒks]

1. 释义

paradox(名词)指的是一种自相矛盾的情况、论点或命题,通常看似违反直觉、逻辑或常理,但经过深入分析后可能揭示出某种真理或深刻含义。简单来说,paradox 是一个看似不可能或矛盾的事物,但实际上却可能成立或揭示更深的意义。

常见含义:

  1. 自相矛盾的命题或情境
    • :The statement "This sentence is false" is a paradox.
      (“这句话是假的”是一个悖论。)
  2. 表面上矛盾但具有深刻意义的事实或情况
    • :The paradox of modern technology is that it makes life easier but also more complicated.
      (现代科技的悖论是,它使生活更轻松,但也变得更加复杂。)

2. 用法

常见句型:

  • a paradox of + 名词 → ……的悖论
    • :The paradox of life is that it can be both beautiful and painful.
      (生活的悖论在于它既美丽又痛苦。)
  • a paradox that + 从句 → ……的悖论
    • :It's a paradox that the more we know, the less we understand.
      (这是一个悖论,知识越多,我们理解的反而越少。)
  • seem paradoxical → 看起来自相矛盾
    • :It may seem paradoxical that the richest people often give away the most money.
      (看起来很矛盾,最富有的人往往捐出最多的钱。)

3. 例句

  • 例如:The paradox of freedom is that it requires limits.
    (自由的悖论是,它需要界限。)
  • 例如:The paradox of success is that it often comes with failure.
    (成功的悖论是,它往往伴随失败而来。)
  • 例如:She found it a paradox that doing less work can sometimes lead to better results.
    (她发现做得少反而能取得更好的结果是一个悖论。)

4. 相关词汇

词汇含义例句
contradiction矛盾,指两种互相排斥或不一致的情况There is a contradiction in his argument.(他的论点中存在矛盾。)
oxymoron矛盾修辞法,指两个看似矛盾的词语并列使用"Deafening silence" is an oxymoron.(“震耳欲聋的沉默”是一个矛盾修辞法。)
enigma谜,指难以理解的情况或事物His behavior remains an enigma to us.(他的行为对我们来说仍是一个谜。)

5. 总结

  • paradox 是指一种看似自相矛盾、违反常理的情况,但深入思考后可能揭示某种深刻的真理或意义。
  • 在哲学、文学、科学等领域,paradox 常被用来引发思考或表达复杂的观点。
收缩、缩小、减少、退缩

单词:shrink

🔹 发音

  • 美式发音:[ʃrɪŋk]
  • 英式发音:[ʃrɪŋk]

1. 释义

shrink 是一个动词,表示收缩、缩小、减少、退缩,可以用于物理上的体积缩小,也可以用于抽象意义上的减少或畏缩。此外,shrink 还可以用作名词,指代心理医生(俚语)。

主要含义:

🔹 作为动词(Verb)

  1. (尺寸、体积等)缩小,收缩
    • 物体变小、缩水或收缩(常用于衣物、金属、木材等)
    • 例子:This T-shirt will shrink if you wash it in hot water.
      (这件T恤如果用热水洗会缩水。)
  2. 减少,缩减
    • 数量、规模、程度等减少
    • 例子:The company's profits have shrunk due to the economic downturn.
      (由于经济衰退,这家公司的利润缩减了。)
  3. 退缩,畏缩(因恐惧、不情愿等)
    • 例子:He shrinks from responsibility whenever there is a problem.
      (每当有问题时,他就逃避责任。)

🔹 作为名词(Noun)

  1. 心理医生(口语、非正式用法)
    • 例子:I need to see a shrink to deal with my anxiety.
      (我需要去看心理医生来应对我的焦虑。)

2. 词形变化

时态变形
现在式shrink
过去式shrank
过去分词shrunk

3. 例句

  • The wool sweater shrank after being washed.
    (羊毛毛衣洗完后缩水了。)
  • Our savings have shrunk significantly this year.
    (我们的存款今年大幅减少。)
  • She shrank back in fear when she saw the dog.
    (她看到那只狗时害怕地退缩了。)
  • He finally decided to see a shrink about his depression.
    (他最终决定去看心理医生来治疗抑郁症。)

4. 相关词汇

词汇含义例句
contract收缩(通常指物理或正式的缩减)The metal contracts when it cools.(金属冷却时会收缩。)
diminish减少,降低(强调程度、影响变小)His influence diminished over time.(他的影响力随着时间的推移减少了。)
recede后退,逐渐消失(常用于水位、发际线等)The floodwaters are beginning to recede.(洪水正在消退。)
wither(植物、情感等)枯萎、衰退The flowers withered in the heat.(花在炎热中枯萎了。)

5. 总结

  • shrink 主要指缩水、缩小、减少或退缩,可以用于衣物、利润、信心等不同方面。
  • 俚语中,shrink 也可以指心理医生
  • 过去式是 shrank,过去分词是 shrunk
拓宽眼界
确实地,真正地

单词:verily

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈver-ə-lē] /ˈverɪli/
  • 英式发音:[ˈver-ɪ-li] /ˈverɪli/

1. 词性 & 释义

(副词 - adverb)

verily 是一个 古英语/文言英语 用词,主要在 古英语诗歌宗教文本(如《圣经》)庄重的场合 中出现,意思是:

1. 确实地,真正地(truly, certainly, indeed)

表示强调某事是真实的,类似于 indeed, truly, certainly

🔹 例句

  • Verily, I say unto you, he that believeth shall be saved.
    (确实,我告诉你,信者得救。)——《圣经》
  • He is, verily, a man of great wisdom.
    (他确实是个极具智慧的人。)

2. 近义词对比

单词含义语境
indeed确实,的确现代英语常用,表示强调
truly真实地,真诚地现代英语常用,强调真实性
certainly当然,无疑用于肯定语气的对话或书面语
verily确实地,真正地古英语或正式场合,带有庄重色彩

3. 总结

verily古英语或正式英语,用于宗教、诗歌、文学等,表示 “确实、真正地”
✔ 现代英语中更常用 indeed, truly, certainly 来表达类似的意思。

spring 的 过去式,表示“跳跃、突然移动、迅速出现”

单词:sprang

🔹 发音

  • 美式发音:[spræŋ] (/spræŋ/)
  • 英式发音:[spræŋ] (/spræŋ/)

1. 词性与词形变化

sprang 是动词 spring过去式,表示“跳跃、突然移动、迅速出现”等过去发生的动作。

spring 的三种形式如下:

  • 原形:spring
  • 过去式:sprang 或 sprung(美式英语更常用 sprung)
  • 过去分词:sprung

2. 释义

sprang 主要表示过去的以下几种动作:

1. 跳跃,弹起 🏃‍♂️💨

表示某人或某物突然向上或向前跳跃。

  • 例如:He sprang from his chair when he heard the news.
    (他听到这个消息后猛地从椅子上跳了起来。)
  • 例如:The cat sprang onto the table.
    (那只猫猛地跳上了桌子。)

2. 突然移动,猛冲 🚀

形容某人或某物突然快速地向某个方向移动。

  • 例如:She sprang to her feet and ran out of the room.
    (她猛地站起来跑出了房间。)
  • 例如:The door sprang open.
    (门突然弹开了。)

3. 突然出现,涌现 💡🌱

用来形容某物突然冒出、出现或发生。

  • 例如:A new idea sprang into his mind.
    (一个新的想法突然涌入了他的脑海。)
  • 例如:New businesses sprang up in the city.
    (这座城市里新企业如雨后春笋般出现。)

3. 相关词汇

词汇含义例句
jump普通的跳跃动作The boy jumped over the fence.(那个男孩跳过了篱笆。)
leap比 jump 更夸张的“跳跃”The athlete leaped across the finish line.(运动员跃过了终点线。)
bounce物体反弹或回弹The ball bounced off the wall.(球从墙上弹了回来。)
dart突然冲出去,迅速移动The rabbit darted into the bushes.(兔子迅速冲进了灌木丛。)
pop up突然出现,冒出来A new coffee shop popped up in the neighborhood.(附近突然开了一家新的咖啡馆。)

4. 例句

📌 表示跳跃

  • The dog sprang over the fence effortlessly.
    (那只狗轻松地跳过了篱笆。)
  • The athlete sprang forward at the sound of the whistle.
    (哨声一响,运动员就猛冲出去。)

📌 表示突然移动或冲出

  • He sprang out of bed when he heard the alarm.
    (他听到闹钟后猛地从床上跳了起来。)
  • The lion sprang at its prey.
    (狮子猛扑向猎物。)

📌 表示突然出现或发生

  • New ideas sprang into my mind.
    (新的想法突然涌入我的脑海。)
  • Small villages sprang up along the river.
    (沿着河岸小村庄纷纷涌现。)

5. 近义词对比

词汇含义例句
sprang迅速跳跃或突然出现(强调速度和突然性)He sprang from his chair.(他猛地从椅子上跳了起来。)
jumped一般的跳跃动作She jumped over the puddle.(她跳过了水坑。)
leaped更有力或更远的跳跃The deer leaped gracefully over the fence.(鹿优雅地跃过了篱笆。)
bounced反弹或弹跳The ball bounced off the floor.(球从地板上弹了起来。)
darted迅速冲出The child darted across the street.(孩子迅速穿过街道。)

6. 总结

  • sprangspring 的过去式,表示“突然跳跃、猛冲、出现”等过去发生的动作。
  • 适用于描述人、动物或物体的快速运动,也可用于比喻突然发生的事情。
  • 近义词 包括 jump, leap, bounce, dart, pop up,但 sprang 更强调突然而快速的动作。
怀疑的,可疑的,不信任的

单词:suspicious

🔹 发音

  • 美式发音:[səˈspɪʃəs]
  • 英式发音:[səˈspɪʃəs]

1. 释义

suspicious(形容词)表示怀疑的,可疑的,不信任的。它可以用于描述人对某事物产生怀疑,或者某个事物看起来不太可信、可疑。

常见含义:

  1. 对某人或某事怀疑(对某事不信任或感到可疑)
    • :She was suspicious of his intentions.
      (她对他的意图感到怀疑。)
  2. 可疑的,看起来不太可信(用于描述某人或某事似乎不可靠、可能有问题)
    • :The police noticed a suspicious package at the airport.
      (警方在机场发现了一个可疑的包裹。)

2. 用法

常见句型:

  • be suspicious of + 某人/某物 → 对……感到怀疑
    • :I am suspicious of his story.
      (我对他的故事感到怀疑。)
  • look suspicious → 看起来可疑
    • :The man in the black coat looked suspicious.
      (那个穿黑外套的男人看起来很可疑。)
  • act suspiciously → 行为可疑地
    • :He was acting suspiciously near the crime scene.
      (他在犯罪现场附近行为可疑。)

3. 例句

  • The neighbors became suspicious when they saw strange people entering the house.
    (邻居们看到陌生人进入房子时开始起疑。)
  • His sudden kindness made me suspicious.
    (他突然的善意让我起了疑心。)
  • The security guard kept an eye on the suspicious man.
    (保安紧盯着那个可疑的男人。)

4. 相关词汇

词汇含义例句
doubtful表示不确定,怀疑真实性I am doubtful about his success.(我对他的成功表示怀疑。)
skeptical表示持怀疑态度,不轻易相信She is skeptical of supernatural powers.(她对超自然力量持怀疑态度。)
questionable表示某事不太可信,可能不道德或不合法His actions were questionable.(他的行为是值得怀疑的。)

5. 总结

  • suspicious 形容某人对某事感到怀疑,或者某物看起来可疑、不可信。
  • 可用于描述人的态度(怀疑的)或事物的特征(可疑的)。
贪婪的、贪心的、贪吃的

单词:greedy

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈɡriːdi]
  • 英式发音:[ˈɡriːdi]

1. 释义

greedy 是一个形容词,表示贪婪的、贪心的、贪吃的,通常形容某人过度渴望金钱、食物、权力或其他事物,不愿满足或分享。

主要含义:

  1. 贪婪的,贪财的(过度想要钱、权力、资源等)
    • 例子:The greedy businessman only cares about profit.
      (那个贪婪的商人只关心利润。)
  2. 贪吃的,嘴馋的(想吃很多食物)
    • 例子:Don’t be so greedy—leave some cake for others!
      (别那么贪吃——留点蛋糕给别人!)
  3. 渴望的,急切的(想要得到某种东西,通常带有负面含义)
    • 例子:She gave him a greedy look when he mentioned the prize.
      (当他说到奖品时,她露出了贪婪的眼神。)

2. 用法

  • greedy 可以形容人、行为或情绪,通常带有负面的含义。
  • 在口语和书面语中都常见,用来批评某人过度追求某种事物。

3. 例句

  • 例如:The greedy king taxed his people heavily.
    (那位贪婪的国王对人民征收了重税。)
  • 例如:He was greedy for attention and always interrupted others.
    (他渴望关注,总是打断别人。)
  • 例如:The greedy child grabbed all the cookies.
    (那个贪心的孩子拿走了所有的饼干。)

4. 相关词汇

词汇含义例句
selfish自私的,只考虑自己He is too selfish to share his toys.(他太自私了,不愿分享玩具。)
avaricious(正式用语)贪婪的,贪财的The avaricious landlord kept raising the rent.(那个贪婪的房东不断涨房租。)
gluttonous(贬义)暴食的,贪吃的He has a gluttonous appetite for fast food.(他对快餐有极大的食欲。)

5. 总结

  • greedy 主要形容贪婪的、贪心的、贪吃的,常用于描述过度渴望金钱、权力、食物或关注的人或行为。
  • 一般带有负面评价,但在某些情况下也可以指强烈的渴望(如“greedy for success” = 渴望成功)。
paw
爪子、脚掌

单词:paw

🔹 发音

  • 美式发音:[pɔː] (/pɔː/)
  • 英式发音:[pɔː] (/pɔː/)

1. 词性 & 释义

(1) 名词 (noun)

paw 指哺乳动物(如猫、狗、熊等)的爪子或脚掌,通常带有柔软的肉垫和锐利的爪子。

  • 主要含义
    • (动物的)爪子、脚掌
    • (非正式)人的手(带有幽默或轻蔑的语气)

例句

  • The cat lifted its paw and licked it.
    (猫抬起爪子舔了舔。)
  • The dog placed its paw on my lap, asking for attention.
    (狗把爪子放在我的腿上,想引起我的注意。)
  • Get your dirty paws off my book! (非正式用法)
    (把你脏兮兮的爪子从我的书上拿开!)

(2) 动词 (verb) [非正式]

paw 也可作动词,意思是用爪子或手抓、刨、触碰某物,有时带有不礼貌或粗鲁的含义。

  • 主要含义
    • (动物)用爪子扒、抓
    • (人)笨拙或粗鲁地触碰(尤其指猥亵或鲁莽地摸某人)

例句

  • The horse pawed at the ground impatiently.
    (马不耐烦地用蹄子刨地。)
  • He was pawing through the drawer, looking for his keys.
    (他在抽屉里乱翻,找钥匙。)
  • She felt uncomfortable when he pawed at her arm.
    (他粗鲁地摸她的手臂时,她感到不舒服。)

2. 相关词汇

  • claw(n. 爪子;v. 抓、撕):指带有锋利指甲的爪子(如老鹰、猫)。
  • hoof(n. 蹄):指马、牛、羊等动物的硬蹄。
  • paw print(n. 爪印):指动物爪子留下的印记。

3. 近义词对比

单词含义例句
paw柔软带肉垫的爪子,常用于猫狗等哺乳动物The puppy has small, soft paws.
claw带有锐利指甲的爪子,常见于鸟类或掠食性动物The eagle grabbed the fish with its sharp claws.
hoof指马、牛、羊等动物的蹄子The horse's hooves made a loud sound on the pavement.

4. 其他短语

  • paw at:用爪子或手不断抓某物
    • The kitten pawed at the ball of yarn.
      (小猫不停地抓弄毛线团。)
  • paw print:爪印
    • There were paw prints all over the floor.
      (地板上满是爪印。)

5. 总结

  • paw 主要指哺乳动物的爪子,也可以用作非正式表达,指人的手。
  • 作为动词时,表示动物用爪子抓、扒,或人粗鲁地摸某物。
  • 它与 claw(锋利的爪)、hoof(蹄)等词有细微区别。
站立,位于,维持,担任,竞选

单词:stand

🔹 发音

  • 美式发音:[stænd] (/stænd/)
  • 英式发音:[stænd] (/stænd/)

1. 词性 & 释义

(1) 动词 (verb)

1. 站立,站着

指以直立姿势支撑自己,不坐下或躺下。

  • 例句:She stood at the door, waiting for him.(她站在门口等他。)

2. 位于,处于某个位置

描述建筑、物体或人所在的位置。

  • 例句:The house stands on a hill.(这座房子位于山上。)

3. 忍受,容忍 (常与 "can/can’t" 连用)

表达对某事物的忍受程度。

  • 例句:I can't stand the noise anymore!(我再也受不了这个噪音了!)

4. 维持,保持某种状态

用于描述现状或情况的维持。

  • 例句:The decision stands, and there will be no changes.(决定不变,不会有任何修改。)

5. 参加(竞选、考试等)

指某人参加竞选或考试等。

  • 例句:He is standing for election as mayor.(他正在竞选市长。)

(2) 名词 (noun)

1. 站立,直立姿势

指站立的动作或状态。

  • 例句:She took a firm stand on the issue.(她在这个问题上立场坚定。)

2. 立场,态度

表示对某事物的观点或态度。

  • 例句:What’s your stand on this issue?(你对这个问题的立场是什么?)

3. 货摊,摊位

指市场或街道上的售卖摊位。

  • 例句:I bought some fresh fruit from a street stand.(我从街边的摊位买了一些新鲜水果。)

4. 观众席,看台

体育场或剧院中的座位区域。

  • 例句:The fans cheered loudly from the stands.(球迷们在看台上大声欢呼。)

5. 讲台,证人席

指演讲者站立的讲台或法庭上的证人席。

  • 例句:The witness took the stand and testified.(证人走上证人席作证。)

2. 词形变化

  • 过去式:stood
  • 过去分词:stood
  • 现在分词:standing

3. 近义词对比

单词含义例句
endure强调忍受痛苦或困难She had to endure years of hardship.(她不得不忍受多年的艰难。)
tolerate强调对不喜欢的事物的容忍I can’t tolerate his arrogance.(我无法容忍他的傲慢。)
position强调物体或人的具体位置The lamp is positioned on the table.(台灯放在桌子上。)

4. 常见搭配 (Collocations)

  • stand up(起立)→ Please stand up when the teacher enters.(老师进来时请起立。)
  • stand by(支持;袖手旁观)→ She promised to stand by me no matter what.(她承诺无论如何都会支持我。)
  • stand for(代表;容忍)→ This symbol stands for peace.(这个符号代表和平。)
  • stand out(突出,显眼)→ His bright red jacket stood out in the crowd.(他鲜红的夹克在人群中十分显眼。)
  • stand firm(坚定立场)→ He stood firm on his decision.(他在决定上立场坚定。)

5. 总结

  • stand 既可以作为动词(表示站立、容忍、位于等),也可以作为名词(表示立场、摊位、看台等)。
  • 常用于固定搭配,如 stand up, stand out, stand by 等。

希望这个解释对你有帮助!😊

 


1. 作为“担任,竞选”

stand 表示“竞选”或“担任”时,通常用于短语 stand forstand as,表示竞选某个职位

  • 这种用法主要在英式英语中常见,而美式英语更常用 run for(竞选)。

🔹 例句

  • He is standing for Parliament in the next election.
    (他正在竞选下届议会的席位。)
  • She stood as a candidate for mayor.
    (她竞选过市长。)
  • Who is standing for class president?
    (谁在竞选班长?)

🔹 美式英语对比

  • In American English, people say "run for office" instead of "stand for office."
    (在美式英语中,人们更常用 run for office 而不是 stand for office。)
  • He is running for governor.
    (他正在竞选州长。)

2. 作为“代表”

stand for 还可以表示代表、象征,类似于 represent
🔹 例句

  • The letter "U" stands for "university."
    (字母 “U” 代表 “university”。)
  • I will not stand for injustice.
    (我不会容忍不公正。)

3. 总结

✔ 在英式英语中,stand for 可表示竞选、担任职位(美式英语用 run for)。
stand for 还可以表示代表、象征

如果你是在选举或职位方面问“担任”的意思,那么stand 在英式英语里确实可以这样用!

香烟

单词:cigarette

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈsɪɡəˌrɛt]
  • 英式发音:[ˈsɪɡəˌrɛt]

1. 释义

cigarette(名词)指的是香烟,通常是用烟草和其他填充物制成的小型圆柱形烟草制品,被纸包裹并点燃吸食。它是吸烟的常见方式之一,广泛用于娱乐、社交和某些文化习惯中。

香烟的组成:

  • 烟草:香烟的主要成分,通常含有尼古丁。
  • :包裹烟草,通常是薄纸。
  • 过滤嘴:许多香烟的一端有一个过滤嘴,用来减少烟雾中的某些有害物质。

2. 用法

  • cigarette 主要用于指香烟。它通常指的是用于吸烟的纸包烟草。
  • 作为动词:可以指吸烟(cigarette smoking)。例如:to cigarette 是指吸烟。

3. 例句

  • 例如:He lit a cigarette and took a long drag.
    (他点燃了一支香烟,深吸了一口气。)
  • 例如:Many countries have laws to limit cigarette advertising.
    (许多国家都有法律限制香烟广告。)
  • 例如:She decided to quit smoking and threw away her last cigarette.
    (她决定戒烟,扔掉了最后一支香烟。)

4. 相关词汇

词汇含义例句
smoking吸烟,指吸入烟草的烟雾Smoking is harmful to your health.(吸烟有害健康。)
nicotine尼古丁,香烟中的一种成瘾成分Nicotine is the substance in cigarettes that causes addiction.(尼古丁是香烟中导致成瘾的物质。)
tobacco烟草,香烟的主要原料Tobacco is cultivated for making cigarettes and cigars.(烟草用于制作香烟和雪茄。)

5. 总结

  • cigarette 是指香烟,一种常见的吸烟产品,由纸包裹的烟草构成。
  • 香烟的吸食与健康风险密切相关,包括肺癌、心血管疾病等。
严厉的,阴郁的、愁眉苦脸的

单词:dour

🔹 发音

  • 美式发音:[daʊr] (/daʊr/)
  • 英式发音:[daʊə(r)] (/daʊə(r)/)

1. 词性 & 释义

形容词 (adjective)

dour 用来形容某人或某物表现出严厉、不友好或阴郁的态度或气质,通常意味着固执或显得不易接近、冷漠。

  • 主要含义
    • 严厉的:表示某人态度严肃、苛刻或无情。
    • 阴郁的、愁眉苦脸的:指某人表情冷淡或沮丧。
    • 不愉快的、没有情感温暖的:用于形容氛围或事物缺乏活力、显得沉闷。

例句

  • His dour expression made it clear that he was not pleased with the decision.
    (他严肃的表情表明他对这个决定并不满意。)
  • The teacher's dour demeanor made the students feel nervous.
    (老师严厉的态度让学生们感到紧张。)
  • The weather was dour, with clouds hanging low in the sky.
    (天气阴郁,天空中乌云密布。)

2. 相关词汇

  • stern:形容词,指严格或严肃,类似于 "dour"。
  • grim:形容词,指不幸或让人感到不安、沮丧的事物,带有类似的阴郁情绪。

3. 近义词对比

单词含义例句
stern严厉的,通常指严肃或不容忍的态度The stern teacher told the students to be quiet.
grim阴郁的,指令人不安或令人沮丧的情绪The news of the disaster was grim.
forbidding让人畏惧的,通常指外表或气氛不友好、难以接近The forbidding look on his face made me hesitant to approach him.

4. 例句

  • The dour man never smiled and rarely spoke to anyone.
    (这个严厉的男人从不微笑,也很少与人交谈。)
  • The dour mood in the office was lifted when the good news arrived.
    (办公室中的阴郁气氛在好消息传来时得以缓解。)

5. 总结

  • dour 形容人或物具有严厉、冷淡、阴郁的特征,通常用来描述不愉快、缺乏情感温暖的情境。
  • 它常用于描述表情或态度严厉的人,也可以用于描述环境或气氛。
庄严的,威严的,高贵的,宏伟的,优雅的,华丽的

单词:stately

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈsteɪtli] (/ˈsteɪtli/)
  • 英式发音:[ˈsteɪtli] (/ˈsteɪtli/)

1. 释义

stately 是一个形容词,通常用来描述某物或某人庄重、威严、优雅或宏伟的外观、行为或风格。它带有一种庄严、崇高的气质。

主要含义

  1. 庄严的,威严的:用来形容具有崇高或严肃气质的建筑、人物、场面等。
    • 例如:The stately mansion stood on the hilltop, commanding a magnificent view of the valley.
      (那座庄严的豪宅屹立在山顶,俯瞰着壮丽的山谷景色。)
  2. 高贵的,宏伟的:描述事物或风格具有高雅或高贵的外观。
    • 例如:The stately procession moved slowly through the streets.
      (那队庄严的队伍缓缓地穿过街道。)
  3. 优雅的,华丽的:形容人或事物在外形或动作上的优雅和高贵。
    • 例如:Her stately demeanor made her stand out in the crowd.
      (她那优雅的举止让她在人群中格外引人注目。)

2. 相关词汇

词汇含义例句
majestic庄严的,威武的The majestic mountains stood tall against the sky.(那座庄严的山脉高耸入天。)
elegant优雅的,端庄的She wore an elegant dress to the gala.(她穿着一件优雅的裙子参加晚会。)
imposing给人深刻印象的,壮丽的The imposing building impressed all visitors.(那座壮丽的建筑给所有游客留下了深刻印象。)

3. 例句

  • stately 用于描述具有尊贵或优雅特质的事物或人物。
    • 例如:The stately castle was surrounded by beautiful gardens.
      (那座庄严的城堡被美丽的花园环绕。)
    • 例如:The stately procession of the royal family captivated the crowd.
      (皇室家族的庄严队伍吸引了所有人的目光。)
    • 例如:He walked with a stately gait, making everyone take notice.
      (他步伐庄严,走路时让所有人都注意到了他。)
    • 例如:The stately mansion was a symbol of wealth and power.
      (那座庄严的豪宅是财富和权力的象征。)

4. 近义词对比

词汇含义例句
stately庄严的,宏伟的The stately palace looked majestic in the evening light.(那座庄严的宫殿在晚霞中显得宏伟。)
majestic雄伟的,壮丽的The majestic eagle soared high above the mountains.(那只雄伟的老鹰飞翔在高山之上。)
elegant优雅的,精致的Her elegant style of dress always made her the center of attention.(她精致的穿衣风格总是让她成为众人注目的焦点。)
imposing令人印象深刻的,壮丽的The imposing fortress stood tall on the hill.(那座壮丽的堡垒巍然屹立在山丘上。)

5. 总结

  • stately 描述事物或人物庄严、宏伟、高贵或优雅的特质,通常给人一种威严、尊贵的印象,适用于形容建筑、举止、风格等。
扭动、旋转,扭曲、变形

单词:twist

🔹 发音

  • 美式发音:[twɪst]
  • 英式发音:[twɪst]

1. 释义

twist(名词或动词)具有多种含义,常用于描述旋转、转动、改变形状或方向的动作。

作为动词

  1. 扭动、旋转:使某物绕其轴心旋转或转动,通常伴随力量或摩擦。
    • 例子:She twisted the cap off the bottle.
      (她把瓶盖扭开了。)
  2. 扭曲、变形:指某物因外力作用而发生形状的改变。
    • 例子:The metal twisted under pressure.
      (金属在压力下发生了变形。)
  3. 扭转、改变(情节、情况等):指改变事情的方向或情况,常见于描述故事情节的转折。
    • 例子:The story twists in the final chapter.
      (故事在最后一章发生了转折。)
  4. 缠绕、拧成一团:将东西缠绕成一圈,或者多次缠绕某物。
    • 例子:She twisted the wire into a tight knot.
      (她把铁丝拧成了一个紧密的结。)

作为名词

  1. 扭转、旋转:指扭动的动作或状态。
    • 例子:He gave the door handle a twist.
      (他转动了门把手。)
  2. 扭曲、曲折的变化:表示情节、计划或观点等的意外变化或转折。
    • 例子:There was a surprising twist in the plot.
      (剧情中出现了一个令人惊讶的转折。)
  3. 缠绕物、扭结物:物体的扭曲部分。
    • 例子:The twist in the rope made it difficult to untangle.
      (绳子上的扭结让它变得难以解开。)

2. 用法

  • twist 作为动词和名词都可以用来描述旋转、扭曲或变形的动作,或者描述事件、情节的变化。
  • 它还可以用来形容物体因外力作用而发生的物理变化,尤其是将物体扭转成不规则形状。

3. 例句

  • 例如:She twisted the key in the lock and opened the door.
    (她把钥匙在锁里转动,打开了门。)
  • 例如:The wire was twisted into a coil.
    (铁丝被扭成了一个圈。)
  • 例如:There was a sudden twist in the story that nobody saw coming.
    (故事中出现了一个突如其来的转折,没人预料到。)

4. 相关词汇

词汇含义例句
wriggle扭动,挣扎,通常指小幅度的、连续的运动The worm wriggled in the dirt.(虫子在泥土中蠕动。)
spin旋转,快速转动,通常指绕中心轴旋转He began to spin around in excitement.(他兴奋地开始旋转。)
contort扭曲,指因痛苦、剧烈运动等导致的不自然变化His face contorted with pain.(他的脸因疼痛而扭曲。)

5. 总结

  • twist 是一个多义词,可以表示旋转、扭动的动作,也可以指情节转折物体形状变化。它通常用来描述某种转变或改变的过程,无论是物理上的,还是情节上的。
光滑的、有光泽的,华丽的、修饰过的

单词:glossy

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈɡlɑːsi] (/ˈɡlɑːsi/)
  • 英式发音:[ˈɡlɒsi] (/ˈɡlɒsi/)

1. 词性 & 释义

形容词 (adjective)

glossy 主要形容物体表面平滑且反射光的,通常给人一种光亮、闪亮的感觉。它也可以用来形容具有光泽、漂亮或者华丽的外观。该词通常用于描述物品的外观,也可以指表现出高度修饰或表面化的东西。

  • 主要含义
    • 光滑的、有光泽的:例如光亮的纸张、闪亮的表面等。
    • 华丽的、修饰过的:例如指外表华丽或过度修饰的事物。

例句

  • The magazine had a glossy cover with beautiful images.
    (这本杂志有一个光亮的封面,上面有美丽的图片。)
  • She wore a glossy dress that sparkled under the lights.
    (她穿着一条在灯光下闪闪发光的华丽裙子。)
  • The glossy surface of the car made it look brand new.
    (汽车的光亮表面让它看起来像新的一样。)

2. 相关词汇

  • gloss:名词,光泽、光滑的表面,指在物体表面上形成的一层光亮的薄膜。
  • shine:动词,指反射光或发光,常常指某物因清洁或抛光而发亮。

3. 近义词对比

单词含义例句
shiny闪亮的,通常指表面光滑且反射光线The shiny car attracted everyone's attention.
sleek光滑的、时尚的,通常用来形容设计流畅、现代的物品The sleek design of the phone made it very popular.
polished打磨的、抛光的,通常指经过细致处理或磨光的物体The polished surface of the table was smooth and reflective.

4. 例句

  • The glossy finish on the furniture made it look elegant.
    (家具的光亮表面让它看起来很优雅。)
  • He handed me a glossy brochure about the latest product.
    (他递给我一本关于最新产品的华丽宣传册。)

5. 总结

  • glossy 形容表面光滑、反射光亮,通常用来描述具有光泽或外观华丽的物体。
  • 它可以用来形容物体表面,或用作形容某物外观上看起来修饰过度或过于华丽。
同时代的,同时代的人

单词:contemporary

🔹 发音

  • 美式发音:[kənˈtɛmpəˌrɛri] (/kənˈtɛmpəˌrɛri/)
  • 英式发音:[kənˈtɛmpərəri] (/kənˈtɛmpərəri/)

1. 词性 & 释义

形容词 (adjective)

  1. 同时代的,属于同一时期的
    • 描述发生或存在于相同时间段的事物。
    • 例句:He is a contemporary artist whose works reflect modern trends.(他是一位与我们同时代的艺术家,他的作品反映了现代潮流。)
  2. 现代的
    • 指现代的,尤其是与过去时代相比的现代。
    • 例句:The museum displays a variety of contemporary art.(博物馆展示了各种现代艺术。)

名词 (noun)

  1. 同时代的人
    • 指与某人或某事在同一时代、同一时间段生活的人。
    • 例句:Shakespeare and Cervantes were contemporaries in the 16th century.(莎士比亚和塞万提斯是16世纪的同时代人。)

2. 词形变化

  • contemporarily (副词):同时代地,现代地
  • contemporariness (名词):同时代性,现代性

3. 近义词对比

单词含义例句
modern现代的,通常指当前时代的事物或风格She prefers modern architecture over classical designs.(她更喜欢现代建筑而不是古典设计。)
current当前的,现时的,通常指正在发生或存在的事物The current issue is still being discussed in the meeting.(目前的问题仍在会议中讨论。)
simultaneous同时发生的,指两个或更多事件在同一时间发生Their speeches were simultaneous at the conference.(他们的演讲在会议上同时进行。)

4. 常见应用

  • 文化与艺术contemporary 常用于描述与当前文化、艺术潮流或风格相关的事物。
    • 例句:The contemporary art scene is constantly evolving.(现代艺术场景在不断发展变化。)
  • 历史与人物:用来描述生活在同一历史时期的人物或事件。
    • 例句:They were contemporaries in the world of literature.(他们是文学界的同时代人。)

5. 总结

  • contemporary (形容词):指同一时期或现代的,通常与过去的时间段相比。
  • contemporary (名词):指与某人生活在同一时代的人。
耐寒的,耐用的,坚韧的,强健的

单词:hardy

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈhɑːrdi] (/ˈhɑːrdi/)
  • 英式发音:[ˈhɑːdi] (/ˈhɑːdi/)

1. 释义

hardy 是一个形容词,通常指生物或物体能够耐受恶劣环境或条件。它也可以用来描述具有坚韧、强健的品质的人或事物。

主要含义

  1. 耐寒的,耐用的:指植物或动物能够忍受寒冷或恶劣气候条件。
    • 例如:These plants are hardy and can survive the cold winters.
      (这些植物耐寒,可以熬过寒冷的冬天。)
  2. 坚韧的,强健的:用来形容一个人或动物具有坚定的生命力,能够忍受困难或挑战。
    • 例如:She’s a hardy woman who has overcome many hardships in life.
      (她是一个坚韧的女人,克服了生活中的许多困难。)
  3. 大胆的,无畏的:有时也用来形容行为大胆、勇敢的人或事物。
    • 例如:The hardy explorers set out on their dangerous journey.
      (这些勇敢的探险者踏上了他们的危险旅程。)

2. 相关词汇

词汇含义例句
tough强壮的,坚韧的He’s a tough competitor who never gives up.(他是一个永不放弃的强劲对手。)
resilient有弹性的,适应力强的After the setback, she showed her resilience and continued to move forward.(在挫折之后,她展现了自己的适应力,并继续前进。)
robust强健的,健康的The robust design of the machine allows it to function in harsh conditions.(机器的强健设计使其能够在恶劣条件下运行。)

3. 例句

  • hardy 用于描述植物、动物或人能在艰苦的环境中生存或应对困难。
    • 例如:The hardy adventurers braved the stormy seas.
      (那些坚韧的冒险者勇敢地迎接了风暴中的海洋。)
    • 例如:Only the most hardy plants survive in the desert.
      (只有最耐旱的植物才能在沙漠中生存。)
    • 例如:The hardy soldiers stood their ground in the face of danger.
      (那些坚韧的士兵在危险面前坚定站稳。)
    • 例如:This hardy breed of dog is known for its ability to withstand extreme weather conditions.
      (这种耐寒的狗种以其能忍受极端天气条件而著称。)

4. 近义词对比

词汇含义例句
hardy耐寒的,坚韧的The hardy tree species can endure the harsh winter.(这种耐寒的树种能够承受严冬。)
tough坚强的,耐用的The tough materials of the jacket kept him warm during the hike.(外套的坚韧材料在远足中让他保持温暖。)
resilient有弹性的,能迅速恢复的He showed his resilient nature by recovering quickly after the accident.(他表现出了适应力强的特质,在事故后迅速恢复。)
robust强健的,强壮的The robust economy is less likely to be affected by short-term fluctuations.(强健的经济不容易受到短期波动的影响。)

5. 总结

  • hardy 通常用来形容那些能在恶劣环境下生存或能忍受困境的植物、动物或人。它还可以形容坚韧、不畏困难的品质。
池塘

单词:pond

🔹 发音

  • 美式发音:[pɒnd]
  • 英式发音:[pɒnd]

1. 释义

pond(名词)指的是池塘,通常是一个较小的水体,水深较浅,通常由自然或人工形成,水域面积较小。池塘一般较为静止,通常存在于森林、乡村或公园等地方,并且经常用于水生植物、动物栖息地,或者作为装饰性元素。

池塘的特点:

  • 水体较小,通常不如湖泊大。
  • 水深一般较浅,适合植物生长。
  • 水面可能有藻类或其他水生植物。

2. 用法

  • pond 主要用于描述自然或人工形成的小型水域,常见于乡村、花园或公园环境中。
  • 也可用作动词,表示“使水积聚成池塘”或“在池塘中游泳”。

3. 例句

  • 例如:The children love to play near the pond.
    (孩子们喜欢在池塘旁边玩。)
  • 例如:We watched the ducks swim across the pond.
    (我们看着鸭子游过池塘。)
  • 例如:The fish live in a small pond in our backyard.
    (这些鱼生活在我们后院的一个小池塘里。)
  • 作为动词:She sat by the pond, watching the reflection of the trees.
    (她坐在池塘旁,观看树木的倒影。)

4. 相关词汇

词汇含义例句
lake湖泊,大型的天然水体The lake is much larger than the pond.(这个湖泊比池塘大得多。)
stream小溪,指较小的流水或小河流The stream flows into the pond.(小溪流入池塘。)
swamp沼泽,湿地,指长期被水覆盖的低洼地区The swamp is home to many species of birds.(沼泽是许多鸟类的栖息地。)

5. 总结

  • pond 指的是小型水域或池塘,通常位于乡村、花园或公园内,水域较小且浅。
  • 它是自然界中重要的水生生态系统,为动植物提供栖息地。
柳树

单词:willow

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈwɪloʊ]
  • 英式发音:[ˈwɪləʊ]

1. 词性 & 释义

willow 是一种树木,属于杨柳科,通常生长在湿润的地区,尤其是河边或湖畔。其树枝柔软,叶子呈长条形。柳树常用于园艺和景观美化,有时也用来制作篮子或其他物品。

  • 名词
    • 柳树:一种树木,枝条柔软,常用于河岸或湿地。
    • 柳木材:柳树的木材,具有一定的柔韧性。

例句

  • The willow tree near the river is known for its long, sweeping branches.
    (靠近河流的柳树以其长而柔软的枝条著称。)
  • They sat under the willow tree and enjoyed the cool breeze.
    (他们坐在柳树下,享受凉爽的微风。)

2. 相关词汇

  • willow tree:柳树。
  • weeping willow:垂柳,柳树的一种,枝条下垂,形状像眼泪,常见于园艺中。
  • willow branch:柳树的枝条。
  • willow bark:柳树皮,具有一定的药用价值。

3. 近义词对比

单词含义例句
willow柳树,柔软的树木,常见于湿地或河岸The willow tree has long, slender branches.(柳树有长而细的枝条。)
oak橡树,常见于干燥地区,木材坚硬The oak tree is known for its strength and durability.(橡树因其坚硬和耐用而著名。)
birch桦树,一种树木,皮薄,常见于北方地区The birch tree is easily recognized by its white bark.(桦树因其白色的树皮而容易识别。)

4. 常见搭配

  • weeping willow:垂柳,枝条下垂的柳树,常用于园林景观。
  • willow tree branches:柳树枝条,柔软且易弯曲,常用来编织篮子。
  • willow leaves:柳树叶子,长条形。
  • willow bark:柳树皮,含有水杨酸成分,有一定的药用价值。

5. 总结

  • willow 指的是柳树,一种常见于湿地和河流旁的树木,枝条柔软,叶子细长。柳树不仅在自然界中有广泛分布,也常用于园艺和景观设计,某些种类如垂柳特别受欢迎。
污染

单词:pollution

🔹 发音

  • 美式发音:[pəˈluːʃən] (/pəˈluːʃən/)
  • 英式发音:[pəˈlʊʃən] (/pəˈlʊʃən/)

1. 词性 & 释义

名词 (noun)

pollution 指的是有害物质进入环境,导致空气、水、土壤等自然资源的质量恶化。污染通常是由人为活动引起的,如工业排放、汽车废气等,可能对生态系统和人类健康造成严重影响。

  • 主要含义
    • 环境污染:如空气污染、水污染、土壤污染等。
    • 化学污染:通过有毒化学物质或有害废物进入环境,导致污染。
    • 噪音污染:指过高的噪音影响了人类生活和生态环境。

例句

  • Industrial activities have led to severe pollution of the rivers.
    (工业活动导致了河流的严重污染。)
  • Air pollution is a major environmental concern in many large cities.
    (空气污染是许多大城市面临的主要环境问题。)
  • The government is working on measures to reduce pollution and protect natural resources.
    (政府正在采取措施减少污染并保护自然资源。)

2. 相关词汇

  • pollute:动词,指污染、弄脏或使环境受到污染。
  • pollutant:名词,指污染物,通常是指有害的化学物质或废物。

3. 近义词对比

单词含义例句
contamination污染,指有害物质的加入或接触The water was tested for contamination from industrial waste.
defilement污染,通常指道德或精神上的污染The defilement of the natural environment has caused many species to become endangered.
taint污染,特别指品质、清洁度等的损害The food was tainted with harmful chemicals.

4. 例句

  • The factory's waste led to pollution of the nearby forest.
    (工厂的废水导致了附近森林的污染。)
  • Global efforts to combat pollution are necessary for sustainable development.
    (全球共同努力应对污染对可持续发展的重要性。)

5. 总结

  • pollution 是指有害物质进入环境,导致空气、水、土壤等自然资源质量恶化。它通常由工业、交通、农业等人类活动引起,影响生态系统和人类健康。
  • 通过减少污染源、实施环保政策和提高环保意识,可以帮助减轻污染对环境的负面影响。
王冠

单词:crown

🔹 发音

  • 美式发音:[kraʊn] (/kraʊn/)
  • 英式发音:[kraʊn] (/kraʊn/)

1. 词性 & 释义

名词 (noun)

  1. 王冠
    • 王冠是君主或皇帝用来代表其统治权威的饰物,通常由金属、宝石等贵重物质制成。
    • 例句:The queen wore a sparkling crown during the coronation.(女王在加冕典礼上戴着闪亮的王冠。)
  2. 顶点,顶端
    • 指某物的最上面部分,或在某种事物中最重要、最显赫的位置。
    • 例句:The tree's crown was covered with snow.(树的顶端被雪覆盖。)
  3. 花冠,果冠
    • 用于植物学中,指植物的花朵顶端或某些水果的顶端部分。
    • 例句:The crown of the flower was a brilliant red.(花的花冠是鲜艳的红色。)
  4. 冠冕堂皇,最高奖项
    • 形容某人或某物的最高荣誉或最重要的奖项。
    • 例句:Winning the championship was the crowning achievement of his career.(赢得冠军是他职业生涯的巅峰成就。)

动词 (verb)

  1. 加冕
    • 用王冠加冕,通常指为某人授予君主的称号或权力。
    • 例句:The king was crowned with great ceremony.(国王在盛大的仪式中被加冕。)
  2. 成为……的顶点,达到……的最高点
    • 达到某事物的顶点或极致。
    • 例句:Her success crowned her years of hard work.(她的成功是多年来努力的顶点。)

2. 词形变化

  • crowning (形容词):加冕的,最高的
  • crowns (复数形式):王冠,顶点,花冠等

3. 近义词对比

单词含义例句
tiara皇冠,通常指女士戴的装饰性皇冠She wore a delicate tiara at the wedding.(她在婚礼上戴了一顶精致的皇冠。)
corona光环,尤指围绕在某物周围的光晕The corona of the sun is visible during a solar eclipse.(太阳的光环在日全食时可见。)
crest顶峰,指某物的最高点或顶部The hikers reached the crest of the mountain.(登山者达到了山顶。)

4. 常见应用

  • 王室与象征:在王室和历史中,crown 代表着权力和统治,经常与皇室的象征、加冕仪式等相关。
    • 例句:The crown symbolizes the monarchy's authority.(王冠象征着君主制的权威。)
  • 植物与自然:在植物学中,crown 也用于描述树木的顶端,通常与枝叶的生长密切相关。
    • 例句:The tree's crown grew wide and strong.(这棵树的树冠长得又宽又强。)
  • 奖励与荣誉crown 也常用来形容某一成就的最高点或最重要的奖项。
    • 例句:The crown of her achievements was the Nobel Prize.(她成就的巅峰是诺贝尔奖。)

5. 总结

  • crown (名词):指王冠、顶端、花冠、或某种事物的最高奖项。
  • crown (动词):指加冕、成为最高点。
土地沙漠化

单词:desertification

🔹 发音

  • 美式发音:[ˌdɛzərtɪfɪˈkeɪʃən]
  • 英式发音:[ˌdɛzətɪfɪˈkeɪʃən]

1. 释义

desertification(名词)指的是土地沙漠化,即由于自然因素或人类活动的影响,原本适宜生长植物的土地变得干旱、不毛,最终转变为沙漠的过程。这个过程通常涉及土壤失去肥力、减少水源和植物覆盖,导致生物多样性降低。

主要原因:

  1. 气候变化:长期干旱或降水量减少。
  2. 过度耕作:过度开垦土地,导致土壤退化。
  3. 过度放牧:牲畜过多导致草地退化。
  4. 森林砍伐:减少树木覆盖,导致水土流失。
  5. 不合理的灌溉:过度灌溉导致土壤盐碱化。

2. 用法

  • desertification 一般用于环境学、地理学和气候变化的讨论中,用来描述土壤和生态环境恶化的现象。
  • 这个词通常用于描述大范围的、由人类活动或自然因素造成的土地退化问题。

3. 例句

  • 例如:The expansion of deserts is a serious consequence of desertification.
    (沙漠的扩展是沙漠化的严重后果。)
  • 例如:Efforts to combat desertification include planting trees and sustainable land management.
    (抗击沙漠化的努力包括植树和可持续的土地管理。)
  • 例如:Desertification has led to the loss of arable land in many parts of the world.
    (沙漠化导致世界许多地区的耕地丧失。)

4. 相关词汇

词汇含义例句
soil erosion土壤侵蚀,指土壤被水流或风力侵蚀的现象Soil erosion is one of the causes of desertification.(土壤侵蚀是沙漠化的原因之一。)
arid干旱的,表示缺乏降水和植被生长的环境The region is characterized by an arid climate.(该地区的气候干旱。)
degradation退化,指环境、土壤或生态系统的质量下降The degradation of the ecosystem is caused by human activities.(生态系统的退化是由人类活动造成的。)

5. 总结

  • desertification 是指土地沙漠化的过程,通常由于气候变化、人类活动等因素导致土壤贫瘠、植被减少,最终转变为沙漠。
  • 它是全球面临的重要环境问题之一,影响农业生产和生态平衡。
沙漠,抛弃,遗弃

单词:desert

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈdezɜːrt]
  • 英式发音:[ˈdezət]

1. 词性 & 释义

desert

  1. 名词
    • 沙漠:一种干旱且降水量极少的自然环境,通常拥有广袤的沙地,缺乏植物和动物生命。
  2. 动词
    • 抛弃,遗弃:指离开某人或某地,尤其是在责任、义务或困难时刻。
    • 放弃:指主动或不负责任地离开或停止参与某事。

2. 例句

🔹 名词(沙漠)

  • The Sahara is the largest desert in the world.
    (撒哈拉沙漠是世界上最大的沙漠。)
  • Camels are well adapted to survive in the desert.
    (骆驼适应在沙漠中生存。)

🔹 动词(抛弃,遗弃)

  • He deserted his family when they needed him the most.
    (当家人最需要他时,他抛弃了他们。)
  • She felt betrayed when her friend deserted her during a difficult time.
    (当她的朋友在困难时刻抛弃她时,她感到被背叛了。)

🔹 动词(放弃)

  • The soldiers were punished for deserting their posts during the battle.
    (士兵们因在战斗中放弃岗位而受到了惩罚。)
  • Many people deserted the sinking ship.
    (许多人放弃了正在下沉的船。)

3. 近义词对比

词汇含义例句
desert沙漠;抛弃,遗弃She decided to desert her job and travel the world.(她决定放弃工作,去旅行。)
wilderness荒野,荒原(指未开发的自然环境)They ventured into the wilderness for their camping trip.(他们去荒野露营。)
abandon放弃,抛弃(多用于指责任或义务)The family was forced to abandon their home due to the flood.(由于洪水,这个家庭被迫放弃了家园。)
forsake抛弃,遗弃(通常带有情感的离弃,放弃责任)He forsook his childhood dreams to pursue a career in law.(他放弃了童年的梦想,去追求法律事业。)
barren贫瘠的(常指无法生长植物的土地)The land was barren, unable to support crops.(这片土地贫瘠,无法种植作物。)

4. 常见搭配

  • desert island:荒岛
  • desert storm:沙漠风暴(常用来指军事行动)
  • desert landscape:沙漠景观
  • deserted place:荒废的地方
  • desert heat:沙漠的炎热

5. 总结

  • desert:作为名词时,指的是极其干旱、缺乏水源的自然区域,通常是沙漠。作为动词时,表示抛弃、遗弃、放弃某人、某物或某事,尤其是在困境中。
  • 在英语中,“desert”是一个多义词,既可以指自然环境中的沙漠,也可以用于描述行为上的抛弃或离弃。
保护者、监护人

单词:guardian

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈɡɑːrdiən] (/ˈɡɑːrdiən/)
  • 英式发音:[ˈɡɑːdɪən] (/ˈɡɑːdɪən/)

1. 词性 & 释义

名词 (noun)

guardian 指的是某人或某物的保护者、监护人,或者负责照顾和守护他人的人。通常,guardian 用于描述对未成年人或无法照顾自己的人负责的人,尤其在法律或照顾责任的背景下。

  • 主要含义
    • 保护者:负责保护某人或某事的人。
    • 监护人:尤其指未成年人的法定监护人。
    • 守卫者:某个地方的看守或守护者。

例句

  • Her guardian made sure she was safe during the trip.
    (她的监护人在旅行期间确保她的安全。)
  • A legal guardian is appointed for children whose parents are unable to care for them.
    (在父母无法照顾孩子时,法院会为孩子指定法定监护人。)

2. 相关词汇

  • guardian angel:守护天使,指保护某人免受伤害或危险的存在,通常是比喻意义上的。
  • ward:指未成年人或被监护的人,通常在法律背景下使用,指由guardian负责照顾的人。

3. 近义词对比

单词含义例句
protector保护者,指负责任保护某人或某物的人The protector ensured the safety of the group during the expedition.
custodian保管者,监护人,通常指负责保管某物或照顾某人的人The custodian is responsible for maintaining the building's safety.

4. 例句

  • The guardian of the children made important decisions regarding their education.
    (孩子们的监护人做出了关于他们教育的重要决策。)
  • As a guardian of the environment, she works hard to protect natural resources.
    (作为环保的守护者,她努力保护自然资源。)

5. 总结

  • guardian 主要指保护者或监护人,尤其是在法律和责任的背景下,指对未成年人或无法照顾自己的人负责的人。
  • 在比喻意义上,它也可以指守护某事物的人,比如环境保护的守护者等。
生态系统

单词:ecosystem

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈiːkoʊˌsɪstəm] (/ˈiːkoʊˌsɪstəm/)
  • 英式发音:[ˈiːkəʊˌsɪstəm] (/ˈiːkəʊˌsɪstəm/)

1. 释义

ecosystem 是一个名词,指的是一个由生物(如动植物)与它们的物理环境(如空气、水、土壤)互相作用并形成的复杂系统。生态系统不仅包括自然环境,还包括生物和非生物因素之间的互动。

主要含义

  1. 生态系统:自然环境中生物与环境相互作用的整体。
    • 例如:A forest is an example of a complex ecosystem, with many species interacting.
      (森林是一个复杂的生态系统的例子,许多物种在其中相互作用。)
  2. 社会系统中的生态系统:也可以用于比喻指代人类社会、经济等领域内的相互关联和互动的系统。
    • 例如:The tech industry has its own ecosystem, with developers, investors, and startups working together.
      (科技行业有自己的生态系统,开发者、投资者和初创公司共同合作。)

2. 相关词汇

词汇含义例句
biodiversity生物多样性Biodiversity is crucial for maintaining a healthy ecosystem.(生物多样性对于维持健康的生态系统至关重要。)
habitat栖息地The forest provides a natural habitat for many animals.(森林为许多动物提供了自然栖息地。)
environment环境,周围条件Pollution is one of the biggest threats to the environment.(污染是对环境的最大威胁之一。)

3. 例句

  • ecosystem 用于描述自然界或其他系统中物质和生物之间的关系。
    • 例如:The destruction of the rainforest harms the entire ecosystem.
      (雨林的破坏会伤害整个生态系统。)
    • 例如:Marine life is essential for maintaining a healthy ocean ecosystem.
      (海洋生物对维持健康的海洋生态系统至关重要。)
    • 例如:Human activities are having a significant impact on the ecosystem.
      (人类活动对生态系统产生了重大影响。)
    • 例如:The government is working to protect the ecosystem of national parks.
      (政府正在努力保护国家公园的生态系统。)

4. 近义词对比

词汇含义例句
ecosystem生态系统,生物与环境的相互作用The health of an ecosystem depends on the balance between its organisms.(生态系统的健康取决于其中生物之间的平衡。)
biome生物群落,大型生态系统A desert is a type of biome characterized by low precipitation.(沙漠是一种典型的生物群落,特点是降水量少。)
environment环境,周围条件The environment must be protected to ensure sustainable living.(必须保护环境以确保可持续生活。)
habitat栖息地,特定环境Animals rely on their natural habitat for survival.(动物依赖于它们的自然栖息地生存。)

5. 总结

  • ecosystem 主要指生物与环境之间相互作用的系统,强调生态平衡和各个因素的相互关系。
  • 生态系统包括生物(动物、植物)以及它们的非生物环境(如空气、水、土壤等)之间的密切联系。
贡献,捐款,捐赠,文章投稿,作用,影响

单词:contribution

🔹 发音

  • 美式发音:[ˌkɑːntrɪˈbjuːʃən]
  • 英式发音:[ˌkɒntrɪˈbjuːʃən]

1. 词性 & 释义

contribution

  1. 名词
    • 贡献:指个人、团体或组织为某个目标、事业、项目等所做的积极贡献或提供的帮助。
    • 捐款,捐赠:指捐赠的钱或物品,通常是为了慈善、公益、研究等目的。
    • 文章投稿:指向杂志、报纸、网站等提交的文章或内容,通常用于写作或新闻领域。
    • 作用,影响:指对某个事件、过程或结果的影响或作用。

2. 例句

🔹 贡献

  • His contribution to the project was invaluable.
    (他对这个项目的贡献是无价的。)
  • She made a significant contribution to the success of the team.
    (她对团队的成功做出了重要贡献。)

🔹 捐款,捐赠

  • The charity received generous contributions from donors.
    (该慈善机构收到了捐赠者的慷慨捐款。)
  • They made a contribution to the local food bank.
    (他们向当地的食品银行捐款。)

🔹 文章投稿

  • The magazine is looking for new contributions from writers.
    (这本杂志正在寻找作家的新投稿。)
  • He submitted a contribution to the academic journal.
    (他向学术期刊提交了一篇文章。)

🔹 作用,影响

  • Climate change is a major contribution to the rise in global temperatures.
    (气候变化是全球气温上升的主要因素。)
  • His work was a contribution to the advancement of science.
    (他的工作是科学进步的一个重要贡献。)

3. 近义词对比

词汇含义例句
contribution贡献,捐款,投稿,作用Her contribution helped us achieve our goal.(她的贡献帮助我们实现了目标。)
donation捐赠,捐款(通常指慈善或公益方面的捐赠)He made a large donation to the hospital.(他向医院捐赠了一大笔款项。)
input输入,建议,贡献(特别是指想法或建议)Your input on this matter is very important.(你在这个问题上的建议非常重要。)
participation参与,参加(通常指在活动、项目中的参与)She was active in the participation of the event.(她积极参与了这项活动。)
effort努力,贡献(指为实现某个目标所付出的努力)His effort was critical to the success of the project.(他的努力对项目的成功至关重要。)

4. 常见搭配

  • make a contribution:做贡献
  • financial contribution:财务捐赠
  • voluntary contribution:自愿捐款
  • significant contribution:重要贡献
  • contribution to society:对社会的贡献
  • contribution to research:对研究的贡献

5. 总结

  • contribution:这个词表示贡献、捐赠、作用或影响,通常指个人或团体为某个目标、事业或社会所做的积极帮助或提供的资金、物品等。
  • 它可以用于描述物质捐赠,也可以指精神或智力上的贡献,如在项目、学术研究或社会事务中的参与。
植树节

单词:Arbor Day

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈɑːrbər deɪ] (/ˈɑːrbər deɪ/)
  • 英式发音:[ˈɑːbə deɪ] (/ˈɑːbə deɪ/)

1. 词性 & 释义

Arbor Day 是一个专门庆祝和植树的节日,通常在每年春季的某一天庆祝,目的是提高人们对树木和森林保护的意识,并鼓励植树造林。这个节日最早起源于美国,现在很多国家也庆祝这一节日。

  • 庆祝方式
    • 植树:人们在这一天种植树木,尤其是在学校、社区和公园等地方。
    • 教育和宣传:通过活动和讲座等形式,普及树木种植和森林保护的知识。

例句

  • Arbor Day is a time to celebrate the beauty and importance of trees.
    (植树节是庆祝树木之美和树木重要性的时刻。)
  • On Arbor Day, many schools organize tree-planting events.
    (在植树节,许多学校会组织植树活动。)

2. 相关词汇

  • tree planting:植树,指种植树木的行为,通常与Arbor Day相关。
  • environmental awareness:环保意识,强调人们对环境保护和可持续发展的关注。

3. 近义词对比

单词含义例句
tree planting day植树日,通常指种植树木的节日或活动Arbor Day is a form of tree planting day celebrated in many countries.
green day绿色日,通常指庆祝环保、绿化等活动的日子Many schools host a green day with environmental activities, similar to Arbor Day.

4. 例句

  • Arbor Day encourages people to plant trees and take care of the environment.
    (植树节鼓励人们植树并照顾环境。)
  • In some countries, Arbor Day is celebrated with ceremonies and speeches about the importance of forests.
    (在一些国家,植树节通过仪式和演讲来庆祝,讲述森林的重要性。)

5. 总结

  • Arbor Day 是专门为庆祝树木和植树而设立的节日,目的是提高人们对环境保护和树木种植的关注。植树、教育和宣传是庆祝的主要方式。
稳定器

单词:stabilizer

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈsteɪbəˌlaɪzər] (/ˈsteɪbəˌlaɪzər/)
  • 英式发音:[ˈsteɪbɪlaɪzə] (/ˈsteɪbɪlaɪzə/)

1. 释义

stabilizer 是一个名词,指的是用于保持或增强稳定性的物体、装置或机制。它可以用于各种不同的领域,如机械、化学、航空等。

主要含义

  1. 稳定器:一种用于保持物体平衡或稳定的装置,常见于飞机、汽车等交通工具上。
    • 例如:The airplane was equipped with a stabilizer to prevent excessive rolling.
      (飞机配备了稳定器,以防止过度滚动。)
  2. 化学稳定剂:用于防止化学反应或物质降解的化学物质,常见于食品、药品、化妆品等产品中。
    • 例如:The food contains preservatives and stabilizers to maintain its freshness.
      (这食品含有防腐剂和稳定剂,以保持其新鲜。)
  3. 平衡器,稳定装置:广泛用于各种设备中,用于维持或改善设备的稳定性。
    • 例如:The ship has a stabilizer to reduce the impact of rough seas.
      (这艘船有稳定装置,以减少恶劣海况的影响。)

2. 相关词汇

词汇含义例句
stabilize使稳定,稳定The company’s financial situation began to stabilize after the restructuring.(公司在重组后财务状况开始稳定。)
balance平衡,稳定The athlete needs to balance strength and flexibility.(运动员需要平衡力量和灵活性。)
equilibrium平衡,均衡The chemical reaction reached equilibrium after several hours.(化学反应在几个小时后达到了平衡。)

3. 例句

  • stabilizer 用于描述能够提高平衡或稳定性的工具或物质。
    • 例如:The camera comes with a stabilizer to reduce motion blur.
      (这款相机配有稳定器,可以减少运动模糊。)
    • 例如:Adding a stabilizer to the mixture helps maintain its consistency.
      (在混合物中加入稳定剂有助于保持其一致性。)
    • 例如:The aircraft’s stabilizer ensured a smooth and steady flight.
      (飞机的稳定器确保了平稳的飞行。)
    • 例如:The ship’s stabilizer reduced the effects of waves during the storm.
      (这艘船的稳定器减少了暴风雨中波浪的影响。)

4. 近义词对比

词汇含义例句
stabilizer稳定器,稳定装置The use of a stabilizer helped the vehicle stay balanced on the rough terrain.(使用稳定器帮助车辆在崎岖的地形上保持平衡。)
balancer平衡器,调节器The balancer in the system helps distribute the load evenly.(系统中的平衡器有助于均匀分配负载。)
support支撑物,支持The support system in the bridge ensured its stability under heavy loads.(桥梁中的支撑系统确保了在重载下的稳定性。)
equilibrator平衡装置,调节器The equilibrator regulates the pressure in the system.(平衡装置调节系统中的压力。)

5. 总结

  • stabilizer 是指帮助某物保持平衡或稳定的装置或物质,广泛应用于航空、机械、化学、食品等领域。
  • 它可以帮助减少不稳定因素,如震动、波动、滚动等,提高物体或过程的稳定性。
心脏病学专家

单词:cardiologist

🔹 发音

  • 美式发音:[ˌkɑːrdiˈɒlədʒɪst]
  • 英式发音:[ˌkɑːdɪˈɒlədʒɪst]

1. 释义

cardiologist(名词)指的是心脏病学专家,即专门研究和治疗心脏相关疾病的医生。心脏病学专家通过诊断、治疗和预防心脏疾病,帮助患者维持心脏健康。

相关领域:

  • 心脏病学(Cardiology):研究心脏及血管系统的医学学科。
  • cardiologist 负责治疗如高血压、心脏病、心脏衰竭、冠状动脉疾病等心脏相关疾病。

2. 用法

  • cardiologist 是一个专业的医学术语,通常指经过专业训练,能够诊断和治疗心脏病的医生。
  • 在就医时,通常建议因心脏问题而求诊的人去看心脏病专家(cardiologist)。

3. 例句

  • 例如:If you have chest pain, you should see a cardiologist.
    (如果你有胸痛,应该去看心脏病专家。)
  • 例如:The cardiologist recommended regular exercise to improve heart health.
    (心脏病学专家建议定期锻炼以改善心脏健康。)
  • 例如:She became a cardiologist after years of medical training.
    (她经过多年的医学培训后成为了一名心脏病学专家。)

4. 相关词汇

词汇含义例句
cardiology心脏病学,研究心脏及其疾病的医学学科He is studying cardiology to become a heart specialist.(他正在学习心脏病学,准备成为一名心脏病专家。)
cardiac与心脏有关的,通常用于描述心脏的状况或疾病Cardiac arrest is a medical emergency.(心脏骤停是一种医疗紧急情况。)
heart disease心脏病,一类影响心脏正常功能的疾病Regular check-ups can help detect heart disease early.(定期检查有助于及早发现心脏病。)

5. 总结

  • cardiologist 是指专门从事心脏疾病治疗的医生,通常经过专业的医学培训。
  • 这个词广泛应用于医疗和健康领域,尤其是当人们遇到心脏方面的疾病时。
真实的,实际的

单词:actual

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈæktʃuəl]
  • 英式发音:[ˈæktʃuəl]

1. 词性 & 释义

actual

  1. 形容词
    • 真实的,实际的:表示某事或某物是确实存在的,不是假设或理论上的。
    • 实际发生的:指某个事件或情况是真实发生的,而不是假设或预测的。
    • 确实的:与“假设的”或“理论的”相对,指的是实际情况或实际数字。

2. 例句

🔹 真实的,实际的

  • The actual cost of the project was much higher than expected.
    (这个项目的实际成本远高于预期。)
  • The actual number of participants was smaller than we anticipated.
    (实际参与者人数比我们预期的要少。)

🔹 实际发生的

  • The actual event occurred last Friday.
    (实际事件发生在上周五。)
  • I thought I saw a ghost, but it was just the actual reflection in the mirror.
    (我以为我看到了鬼,但那只是镜子里的真实反射。)

🔹 确实的

  • The actual size of the room is much larger than it appears.
    (房间的实际大小比看起来要大得多。)
  • The actual performance exceeded our expectations.
    (实际表现超出了我们的预期。)

3. 近义词对比

词汇含义例句
actual真实的,实际的The actual time was later than expected.(实际时间比预期的要晚。)
real真实的,实际的(常用于指人、事物或情况)This is a real diamond, not a fake.(这是一颗真正的钻石,而不是假货。)
genuine真的,真实的(强调非假冒)The watch is a genuine Rolex.(这只手表是正宗的劳力士。)
factual基于事实的,真实的The article was full of factual information.(这篇文章充满了事实性信息。)

4. 常见搭配

  • actual cost:实际成本
  • actual results:实际结果
  • actual number:实际数字
  • actual size:实际大小
  • actual time:实际时间

5. 总结

  • actual:这个词用于强调真实、实际、确定的情况,通常指的是与预期、理论或假设相对的真实情况。
  • 它用于强调某事是实际发生或存在的,而不是假设的或虚拟的。
卵磷脂

单词:lecithin

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈlɛsɪθɪn] (/ˈlɛsɪθɪn/)
  • 英式发音:[ˈlɛsɪθɪn] (/ˈlɛsɪθɪn/)

1. 词性 & 释义

名词 (noun)

lecithin 是一种天然的磷脂,通常存在于动物和植物的细胞膜中,尤其丰富于蛋黄、大豆和葵花籽中。它在生物体内起到重要作用,包括在细胞膜的结构中,以及作为乳化剂在食品工业中使用。

  • 主要功能
    • 乳化作用:有助于混合不相容的液体,如油和水。
    • 营养成分:富含胆碱,是维持脑功能和肝脏健康的重要物质。

例句

  • Lecithin is commonly used as an emulsifier in food products like chocolate and salad dressings.
    (卵磷脂常用作食品中的乳化剂,例如巧克力和沙拉酱。)
  • Soy lecithin is a common ingredient in processed foods.
    (大豆卵磷脂是加工食品中的常见成分。)

2. 相关词汇

  • phospholipid:磷脂,是一种含磷的脂质,通常在细胞膜中发挥重要作用,lecithin 就是其中一种磷脂。
  • emulsifier:乳化剂,帮助水与油等不相容液体混合的物质。

3. 近义词对比

单词含义例句
emulsifier乳化剂,通常指可以促进液体混合的物质Lecithin is an effective emulsifier used in many food products.
phospholipid磷脂,是细胞膜的主要成分之一Lecithin is a type of phospholipid found in plant and animal cells.

4. 例句

  • Lecithin can be found in foods like eggs, soybeans, and sunflower seeds.
    (卵磷脂可以在鸡蛋、大豆和葵花籽等食品中找到。)
  • Many commercial chocolates contain lecithin as it helps improve texture and consistency.
    (许多商业巧克力含有卵磷脂,因为它有助于改善口感和一致性。)

5. 总结

  • lecithin 是一种磷脂,常用作乳化剂,广泛应用于食品和化妆品工业中。它对人体也非常重要,参与细胞结构、脑功能和肝脏健康。
酱汁,调味汁

单词:sauce

🔹 发音

  • 美式发音:[sɔːs] (/sɔːs/)
  • 英式发音:[sɔːs] (/sɔːs/)

1. 词性 & 释义

名词 (noun)

  1. 酱汁
    • 一种用于食品的液体或半液体调味料,通常用于提升食物的味道或作为配料。
    • 例句:I love putting sauce on my pasta.(我喜欢在意大利面上加酱汁。)
  2. 调味汁
    • 用于指各种不同的调味酱,特别是在烹饪过程中添加的风味增强物。
    • 例句:Barbecue sauce is often used for grilling meat.(烧烤酱通常用于烤肉。)

动词 (verb)

  1. 加调味汁
    • 表示在食物上加酱汁。
    • 例句:She sauced the chicken with a special recipe.(她用一种特殊的食谱给鸡肉加了酱汁。)

2. 词形变化

  • saucy (形容词):带有酱汁的,或形容某事大胆、挑逗的(例如,指态度或行为)
  • sauced (动词):已加酱汁的

3. 近义词对比

单词含义例句
gravy肉汁,通常指用肉类或肉骨头煮出来的汁液,常用于搭配肉类或土豆He poured some gravy on his mashed potatoes.(他把一些肉汁倒在土豆泥上。)
dip蘸料,通常指用于蘸取食物的小份酱料I like to dip my fries in ketchup.(我喜欢把薯条蘸番茄酱。)
condiment调味品,广义指任何可以用来调味的物质,包括酱料、盐、胡椒等Mustard is a popular condiment for hot dogs.(芥末是热狗的常用调味品。)

4. 常见应用

  • 烹饪:酱汁广泛用于提升食物的味道,像是番茄酱、意大利面酱、烧烤酱等。
    • 例句:He added a rich tomato sauce to the pasta.(他为意大利面加了一种浓郁的番茄酱。)
  • 餐桌文化:不同国家和文化中,酱汁的种类和使用方式各不相同。
    • 例句:In some countries, sauce is an essential part of the meal.(在一些国家,酱汁是餐点中不可或缺的一部分。)

5. 总结

  • sauce (名词):指各种酱汁,通常用来增加食物的味道。
  • sauce (动词):表示给食物加调味汁。
  • 酱汁是烹饪中常见的调味品,种类繁多,广泛用于各类菜肴中。
soy
大豆

单词:soy

🔹 发音

  • 美式发音:[sɔɪ] (/sɔɪ/)
  • 英式发音:[sɔɪ] (/sɔɪ/)

1. 词性 & 释义

名词 (noun)

  1. 大豆
    • 一种常见的植物,通常用于食物或作为油料作物。大豆富含蛋白质,广泛用于植物性食品和大豆制品。
    • 例句:Many vegetarian products are made from soy.(许多素食产品是用大豆做的。)
  2. 酱油
    • 由大豆发酵制成的调味品,常用于亚洲菜肴中。
    • 例句:I like to add a little soy sauce to my stir-fry.(我喜欢在炒菜中加入一点酱油。)

2. 词形变化

  • soybean (名词):大豆(植物的种子,通常指生的大豆)

3. 近义词对比

单词含义例句
tofu豆腐,通常是用大豆制成的食品,富含蛋白质I love eating tofu with vegetables.(我喜欢吃豆腐搭配蔬菜。)
tempeh天贝,一种发酵大豆制成的食品,通常用作植物蛋白来源Tempeh is a great meat substitute for vegans.(天贝是素食者很好的肉类替代品。)
miso味噌,使用大豆发酵制成的调味料,常用于日本料理I added some miso to the soup for flavor.(我在汤里加入了一些味噌来增加风味。)

4. 常见应用

  • 食品领域:大豆及其制品(如豆腐、酱油、豆浆等)广泛应用于烹饪中,尤其是素食和亚洲美食。
    • 例句:I prefer soy milk over regular milk.(我更喜欢豆浆,而不是普通牛奶。)
  • 健康领域:大豆被视为一种健康的植物蛋白来源,常见于素食或植物性饮食中。
    • 例句Soy protein is a good alternative for people who don't eat meat.(大豆蛋白是不吃肉的人的一个良好替代品。)

5. 总结

  • soy (名词):指的是大豆这种植物及其相关制品,常用于烹饪、调味和食品加工。
  • 大豆产品:如豆腐、豆浆、酱油等,具有丰富的蛋白质,并广泛用于素食和亚洲料理。
促进,推动,提拔,晋升,宣传,推销

单词:promote

🔹 发音

  • 美式发音:[prəˈmoʊt] (/prəˈmoʊt/)
  • 英式发音:[prəˈməʊt] (/prəˈməʊt/)

1. 释义

promote 是一个动词,表示推动、促进、提升某事物或某人的发展、提升或增加它的影响力。

主要含义

  1. 促进,推动:指帮助或鼓励某个活动、计划、事业等的进展或成功。
    • 例如:We need to promote healthier eating habits in the community.
      (我们需要在社区中推动更健康的饮食习惯。)
  2. 提拔,晋升:通常用于职场,表示提升某人至更高的职位或职级。
    • 例如:She was promoted to manager after two years of hard work.
      (她在两年的努力工作后被晋升为经理。)
  3. 宣传,推销:通过广告或其他方式使某个产品、服务、活动等获得更多的关注或认可。
    • 例如:The company is running a campaign to promote its new product.
      (公司正在进行一场推广其新产品的活动。)

2. 相关词汇

词汇含义例句
promotion提升,晋升,推广He got a promotion after working hard for five years.(他在努力工作五年后得到了晋升。)
advertise做广告,宣传The company plans to advertise its new product on TV.(公司计划在电视上宣传它的新产品。)
encourage鼓励,激励Teachers should encourage students to ask questions.(教师应该鼓励学生提问。)

3. 例句

  • promote 用于表达鼓励或提高某事物的地位。
    • 例如:This program aims to promote environmental awareness.
      (该项目旨在提高环保意识。)
    • 例如:She worked hard to promote her business.
      (她努力推销她的生意。)
    • 例如:The new advertising campaign is designed to promote the company's brand.
      (新的广告活动旨在推广公司的品牌。)
    • 例如:The company promoted him to a higher position.
      (公司将他晋升到更高的职位。)

4. 近义词对比

词汇含义例句
promote促进,推销,晋升The new policies will promote economic growth.(新政策将促进经济增长。)
boost提高,增强,推动The marketing team will boost the product’s sales.(市场营销团队将提高产品的销售。)
elevate提升,提拔The job performance review could elevate him to the top tier.(工作表现评估可能将他提升到最高层次。)
advance前进,提升,进展He has advanced significantly in his career.(他在职业生涯中取得了显著进展。)

5. 总结

  • promote 主要有三种用法:1) 促进或推动某事物的发展;2) 提升某人到更高的职位;3) 宣传或推销某种产品或活动。
  • 它的使用广泛,涵盖了从职场晋升到营销推广等多个领域。
gum
树脂,胶,口香糖,牙龈

单词:gum

🔹 发音

  • 美式发音:[ɡʌm]
  • 英式发音:[ɡʌm]

1. 词性 & 释义

gum

  1. 名词
    • 树脂,胶(植物来源的):一种从植物中提取的天然树脂,通常用作粘合剂或工业用途。
    • 口香糖:一种可以咀嚼的甜味或无味的物质,通常由糖、香料和弹性材料制成。
    • 牙龈:指口腔内覆盖牙齿底部的软组织,通常用于描述牙齿周围的部位。
    • 牙龈出血或疾病:指因牙龈问题(如牙龈炎)引起的症状或病状。

2. 例句

🔹 树脂,胶(植物来源的)

  • The workers are collecting gum from the rubber trees.
    (工人们正在收集橡胶树的胶。)
  • The gum from this tree can be used to make adhesives.
    (这种树的树脂可以用来制造粘合剂。)

🔹 口香糖

  • She offered me a piece of gum after lunch.
    (午餐后她给了我一块口香糖。)
  • I like to chew gum when I'm concentrating.
    (我在专注时喜欢嚼口香糖。)

🔹 牙龈

  • He had a gum infection and needed to visit the dentist.
    (他有牙龈感染,需要去看牙医。)
  • The dentist cleaned his gums during the checkup.
    (牙医在检查时清洁了他的牙龈。)

3. 近义词对比

词汇含义例句
gum树脂,口香糖,牙龈She chewed gum all through the meeting.(她在整个会议中都在嚼口香糖。)
resin树脂(通常指树木分泌的有粘性的物质)The artist used resin in his sculptures.(艺术家在雕塑中使用了树脂。)
chewing gum口香糖(明确指用于嚼的糖)He popped a piece of chewing gum into his mouth.(他把一块口香糖放进了嘴里。)
mucous membrane黏膜(覆盖体内表面的膜,包括牙龈)The infection affected the mucous membrane in his mouth.(感染影响了他口腔内的黏膜。)

4. 常见搭配

  • chewing gum:口香糖
  • gum tree:橡胶树
  • gum disease:牙龈疾病
  • gum infection:牙龈感染
  • gum line:牙龈线

5. 总结

  • gum:这个词可以指植物的树脂,作为一种天然物质用于制造胶水和粘合剂,也可以指口香糖牙龈
  • 它有不同的应用,可以用于描述自然资源、口腔健康或日常消费品(如口香糖)。
入侵,侵略

单词:invade

🔹 发音

  • 美式发音:[ɪnˈveɪd] (/ɪnˈveɪd/)
  • 英式发音:[ɪnˈveɪd] (/ɪnˈveɪd/)

1. 词性 & 释义

动词 (verb)

  1. 入侵,侵略
    • 指进入某个地方,尤其是以敌对或侵犯的方式,通常带有军事或暴力性质。
    • 例句:The army invaded the neighboring country.(军队入侵了邻国。)
  2. 侵犯,干扰(某人的私人空间或生活)
    • 指以不受欢迎或不恰当的方式进入某人的个人空间、生活或隐私。
    • 例句:I don't want anyone to invade my privacy.(我不希望有人侵犯我的隐私。)
  3. 大量涌入,侵扰(尤其是人、动物或事物)
    • 指某些事物大量进入或充斥某个区域,带有干扰或不受欢迎的意味。
    • 例句:Tourists invade the city during the summer months.(游客在夏季大量涌入城市。)

2. 词形变化

  • invader (名词):入侵者,侵略者
  • invasion (名词):入侵,侵略,侵扰
  • invading (动词):入侵,侵略(ing 形式)

3. 近义词对比

单词含义例句
intrude擅自闯入,干扰,强调未经许可或不受欢迎的入侵Please don't intrude into my office without knocking.(请不要在没有敲门的情况下闯入我的办公室。)
invigorate使充满活力,常用于描述给某事带来生气与活力The morning breeze seemed to invigorate the tired travelers.(晨风似乎给疲惫的旅行者带来了活力。)
encroach侵占,逐渐侵犯,尤其是指在时间、空间上逐步侵入The weeds are encroaching on the garden.(杂草正在侵占花园。)

4. 常见应用

  • 军事领域:常用来描述国家或军队对其他地区的侵略行为。
    • 例句:The Roman Empire invaded many lands during its expansion.(罗马帝国在扩张期间侵略了许多土地。)
  • 隐私与个人空间:也用于形容不受欢迎的干扰或侵犯,特别是指对个人隐私或自由的侵害。
    • 例句:The media often invade the privacy of celebrities.(媒体经常侵犯名人的隐私。)
  • 环境或资源的侵占:描述某些物种或现象大量进入或占据特定区域。
    • 例句:The invasive species invaded the local ecosystem, causing damage.(入侵物种占据了当地的生态系统,造成了破坏。)

5. 总结

  • invade (动词):表示入侵、侵犯或大量进入某个区域,通常带有敌对、不受欢迎或破坏性的意味。
  • 常见的应用:军事入侵、侵犯隐私、干扰个人生活、环境资源的侵占等。

词组:family history medicine

1. 释义

family history medicine 不是一个单一的单词,而是一个术语,指的是在医学领域中通过了解和收集个人家庭成员的病史,来评估和预测个人的健康风险。这种方法帮助医生识别某些遗传性疾病或家族遗传倾向,以便采取预防或治疗措施。

主要含义

  • 家庭病史医学:通过了解患者的家庭健康记录,识别潜在的遗传性疾病或遗传风险因素。例如,某些癌症、心脏病、糖尿病等可能在家族中有遗传趋势,医生会依据这些信息来制定治疗或预防方案。

举例

  • The doctor asked about my family history to assess the risk of developing certain conditions.
    (医生询问了我的家庭病史,以评估患某些疾病的风险。)
  • Family history medicine plays a crucial role in understanding genetic predispositions to diseases.
    (家庭病史医学在了解疾病遗传倾向方面起着至关重要的作用。)

2. 相关词汇

词汇含义例句
genetics遗传学,研究基因的科学Genetics helps us understand how certain traits are passed down through generations.(遗传学帮助我们理解某些特征是如何通过世代传递的。)
hereditary遗传的,由父母传给子女的Some diseases are hereditary and can be passed down in families.(一些疾病是遗传性的,可以在家族中传播。)
genetic counseling遗传咨询,帮助评估遗传疾病风险的服务Genetic counseling helps individuals understand their risk of inherited conditions.(遗传咨询帮助个人了解他们患遗传疾病的风险。)

3. 例句

  • family history medicine 关注的是家族历史对健康的影响。
    • 例如:When you visit a doctor, it's important to provide a detailed family history for better diagnosis.
      (看病时,提供详细的家庭病史对更好的诊断很重要。)
    • 例如:Doctors use family history medicine to predict the likelihood of genetic disorders.
      (医生使用家庭病史医学预测遗传性疾病的可能性。)
    • 例如:Family history is an important factor in family history medicine, especially for hereditary cancers.
      (家庭病史在家庭病史医学中是一个重要因素,尤其是遗传性癌症。)

4. 总结

  • family history medicine 通过关注家庭成员的健康记录,帮助医生识别可能的遗传风险并采取相应措施。它在评估遗传疾病、癌症、心血管疾病等领域尤为重要。
BMI,身体质量指数

短语:body mass index (BMI)

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈbɑːdi mæs ˈɪndɛks]
  • 英式发音:[ˈbɒdi mæs ˈɪndeks]

1. 释义

body mass index(BMI,身体质量指数)是一种通过身高和体重的比值来评估一个人是否健康的标准。它用来确定一个人是否处于正常体重范围,或者是否偏瘦、超重或肥胖。

计算公式:

BMI=体重(公斤)身高(米)2BMI = \frac{体重(公斤)}{身高(米)^2}BMI=身高(米)2体重(公斤)​

分类标准:

根据BMI值,身体质量指数被分为不同的类别:

  • 低体重(Underweight):BMI < 18.5
  • 正常体重(Normal weight):18.5 ≤ BMI < 24.9
  • 超重(Overweight):25 ≤ BMI < 29.9
  • 肥胖(Obesity):BMI ≥ 30

2. 用法

  • body mass index 用来评估人体的健康状况,尤其是在控制体重和预防肥胖等方面。
  • 它作为一个简便的衡量标准,广泛应用于医学和健康管理领域。

3. 例句

  • 例如:A BMI of 25 to 29.9 is considered overweight.
    (BMI在25到29.9之间被认为是超重。)
  • 例如:Maintaining a healthy BMI can reduce the risk of heart disease.
    (保持健康的BMI可以降低心脏病的风险。)
  • 例如:Doctors recommend that you monitor your BMI regularly.
    (医生建议你定期监测自己的BMI。)

4. 相关词汇

词汇含义
weight体重,指身体的质量
height身高,指人体的垂直高度
obesity肥胖,通常指BMI大于30的身体状态
underweight低体重,通常指BMI小于18.5的身体状态
healthy weight健康体重,指处于正常体重范围内的体重

5. 总结

  • body mass index (BMI) 是一个基于身高和体重的评估标准,用于衡量一个人是否处于正常体重范围,或者是否需要注意健康问题。
  • 常见用法:用于衡量身体的肥胖程度,医学和健康管理领域常用。
代理人,代理商,特工,间谍,药物剂。【药物剂】

单词:agent

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈeɪdʒənt]
  • 英式发音:[ˈeɪdʒənt]

1. 词性 & 释义

agent

  1. 名词(通常指人的角色或身份)
    • 代理人,代理商:指代表他人或公司行事的人,处理事务的人或组织,通常用于商业、法律等领域。
    • (政府或公司)特工,间谍:指为政府、公司或其他组织工作的间谍、侦探或秘密特工。
    • 动因,媒介:指促使某个事件发生的因素或力量,通常是某种外部作用或物质。例如:清洁剂(清洁剂是清洁的agent)。
    • 药物剂:指产生生物效应的化学物质或药物。

2. 例句

🔹 代理人,代理商

  • She works as a real estate agent helping people buy and sell homes.
    (她是一名房地产代理人,帮助人们买卖房产。)
  • The agent will arrange the meeting on your behalf.
    (代理人将代表你安排会议。)
  • The lawyer hired an agent to handle the case.
    (律师聘请了一个代理人来处理案件。)

🔹 特工,间谍

  • The agent infiltrated the enemy organization to gather information.
    (特工渗透进敌方组织收集信息。)
  • The secret agent was assigned a dangerous mission.
    (这名秘密特工被分配了一个危险的任务。)

🔹 动因,媒介

  • Water is a powerful agent for erosion.
    (水是侵蚀的强大动因。)
  • The chemical agent used in the experiment can cause changes in color.
    (实验中使用的化学剂可以引起颜色变化。)

🔹 药物剂

  • Penicillin is an agent that fights bacterial infections.
    (青霉素是一种抗菌药物。)
  • The virus is a harmful agent causing the disease.
    (这种病毒是引起该疾病的有害病原。)

3. 近义词对比

词汇含义例句
agent代理人,特工,动因,药物剂He was a secret agent for the government.(他是政府的秘密特工。)
representative代表,代理人(通常指业务或销售代理人)She is a representative for a major tech company.(她是某大科技公司的代表。)
broker经纪人,代理商(通常涉及买卖交易)He works as a broker in the stock market.(他在股票市场做经纪人。)
spy间谍,特工(秘密收集情报的人)The spy gathered intelligence for his country.(那名间谍为他的国家收集情报。)

4. 常见搭配

  • travel agent:旅行代理人
  • insurance agent:保险代理人
  • real estate agent:房地产代理人
  • secret agent:秘密特工,间谍
  • agent of change:变革的推动者
  • chemical agent:化学剂,化学试剂

5. 总结

  • agent:可以指代理人(代表他人行事)、特工(间谍)、动因(产生某种效果的因素)或药物剂(用于治疗或防治疾病的物质)。
  • 用于描述与代理、代表、间谍活动或其他物质作用相关的角色、物品或因素。
过程,流程,处理,加工

单词:process

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈprɑːses] (/ˈprɑːses/)
  • 英式发音:[ˈprəʊses] (/ˈprəʊses/)

1. 词性 & 释义

process (名词/动词)

  1. 名词
    • 过程,流程,指一个持续进行的系列步骤、行动或阶段,通常为了完成某个目标或任务。
      • 例如:工作流程、生产过程、决策过程等。
  2. 动词
    • 处理,加工,指通过特定的步骤或方法对某物进行操作、改变或转换,以达到某种结果。
      • 例如:数据处理、食品加工等。

例子

  • 名词
    • The hiring process can take several weeks.
      (招聘过程可能需要几周时间。)
    • The process of making bread involves several steps.
      (做面包的过程包括几个步骤。)
  • 动词
    • The company needs to process the applications before making a decision.
      (公司需要在做出决定之前处理申请。)
    • This machine is used to process food.
      (这台机器用来加工食品。)

2. 相关词汇

词汇含义
procedure程序,手续,通常指一系列固定的步骤或规则
method方法,指解决问题或完成任务的具体方式
system系统,指一组相关联的部分或过程,通常工作在一起
operation操作,处理,强调实际的实施或动作

3. 例句

  • process 在不同语境下的应用:
    • The process of decision-making is complex and involves many factors.
      (决策过程复杂,涉及许多因素。)
    • In this factory, we process raw materials into finished products.
      (在这家工厂,我们将原材料加工成成品。)
    • The teacher explained the process of solving the math problem.
      (老师解释了解决数学问题的步骤。)

4. 近义词对比

词汇含义例句
process过程,流程,强调一系列步骤The process of cooking varies by recipe.
procedure程序,通常指固定的流程或手段The company follows a strict hiring procedure.
method方法,解决问题或任务的方式She used a new method to complete the task faster.
operation操作,实际执行某项任务的动作The operation was carried out successfully.

5. 总结

  • process 作为名词时,表示“过程”或“流程”,通常用于描述一系列行动的步骤;作为动词时,表示“处理”或“加工”,指对某物进行操作以实现某个目标。
  • 常见用法:工作流程、生产过程、数据处理等。
严厉的,严格的

单词:rigorous

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈrɪɡərəs] (/ˈrɪɡərəs/)
  • 英式发音:[ˈrɪɡərəs] (/ˈrɪɡərəs/)

1. 词性 & 释义

形容词 (adjective)

  1. 严厉的,严格的
    • 表示对某事或某人有非常高的要求或标准,通常带有挑战性或考验性。
    • 例句:The rigorous training schedule made the athletes stronger.(严格的训练计划让运动员们变得更强。)
  2. 严酷的,苛刻的
    • 用于描述环境、条件或情况非常艰难、苛刻。
    • 例句:The rigorous climate of the desert made it difficult to survive.(沙漠的严酷气候让生存变得困难。)
  3. 精确的,严密的
    • 用于描述过程、方法或工作是非常详细和周到的,没有任何疏漏。
    • 例句:The research was conducted with rigorous attention to detail.(这项研究在细节上进行了精密的处理。)

2. 词形变化

  • rigor (名词):严格,严谨;严酷
  • rigorously (副词):严格地,精密地

3. 近义词对比

单词含义例句
strict严格的,强调不容忍任何偏差或违反规定The teacher is strict about homework deadlines.(老师对作业的截止日期要求严格。)
harsh严厉的,尤其指环境、条件等艰难或不友好The harsh winter weather caused many problems.(严寒的冬季天气带来了许多问题。)
severe严重的,严厉的,通常指某事非常严苛或影响深远He suffered severe consequences for breaking the rules.(他因违反规则而遭受严重后果。)

4. 常见应用

  • 教育与训练:常用来形容教学或训练方式非常严格,要求高。
    • 例句:The rigorous academic program at the university helps students excel.(大学严格的学术课程帮助学生取得优异成绩。)
  • 工作和研究:形容工作方法或研究过程非常细致和有条理。
    • 例句:She conducted a rigorous study on climate change.(她进行了一项关于气候变化的严谨研究。)
  • 气候与环境:形容气候、环境非常严酷或恶劣。
    • 例句:The rigorous conditions of the mountain range make it a challenging place to climb.(这座山脉的严酷条件使得它成为一个具有挑战性的登山地点。)

5. 总结

  • rigorous (形容词):表示非常严格、精密、严酷的,通常用来形容训练、环境、方法等的要求或条件。
  • 在教育、工作、环境等多个领域均可应用,指高标准或苛刻条件。
增稠剂
一致性,稳定性,质地,粘度

单词:consistency

🔹 发音

  • 美式发音:[kənˈsɪstənsi] (/kənˈsɪstənsi/)
  • 英式发音:[kənˈsɪstənsi] (/kənˈsɪstənsi/)

1. 释义

consistency 是一个名词,表示某事物在性质、质量、行为等方面的一致性或稳定性。

主要含义

  1. 一致性,稳定性:指事物在一段时间内表现出相似或不变的特征。
    • 例如:The company has maintained a high level of consistency in its products.
      (公司在其产品中保持了高水平的一致性。)
    • 例如:There is a lack of consistency in his work performance.
      (他的工作表现缺乏一致性。)
  2. 质地,粘度:常用于描述液体或半固体的厚度、稠度或质感。
    • 例如:The soup has a creamy consistency.
      (这汤的质地很浓稠。)
    • 例如:Adjust the batter until it reaches the right consistency.
      (调整面糊,直到达到合适的稠度。)

2. 相关词汇

词汇含义例句
consistent一致的,始终如一的His work has been consistent throughout the year.(他一年的工作一直很稳定。)
uniform均匀的,一致的The results were uniform across all test subjects.(所有测试对象的结果都很一致。)
coherence一致性,连贯性There is a lack of coherence in his argument.(他的论点缺乏连贯性。)

3. 例句

  • consistency 常用于描述事物的一致性或质地。
    • 例如:We need to improve the consistency of our customer service.
      (我们需要提高客户服务的一致性。)
    • 例如:The cake batter should have a smooth consistency.
      (蛋糕面糊应该有平滑的质地。)
    • 例如:The coach emphasized the importance of consistency in training.
      (教练强调训练中一致性的重要性。)

4. 近义词对比

词汇含义例句
consistency一致性,稳定性The consistency of his results impressed the team.(他结果的一致性让团队印象深刻。)
uniformity均匀性,一致性,常指外观或结果的一致性The uniformity of the material was critical for the project.(材料的均匀性对项目至关重要。)
stability稳定性,指事物不变或不易改变的特性The stability of the market has been improving.(市场的稳定性在改善。)
coherence连贯性,一致性,强调事物的内在联系The coherence of his argument made it persuasive.(他论点的连贯性使其具有说服力。)

5. 总结

  • consistency 主要指事物在质量、性质或行为方面的稳定性或一致性,常用于描述产品质量、工作表现、质地等的稳定性。
  • 在烹饪或化学领域,它也可以指物质的厚度或稠度。
更厚、更密或更浓稠。【thickening agents 增稠剂】

单词:thicken

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈθɪkən] (/ˈθɪkən/)
  • 英式发音:[ˈθɪkən] (/ˈθɪkən/)

1. 释义

thicken(动词)表示使某物变得更厚更密更浓稠,通常指物质的物理变化,如液体变得粘稠,或者物体的厚度增加。

常见含义:

  1. 使变厚:指使物品、物体的厚度增加。
    • 例子:The wall will thicken as you add more layers.
      (当你添加更多的层时,墙会变得更厚。)
  2. 使变浓稠:通常用于液体,如汤或酱料变得更浓稠。
    • 例子:She used flour to thicken the sauce.
      (她用面粉把酱料弄得更浓稠。)
  3. 变得更密:指气氛、环境或空气变得更密集、浓重。
    • 例子:The fog began to thicken in the evening.
      (傍晚时分雾霾开始变得更浓。)

2. 相关词汇

词汇含义
thick厚的,浓的,指物体或液体的性质或特性
dense密集的,浓密的,通常指物质的密度或浓度
viscous粘稠的,通常指流动性差的液体
concentrate浓缩,指增加某物的浓度

3. 例句

  • thicken 用来表示某物变得更厚、更浓稠或更密集。
    • 例如:The soup will thicken if you cook it longer.
      (如果你煮得更久,汤会变得更浓稠。)
    • 例如:The air seemed to thicken with tension as the argument continued.
      (随着争论的继续,空气似乎变得更加紧张。)
    • 例如:They used a special technique to thicken the paint.
      (他们用了一种特别的技术来增加颜料的厚度。)

4. 近义词对比

词汇含义例句
concentrate集中,浓缩,指某物的浓度变得更高The juice was concentrated to make it more flavorful.(果汁被浓缩,使其更加美味。)
densify使密集,使更加浓密The fog densified as the night approached.(随着夜晚的临近,雾霾变得更加浓密。)
coagulate凝结,通常指液体变成固态或浓稠状态The blood began to coagulate after the injury.(伤口后血液开始凝结。)

5. 总结

  • thicken (动词):表示使某物变得更更浓更密,通常指液体变浓稠或物体变得更厚。
  • 常见用法:用于描述液体、气氛、物体等变得更浓、更厚或更密集。
防守,辩护,辩解。【辩护,辩解】

单词:defend

🔹 发音

  • 美式发音:[dɪˈfɛnd]
  • 英式发音:[dɪˈfɛnd]

1. 词性 & 释义

defend

  1. 动词(及物动词)
    • 防守,保护:采取行动来保护自己、他人、地方、观点或事物,防止它们受到伤害、攻击或损害。
    • 辩护,辩解:为某人或某物辩护,支持某个立场或观点,特别是在法律或争论中。

2. 例句

🔹 表示保护、防守

  • The soldiers were sent to defend the country from invasion.
    (士兵们被派去保护国家免受入侵。)
  • She tried to defend her friend when others were criticizing her.
    (当别人批评她的朋友时,她试图保护她的朋友。)
  • The castle was built to defend the kingdom from enemies.
    (这座城堡是为了防御敌人的入侵而建造的。)

🔹 表示辩护、辩解

  • The lawyer will defend his client in court.
    (律师将在法庭上为他的客户辩护。)
  • He had to defend his actions to the manager.
    (他不得不向经理为自己的行为辩解。)
  • She had to defend her opinion against criticism.
    (她不得不为自己的观点辩护以对抗批评。)

3. 近义词对比

词汇含义例句
defend防守,保护,辩护She tried to defend her idea.(她试图为自己的想法辩护。)
protect保护,防护He was hired to protect the company’s interests.(他被聘请来保护公司的利益。)
guard保卫,守卫,防守(通常指具体的人或物)The soldiers were placed to guard the entrance.(士兵们被派去守卫入口。)
support支持,援助,帮助(有时指立场或观点的支持)She came to support the team during the match.(比赛期间,她来支持球队。)

4. 常见搭配

  • defend oneself:自我防卫
  • defend a position:捍卫立场
  • defend against:防御,抵挡
  • defend a title:卫冕(在体育比赛中)

5. 总结

  • defend:表示防守、保护,或为某人、某事辩护,强调保护或辩解的行为。
  • 可以用于描述物理上的防守,如保卫国家、城堡,也可以用于口头辩护,如为观点、行为或他人辩解。
谷物

单词:cereal

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈsɪriəl] (/ˈsɪriəl/)
  • 英式发音:[ˈsɪərɪəl] (/ˈsɪərɪəl/)

1. 词性 & 释义

cereal (名词)

  1. 谷物,指用于食物的植物种子,尤其是麦类、稻米、玉米等常见的粮食作物。
    • 例如:小麦、玉米、燕麦、大米等。
  2. 谷物食品,常指以谷物为原料的早餐食品,通常是加工后的谷物,如玉米片、燕麦片等。
    • 通常是用牛奶、酸奶等食用。

例子

  • 谷物
    • Wheat is a type of cereal that is used to make bread.
      (小麦是一种用来做面包的谷物。)
    • Rice is a cereal commonly grown in Asia.
      (大米是亚洲常见的谷物。)
  • 谷物食品
    • I have a bowl of cereal for breakfast every morning.
      (我每天早晨吃一碗谷物早餐。)
    • The children enjoy eating sugary cereal with milk.
      (孩子们喜欢吃带糖的谷物片配牛奶。)

2. 相关词汇

词汇含义
grain谷物,指用于食物的植物种子,广泛的泛指词
oats燕麦,一种常见的谷物,常用于制作谷物食品
muesli混合燕麦片,一种含有坚果、果干的健康早餐
porridge粥,通常用燕麦或其他谷物煮成的食物

3. 例句

  • cereal 在不同语境下的应用:
    • I prefer cereal with fruit for breakfast.
      (我早餐喜欢吃带水果的谷物。)
    • Many people eat cereal with milk, but I like mine with yogurt.
      (许多人喜欢把谷物和牛奶一起吃,但我喜欢加酸奶。)

4. 近义词对比

词汇含义例句
cereal谷物,谷物食品She ate a bowl of cereal for breakfast.
grain谷物,原始谷粒The farm grows several types of grain.
oats燕麦,常见的谷物之一He enjoys a warm bowl of oats in the morning.
muesli混合燕麦片,含有干果和坚果的谷物早餐I prefer muesli with yogurt.

5. 总结

  • cereal 是一个广泛使用的词,既可以指“谷物”,也可以指“谷物食品”,尤其常指早餐时吃的加工谷物产品。
  • 常见用法:早餐的谷物、食物的原料如小麦、玉米、燕麦等。
饼干,爆竹

单词:cracker

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈkrækər] (/ˈkrækər/)
  • 英式发音:[ˈkrækə(r)] (/ˈkrækə/)

1. 词性 & 释义

(1) 名词 (noun)

  1. 饼干,脆饼
    • 一种通常为薄脆的食物,常见为咸味或甜味,通常与奶酪、火腿等食物搭配食用。
    • 例句:I like to eat crackers with cheese.(我喜欢用饼干搭配奶酪吃。)
  2. 爆竹,鞭炮
    • 一种用于庆祝或娱乐的爆炸性物品,通常在节庆时使用,发出响亮的声音。
    • 例句:They set off a bunch of crackers during the New Year celebrations.(他们在新年庆祝活动中放了一堆鞭炮。)
  3. 聪明的人(俚语)
    • 在某些口语中,"cracker" 还可以用来形容一个非常聪明、机智的人(通常带有俚语色彩)。
    • 例句:He's a real cracker when it comes to solving problems.(在解决问题方面,他真是个聪明的人。)
  4. 裂缝或破裂的东西
    • 也可以指任何因破裂或裂开而导致的东西,通常是指有裂痕或脆弱的物体。
    • 例句:The old vase had a cracker on its surface.(这只古老的花瓶表面有一个裂缝。)

(2) 动词 (verb)

  1. 使爆裂,发出脆响声
    • 使物体发生爆裂或发出脆响的动作。
    • 例句:He cracked the nuts with a cracker.(他用裂开器敲开了坚果。)

2. 词形变化

  • crack (动词):裂开,打破
  • cracked (形容词):有裂缝的

3. 近义词对比

单词含义例句
biscuit饼干,尤其是英式英语中常用,通常更软I had some biscuits with my tea.(我喝茶时吃了一些饼干。)
chip薯片,脆片类小吃He ate a whole bag of chips at the party.(他在派对上吃了一袋薯片。)
crisp脆的,常用于描述某些食品(如薯片、炸物等)The crisps were fresh and crunchy.(薯片又脆又新鲜。)

4. 常见短语

  • cracker jack:指非常出色、非常好的东西(源于一种美国著名的爆米花品牌)。
    • 例句:The performance was a cracker jack!(表演真是精彩极了!)
  • firecracker:爆竹,鞭炮,尤其用于节庆时。
    • 例句:The children played with firecrackers on the Fourth of July.(孩子们在独立日玩鞭炮。)

5. 总结

  • cracker (名词):常见的饼干或脆饼,此外还可以指爆竹、聪明人等;在不同语境下可以有不同的意思。
  • 在食品领域:指脆饼或小饼干,常与其他食物搭配食用。
  • 在节庆或娱乐活动中:可指爆竹或鞭炮。
甜味剂

单词:sweetener

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈswiːtnər] (/ˈswiːtnər/)
  • 英式发音:[ˈswiːtnə] (/ˈswiːtnə/)

1. 释义

sweetener 是一个名词,指的是用来增加食物或饮料甜味的物质,可以是糖、糖替代品或其他甜味剂。

主要含义

  1. 甜味剂:用于增加食物或饮料甜味的添加物,通常用于低卡路里或不含糖的产品中。
    • 例如:Artificial sweeteners are often used in diet sodas.
      (人工甜味剂常用于低糖汽水中。)
    • 例如:This coffee has no sugar, but it contains a sweetener.
      (这杯咖啡没有加糖,但加了甜味剂。)
  2. 甜蜜剂:也可以指用于改善或增强事物吸引力的物质或因素,常用于比喻或抽象意义上。
    • 例如:The company offered sweeteners to attract new customers.
      (公司提供了优惠措施来吸引新客户。)

2. 相关词汇

词汇含义例句
sugar糖,常用于烹饪和饮品中增加甜味I added some sugar to my tea.(我在茶里加了一些糖。)
artificial sweetener人工甜味剂,用化学方法合成的甜味物质Aspartame is a common artificial sweetener.(阿斯巴甜是一种常见的人工甜味剂。)
honey蜂蜜,天然的甜味来源She prefers using honey as a sweetener.(她更喜欢用蜂蜜作为甜味剂。)

3. 例句

  • sweetener 用于指代增加甜味的物质或添加剂。
    • 例如:This juice is sweetened with a natural sweetener.
      (这杯果汁用了天然甜味剂。)
    • 例如:Some people prefer sweeteners that do not raise blood sugar levels.
      (有些人更喜欢那些不会提高血糖的甜味剂。)
    • 例如:The company is trying to find a healthier sweetener for their products.
      (公司正在寻找更健康的甜味剂用于他们的产品。)

4. 近义词对比

词汇含义例句
sweetener甜味剂,增加甜味的物质Many low-calorie drinks use sweeteners instead of sugar.(许多低热量饮料使用甜味剂代替糖。)
sugar糖,天然的甜味来源She added some sugar to her coffee.(她在咖啡里加了些糖。)
honey蜂蜜,天然的甜味来源I like to sweeten my tea with honey.(我喜欢用蜂蜜来甜化我的茶。)
artificial sweetener人工甜味剂,化学合成的甜味物质Aspartame is a common artificial sweetener.(阿斯巴甜是常见的人工甜味剂。)

5. 总结

  • sweetener 主要指的是用于增加食物或饮料甜味的物质,可以是天然的(如蜂蜜)或人工合成的(如阿斯巴甜)。
  • 这种物质通常用于减少糖分摄入的产品,尤其在低卡路里或糖尿病友好的食品中使用。
保质期

短语:shelf life

🔹 发音

  • 美式发音:[ʃɛlf laɪf] (/ʃɛlf laɪf/)
  • 英式发音:[ʃɛlf laɪf] (/ʃɛlf laɪf/)

1. 释义

shelf life(名词短语)指的是商品、食品或药品等在其质量、效用或安全性不受影响的情况下,可以保持可用状态的时间。它常用于描述食品、药品、化妆品等物品的保质期

例子

  • 食品:Milk has a short shelf life.
    (牛奶的保质期很短。)
  • 药品:The shelf life of this medicine is two years.
    (这种药的有效期是两年。)
  • 化妆品:The shelf life of the cream is six months after opening.
    (这款面霜开封后的保质期为六个月。)

2. 用法

  • shelf life 通常用来表示产品的有效期,尤其是在储存条件下,不会迅速变质或失效的时间长度。
  • 它不仅可以用来描述食品,也可以适用于其他商品,如药物、化妆品、电子产品等。

3. 近义词

词汇含义例句
expiration date过期日期,通常指食品、药品的失效日期The expiration date on the box says 2023.(包装上的过期日期是2023年。)
expiry date过期日期,与 expiration date 同义The expiry date for the product is written on the packaging.(产品的过期日期写在包装上。)
use by date最佳使用日期,通常指食品的最佳食用日期You should eat it before the use by date.(你应该在最佳食用日期之前吃掉它。)

4. 例句

  • shelf life 常用于食品、药品等的保质期描述。
    • 例如:Canned food typically has a long shelf life.
      (罐头食品通常有很长的保质期。)
    • 例如:This medicine should be used before its shelf life ends.
      (这种药物应在其保质期结束前使用。)
    • 例如:The shelf life of fresh fruits is quite short.
      (新鲜水果的保质期相当短。)

5. 总结

  • shelf life 主要用来表示产品的保质期,指产品在质量不受影响的情况下,能够保持良好状态的时间长度。
  • 它适用于各种商品,尤其是食品、药品和化妆品。
人造的,人工的,虚假的,不自然的

单词:artificial

🔹 发音

  • 美式发音:[ˌɑːrtɪˈfɪʃəl] (/ˌɑːrtɪˈfɪʃəl/)
  • 英式发音:[ˌɑːtɪˈfɪʃəl] (/ˌɑːtɪˈfɪʃəl/)

1. 词性 & 释义

artificial (形容词)

  1. 人造的,人工的
    • 指由人类制造或创造出来的,不是天然的。常用于描述事物、物品或产品通过人工方法制造,而不是自然形成的。
  2. 虚假的,不自然的
    • 指某些行为、感情或事物不真实、做作,缺乏真诚或自然性。

例子

  • 人造的,人工的
    • The flowers in the vase are artificial.
      (花瓶里的花是人造的。)
    • He wears an artificial limb after his accident.
      (他在事故后佩戴假肢。)
  • 虚假的,不自然的
    • She smiled in an artificial way.
      (她的笑容看起来有些做作。)
    • The meeting was full of artificial conversation.
      (会议上充满了虚假的谈话。)

2. 相关词汇

词汇含义
synthetic合成的,指通过化学方法制造的人工物质
man-made人造的,强调人为制造的物品或环境
fake假的,伪造的,通常指伪装或假冒的东西
unnatural不自然的,强调与自然相反或不真实的性质

3. 例句

  • artificial 在不同语境下的应用:
    • The doctor recommended using an artificial joint for better mobility.
      (医生建议使用人工关节以提高活动能力。)
    • Artificial intelligence is transforming the technology industry.
      (人工智能正在改变技术行业。)
    • He tried to maintain an artificial tone in his speech.
      (他在演讲中努力保持一种做作的语气。)

4. 近义词对比

词汇含义例句
artificial人造的,虚假的The artificial flowers looked very realistic.
synthetic合成的,人工制造的Synthetic fabrics are often more durable than natural ones.
man-made人工的,人类制造的The city was built with man-made materials.
fake假的,伪造的He was caught wearing a fake watch.

5. 总结

  • artificial 通常指“人造的”,表示由人类制造或创造的事物,也可以指“虚假的”或“不自然的”,表示缺乏真实性或真诚。
  • 常见用法:人工制造的产品、材料、假冒的物品、做作的行为等
添加剂,添加的,附加的

单词:additive

🔹 发音

  • 美式发音:[ˈædɪtɪv] (/ˈædɪtɪv/)
  • 英式发音:[ˈædɪtɪv] (/ˈædɪtɪv/)

1. 词性 & 释义

(1) 形容词 (adjective)

  1. 添加的,附加的
    • 指附加在事物上,通常是为了增强功能或效果的。
    • 例句:The recipe calls for an additive flavoring.(这个食谱要求添加一种附加的调味料。)

(2) 名词 (noun)

  1. 添加剂
    • 指加入到某种物质中的化学物质,通常为了改善其外观、味道、保存期等。
    • 例句:Many processed foods contain artificial additives.(许多加工食品中含有人工添加剂。)
  2. 附加物,附加剂
    • 指用于增强或改变某物性质的东西。
    • 例句:The fuel is mixed with a special additive to improve engine performance.(燃料混合了特殊的添加剂以提高发动机性能。)

2. 词形变化

  • add (动词):添加
  • addition (名词):附加,增加
  • additive (名词):添加剂
  • additionally (副词):另外,除此之外

3. 近义词对比

单词含义例句
supplement补充物,补充剂,通常指补充不足的东西Vitamins are a common supplement to one's diet.(维生素是日常饮食中常见的补充剂。)
enhancer增强剂,用来提高某物效果的物质The new software includes a sound enhancer.(这个新软件包含了一个声音增强器。)
preservative防腐剂,常用于延长食品的保存期This jam contains a preservative to prevent spoilage.(这个果酱含有防腐剂以防止腐败。)

4. 常见应用

  • 食品工业:许多食品含有添加剂,如防腐剂、色素、香料等,用来改善食品的外观、味道、保存性等。
    • 例句:Artificial sweeteners are common additives in low-calorie drinks.(人工甜味剂是低热量饮料中的常见添加剂。)
  • 化妆品:化妆品中也可能添加某些化学成分,以增加产品的效果或延长保质期。
    • 例句:This moisturizer contains vitamin E as an additive.(这种保湿霜含有维生素 E 作为添加剂。)
  • 药品:某些药品或治疗方法也可能包含附加成分,帮助药物更好地发挥作用或改善味道。
    • 例句:The medicine has a bitter taste, so an additive is included to mask it.(这种药有苦味,因此加入了一个添加剂来掩盖它。)

5. 总结

  • additive (名词):指添加到物质中的成分,常用于食品、药品、化妆品中,用于改善或延长产品的性质。
  • 形容词:表示附加或额外的。
  • 常见的应用领域:食品加工、化妆品、药物等行业。
炎症

单词:inflammation

🔹 发音

  • 美式发音:[ˌɪnfləˈmeɪʃən] (/ˌɪnfləˈmeɪʃən/)
  • 英式发音:[ˌɪnfləˈmeɪʃən] (/ˌɪnfləˈmeɪʃən/)

1. 释义

inflammation 是一个名词,指的是身体对感染、损伤或刺激的反应,通常表现为红肿、发热、疼痛和肿胀。它是身体免疫系统对外部或内部刺激的自然反应。

主要含义

  1. 炎症:指身体某一部分的组织由于受到感染或损伤而产生的反应,常伴随着发热、红肿、疼痛、肿胀等症状。
    • 例如:The doctor diagnosed the patient with inflammation of the lungs.
      (医生诊断患者为肺部炎症。)
    • 例如:The skin became red and swollen due to inflammation.
      (由于炎症,皮肤变得又红又肿。)
  2. 生理反应:广义上指任何由身体对外界因素(如细菌、病毒、损伤等)作出的反应,通常是保护性反应的一部分。
    • 例如:Chronic inflammation can lead to various health problems.
      (慢性炎症可能导致各种健康问题。)

2. 相关词汇

词汇含义例句
inflame使发炎,激起,煽动The wound was inflamed and needed medical attention.(伤口发炎,需要医疗照顾。)
inflammatory具有激烈反应的,炎症的He suffered from inflammatory bowel disease.(他患有炎症性肠病。)
infection感染,指微生物进入体内并引起的疾病The body responded to the infection with inflammation.(身体对感染作出了炎症反应。)

3. 例句

  • inflammation 主要指身体反应导致的炎症。
    • 例如:The medication helped reduce the inflammation in his joints.
      (这种药物帮助减轻了他关节的炎症。)
    • 例如:If you experience severe inflammation, you should see a doctor.
      (如果你有严重的炎症反应,应该看医生。)
    • 例如:The doctor prescribed antibiotics to treat the inflammation caused by the infection.
      (医生开了抗生素来治疗由感染引起的炎症。)

4. 近义词对比

词汇含义例句
inflammation炎症,身体对刺激的反应The inflammation caused redness and swelling.(炎症导致了红肿。)
infection感染,微生物引起的疾病The wound became infected, causing severe inflammation.(伤口感染,引发严重的炎症。)
irritation刺激,局部不适,通常较轻微的炎症The lotion helped relieve the skin irritation.(润肤霜有助于缓解皮肤刺激。)
swelling肿胀,身体某部位的膨胀或增大Swelling of the ankle is a common symptom of inflammation.(脚踝肿胀是炎症的常见症状。)

5. 总结

  • inflammation 主要指由于感染、损伤或刺激引起的身体反应,通常伴有红肿、疼痛和发热。
  • 它是身体免疫系统的一部分,帮助抵抗伤害,但如果过度或长期存在,可能导致健康问题。